字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Maya the Bee 蜂のマヤ Ooo...It's so bright... うわぁ...明るい...。 Maya was a very young bee, only a few days old. マヤは生後数日しか経っていない、とても若い蜂でした。 She was cared for by Mrs. Kassandra, together with a group of other little bees. 彼女は他の小さなミツバチのグループと一緒に、カサンドラ夫人に世話をされていました。 Maya, please pay attention. This is important. マヤ、注意してください。これは重要なことです Use your sting only when you really have to... あなたは本当に必要なときにのみ、あなたの刺を使用しています。 Oh, that looks so yummy! / Maya! あー、美味しそうだなー。/ マヤ! Yes? Ha ha. 何か? ハハハ。 When you go out, make sure you watch out for spider webs, and don't get caught... お出かけの際には、蜘蛛の巣に気をつけて、捕まらないように...。 When can I go outside with my sisters? 姉妹で外に出られるのはいつですか? At long last, Maya was allowed to go out and gather honey with her sisters. ついにマヤは、姉妹で外に出て蜜を集めることを許されました。 Ooo..this is so exciting!!! Stay close Maya, don't fly too high, Maya! 摩耶の近くにいて、高飛びしないで、摩耶! But the world is so magnificent... しかし、世界はこんなに壮大なのか...。 I want to see everything!!! Ha ha! 全部見たい!ハハハ! Wow!!! Look, what's that? What's this?...and this? うわー!見ろよ、これは何だ?これは何だ...これは? Slow down Maya, one question at a time! マヤのペースを落として、一度に1つの質問を! But I want to know everything at once...Wow... でも一度に全部知りたい・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・。 Listen Maya, all you need to know is how to find the right flowers. マヤの話を聞いてくれ、知っておく必要があるのは、正しい花の見つけ方だ。 You don't need to worry about all those trees. 木を気にしなくても大丈夫ですよ。 They won't help you make honey. / Oh...but.... 蜂蜜を作るのを手伝ってくれるわけではありません。/ ああ...でも... Just fly along with me...slowly...and hum so I know you're there. 私と一緒に飛んで...ゆっくりと...鼻歌を歌いながら...あなたがそこにいることを知っています。 Oh...okay...hey, wait for me!!! あ...わかった...おい、待ってくれよ! Maya tried to do as she was told, but she was distracted by the sparkling drops of dew on the flowers, and got left behind. 摩耶は言われた通りにしようとしたが、花についた露のキラキラした雫に気を取られ、取り残されてしまった。 Oh, how pretty! Mmmm.... ああ、なんて可愛いんだろう。うーん........................................ Ouch! 痛っ! Huh? はぁ? Oh, I'm sorry, I didn't know there was anyone here. Did I wake you? ああ、ごめんなさい、誰もいないなんて知らなかったわ。起こしちゃった? Oh, it's okay. I was just taking a little nap. ああ、大丈夫だよ。ちょっと昼寝してただけだから。 Why don't you come in and take a look around my home? 家の中を見て回りませんか? Thanks. What kind of flower is this? ありがとうございます。これは何の花なんだろう? This flower is called a rose. この花はバラと呼ばれています。 A rose! It's so very pretty! 薔薇ですね!とっても可愛いですね! A little while later, Maya found herself flying over a pond. しばらくして、マヤは自分が池の上を飛んでいるのを見つけました。 As she looked down, she was astonished to see another honeybee just like her in the water. 下を向いていると、水の中に自分と同じようなミツバチがもう一匹いるのを見て、彼女は愕然とした。 Oh, hello! I am Maya. It's nice to meet you. ああ、こんにちは!私はマヤです。お会いできて嬉しいです。 Ha ha! Don't bother, child, it's just a reflection. It's like a mirror. はっはっは。気にしないで、子供よ、ただの反射だよ。鏡のようなものだよ。 Huh? What's a mirror? はぁ?鏡って何? It's a thing people use to see themselves それは人々が自分自身を見るために使用するものである But don't get fooled by a mirror reflection and try to fly towards it. しかし、鏡の反射に惑わされて、それに向かって飛ぼうとしないでください。 You'll just crash into the mirror and hit your head. 鏡にぶつかって頭をぶつけてしまう。 Oh...I see ああ...なるほど Maya kept flying until she reached a forest. マヤは森に着くまで 飛び続けました Help! Does anybody hear me? 助けて!誰か聞こえますか? It was a dung beetle called Kurt, who was in trouble. 