Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • As we walk through our daily environments,

    暮らしを取り巻く環境の中で

  • we're surrounded by exotic creatures

    私たちは裸眼では見えない

  • that are too small to see with the naked eye.

    小さな奇妙な生き物に とり囲まれています

  • We usually imagine these microscopic organisms, or microbes,

    そういったミクロサイズの生き物 ― 微生物を 私たちは 勝手に浮遊している

  • as asocial cells that float around by themselves.

    社会性のない細胞と 想像しがちです

  • But in reality, microbes gather by the millions

    しかし 実際には 微生物は 何百万という数が群れをなし

  • to form vast communities known as biofilms.

    バイオフィルムと呼ばれる 共同体を形成しているのです

  • Natural biofilms are like miniature jungles

    天然のバイオフィルムは まるで 熱帯ジャングルのミニチュア版で

  • filled with many kinds of microbes from across the web of life.

    生態系のいたるところに存在する 様々な微生物に満ち溢れています

  • Bacteria and archaea mingle with other microbes

    バクテリアと古細菌が 藻や真菌 原生動物のような

  • like algae, fungi, and protozoa,

    他の微生物と交じわり合い どのような表面でも生息できる

  • forming dense, organized structures that grow on almost any surface.

    組織化された 密度の高い構造を形成します

  • When you pad across a river bottom,

    川底を素足で渡って行くとき

  • touch the rind of an aged cheese,

    熟成したチーズの皮に触れたとき

  • tend your garden soil,

    庭の土の手入れをしているとき

  • or brush your teeth,

    歯を磨くとき

  • you're coming into contact with these invisible ecosystems.

    目に見えない生態系に あなたは接触しているのです

  • To see how biofilms come about,

    川底に水没した石に

  • let's watch one as it develops on a submerged river rock.

    どのようにしてバイオフィルムが 発生するのか観てみましょう

  • This type of biofilm might begin with a few bacteria

    この種のバイオフィルムは 液体環境を泳いでいる細菌が

  • swimming through their liquid environment.

    始まりとなることがあります

  • The cells use rotating flagella to propel towards the surface of the rock,

    微生物たちは鞭毛を旋回して 石の表面に近づいていき

  • which they attach to with the help of sticky appendages.

    粘着性のある突起を使って 石に付着します

  • Then, they start producing an extracellular matrix

    そのあと 細胞が分裂し 生殖するときに

  • that holds them together as they divide and reproduce.

    互いにまとまっていられるように 細胞外基質を産生し始めます

  • Before long, microcolonies arise,

    ほどなく このネバネバした 糊のような物質に包まれた

  • clusters of cells sheathed in this slimy, glue-like material.

    ミクロコロニーができあがります

  • Microcolonies grow to become towers,

    周りに排水チャンネルが 張り巡らされ

  • while water channels flow around them,

    基本的な循環器系で あるかのように機能し

  • functioning like a basic circulatory system.

    ミクロコロニーは塔に 成長していきます

  • But why do microbes build such complex communities

    しかし 個別に生存できる微生物が このように複雑な共同体を

  • when they could live alone?

    作るのはなぜなのでしょうか

  • For one thing, microbes living in a biofilm

    ひとつには バイオフィルムの中で 生きている微生物は

  • are rooted in a relatively stable microenvironment

    栄養源を得やすく

  • where they may have access to a nutrient source.

    比較的 安定したミクロ環境の中で 生息することができます

  • There's also safety in numbers.

    たくさんで一緒にいた方が 安全でもあります

  • Out in the deep, dark wilderness of the microbial world,

    深く 暗い微生物の荒野では

  • isolated microbes face serious risks.

    孤立した微生物は 生命の危険にさらされます

  • Predators want to eat them,

    餌食にと狙っている 外敵がいますし

  • immune systems seek to destroy them,

    免疫系が破壊攻撃を しかけてきたり

  • and there are physical dangers, too,

    水分が欠乏し 干上がってしまうといった

  • like running out of water and drying up.

    命の危険もあります

  • However, in a biofilm, the extracellular matrix

    しかし バイオフィルムの中にいれば

  • shields microbes from external threats.

    細胞外基質が外側の脅威から 守ってくれます

  • Biofilms also enable interactions between individual cells.

    バイオフィルムは個々の細胞間の やりとりも可能にします

  • When microbes are packed against each other in close proximity,

    微生物が互いにまとまって 詰め込まれていれば

  • they can communicate,

    情報のやり取りもできるし

  • exchange genetic information,

    遺伝子情報も交換でき 協力したり 競合しあうといった

  • and engage in cooperative and competitive social behaviors.

    社会行動を 営むことができます

  • Take the soil in your garden,

    何千種のバクテリアが住む

  • home to thousands of bacterial species.

    庭の土を考えるとしましょう

  • As one species colonizes a plant root,

    ある種の細菌が 1本の草の根を コロニーにすると

  • its individual cells might differentiate into various subpopulations,

    個々の細胞は それぞれ 特殊な役割を担当する

  • each carrying out a specific task.

    小さな亜個体群へと分かれていきます

  • Matrix producers pump out the extracellular goo,

    細胞外基質を担当する亜個体群は 粘着性のある物質を作り出し

  • swimmers assemble flagella and are free to move about or migrate,

    泳ぎを担当する亜個体群は鞭毛を集結させ 自由に動き回ったり棲み処を移ったりし

  • and spore-formers produce dormant, tough endospores

    胞子を作る亜個体群は 休止状態の丈夫な内生胞子を作り

  • that survive starvation,

    飢餓的な状態や

  • temperature extremes,

    厳しい温度環境や

  • and harmful radiation.

    危険な放射線の中でも 生き延びていきます

  • This phenomenon is called division of labor.