困っていたのはクルトという糞虫でした。 What is it? / Help...I can't get up...can you help me out? それは何ですか?/ 助けて...起き上がれない...助けてくれないか? I'd be happy to. What should I do? 喜んでおねがいします。どうすればいいの? Can you flip me over? 裏返してくれる? Ugh...ugh...Oh...I'm not sure I can... うっ...うっ...うっ...うっ...うっ...うっ...うっ...うっ...うっ...うっ...うっ...うっ...うっ...うっ...うっ...うっ...うっ...うっ...うっ...うっ...うっ...うっ...うっ...うっ...うっ...うっ...うっ...うっ...うっ...うっ...うっ...うっ...うっ...うっ...うっ...うっ...うっ...うっ...うっ...うっ... Wait...I've got it! 待って...見つけたよ! Here grab hold of this and pull. これを掴んで引っ張って Hurray! You did it!!! Ha ha ha! 万歳!やったね!ハハハハハ! Thank you. That was very good of you. ありがとうございますご親切にありがとうございます My name is Maya. 私の名前はマヤです。 Thank you, Maya. I'm Kurt. ありがとう マヤ私はクルトです You're welcome, Kurt. どういたしまして カート Oh...it's getting dark... あ...暗くなってきた...。 maybe I should sleep here tonight. 今夜はここで寝ようかな Look at that moon! It reminds me of the honey bread Kassandra used to make... あの月を見て!カサンドラが作っていた蜂蜜パンを思い出す... I wonder what she's doing now... 彼女は今何をしているんだろう... but I can't go back yet. でも、まだ戻れません。 There's still so much to see! まだまだ見所はたくさんありますよ! What a lovely morning. What adventures will I have today? なんて素敵な朝なんだろう。今日はどんな冒険をしようかな? Oh! Huh? What's that? Ugh... あ、あれ?何それ?うっ... Ahhh! Help! Help! あああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ My wings are trapped in the web! Please help me! 翼がウェブに引っかかってしまった!助けてください! Ha ha! Foolish child, This is my web, and you are my prey. ハハ!愚かな子供よ これは私の網だ お前は私の獲物だ I'm a spider! I will paralyze you with my venom, and then I will drink your blood. 俺は蜘蛛だ!毒でお前を麻痺させ、血を飲んでやる。 Why? なぜ? It was only then that Maya remembered Kassandra's warnings. マヤがカサンドラの警告を思い出したのはその時だけでした。 Oh, if only I had listened to her and been more careful. ああ、彼女の言うことを聞いて、もっと気をつけていれば。 She told me so much about the dangers of the forest. 森の危険性をたくさん教えてくれました。 You will stay here and prepare to become my dinner. あなたはここに泊まって、私の夕食になる準備をしてください。 I am going to look for more victims, but I will be back! Ha ha! もっと被害者を探しに行こうと思っていますが、戻ってきますよ!ハハハ! Ohhh...is this end? Is this how I will die? ああ...これで終わりなのか?私はこうやって死ぬのか? Maya! Is that you, Maya!? マヤ!マヤ! Yes it's me! Kurt! はい、私です!カート! Oh no! You've been captured by the spider! 蜘蛛に捕まってしまったのか! It's my turn to help you now! Here... 今度は私があなたを助ける番です!これを... Yes! I'm flying again! I'm free! Thank you so much!!! Kurt, You're the best. そうだ、また飛んでいるんだ!私は自由です!本当にありがとうございます!カート、君は最高だよ。 Well, I owed you one. You helped me out first. 借りがあるんだ最初に助けてくれた But be careful now, and don't let yourself get caught again. Okay? でも今は気をつけて、二度と捕まらないようにね。いいですか? Oh, I won't ああ、私はしません Maya drank some sweet nectar from a daffodil to get her strength back. マヤは力を取り戻すために、水仙から甘い蜜を飲んだ。 Oh.. Hello. こんにちは Yes! I have it now...Ugh! Who are you? (吉森) はい! 今持ってます!(吉森) お前 誰だよ? Oh! You scared me. I'm Maya the bee. びっくりしたわ私は蜂のマヤよ I am Beetle, the great poet. Do you want to hear my new poem? 私は偉大な詩人のビートルです。私の新しい詩を聞きたい? Uhh...okay... あー...わかった... A pretty beetle swayed on a petal, swayed on a petal and sang! 可愛いカブトムシが花びらの上で揺れて、花びらの上で揺れて、歌っていました! Well? What do you think? どうだ?どう思う? Ummm...it's good. I don't know much about poetry, but... うーん...いいですね。詩のことはよく知らないのですが From the moment we met, I could tell you were a great critic who appreciates genuine art! お会いした時から、本物の芸術を評価する偉大な評論家だとわかりました!(笑)。 A what? / If you hadn't understood me, you see, I probably would have wept. A何?/ 仝もしあなたが私のことを理解していなかったら、ほら、私は泣いていたでしょうね。 Oh no, please don't cry... 泣かないでください...。 I weep for the unenlightened masses who cannot see the meaning of my art.... 私の芸術の意味を理解できない無知な大衆に泣いてしまう...。 I feel a new inspiration coming...farewell! 新たなインスピレーションが湧いてくるような気がします...さようなら! What a strange cloud...is there something inside of it? なんか変な雲だな...中に何か入っているのかな? Ow! Let me go! 痛っ!放して! Ha ha ha! I have a treat for our Queen! Ha ha ha! ハハハハ!女王におごりだ!ハハハハ! Let go! Ahhhh!!!! Help! 放して!うわあああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ Serve this little honeybee to our Queen for breakfast tomorrow! この小さなミツバチを明日の朝食のために私たちの女王に提供してください! Yes, sir. 承知しました Maya was frightened and couldn't sleep. マヤは怖くて眠れませんでした。 In the middle of the night, she heard the guards talking outside. 夜中、彼女は警備員が外で話しているのを聞いた。 Get some sleep. You'll need your strength when we storm that beehive tomorrow. 少し寝ろ明日、蜂の巣を襲撃する時には、体力が必要だ。 You're right. Ha ha ha! We'll have ourselves a honeybee feast tomorrow! あなたの言う通りです。ハハハハハ!明日はみつばちのごちそうを食べよう! Are they talking about our beehive? Oh, no! 彼らは私たちの蜂の巣のことを言っているのか?そんな! Maya knew she had to think of something. マヤは何かを 考えなければならないことを知っていました I cannot sit back and let this happen! I must warn the queen! 黙って見ているわけにはいかない!女王に警告しなければならない! Just a little effort...just a little...a little more effort ほんの少しの努力で...ほんの少しの努力で...もうちょっとの努力で...もうちょっとの努力で...。 Maya pushed and wiggled until she made a little gap in the bars. マヤは鉄格子に少し隙間ができるまで押したり、くねくねしたりしていました。 Yes! I'm free! そうだ、自由になったんだ Your Majesty! We are in danger!!! 陛下!危険です! What? Who's in danger? 誰が危険なんだ? What is it, child? どうしたの? We are all in terrible danger! 私たちは皆、恐ろしい危険にさらされています! What is going on? 何が起こっているのか? Your Majesty, the wasps mean to attack our beehive tomorrow! 陛下、スズメバチは明日、私たちの蜂の巣を攻撃するつもりです! Are you sure? The wasps? 確かなの?スズメバチ? When Maya finished telling her story, the Queen assembled her council at once. マヤが自分の物語を語り終えると、女王は一斉に評議会を招集しました。 The following morning, an army of wasps approached the beehive. 翌朝、スズメバチの軍団が蜂の巣に近づいてきた。 Attack!!! Attack the honeybees!!! Attack! Attack!!! 攻撃! ミツバチを攻撃! 攻撃! 攻撃! The wasps' shells were thick and strong, so they didn't feel the honeybees' stings. スズメバチの殻は厚くて丈夫だったので、ミツバチに刺されても感じませんでした。 Puny little bees! Do you think you can win!? We are won! ちっちゃいハチ!勝てると思ってるのか?私たちは勝った! The honeybees refused to surrender. ミツバチは降伏を拒否した。 Fall back!! Retreat!! Troops, retreat!! 退却! 退却!退却だ! We've won! Victory!!! Hurray! Hurray! 勝ったんだ!勝利!万歳!万歳! We must remember that we owe our victory to the courage of this little honeybee. 我々は勝利を借りていることを覚えておく必要があります この小さなミツバチの勇気に。 If Maya had not risked her life to warn us, be would have been crushed by the wasps for sure. マヤが命がけで警告してくれなかったら スズメバチに潰されていたでしょうね。 Three cheers for Maya!!! Hurray!!! マヤに3拍手!万歳! Maya grew up and became the Queen's valued advisor マヤは成長し、女王の大切なアドバイザーとなりました。 She helped the queen rule the honeybees and protect their hive from enemies. 彼女は女王がミツバチを支配し、敵から彼らの巣を守るのを助けた。
B1 中級 日本語 米 マヤ ミツバチ スズメバチ 女王 万歳 攻撃 マヤ・ザ・ビー - ベッドタイム・ストーリー (BedtimeStory.TV) 751 72 Tori Yang に公開 2017 年 07 月 22 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語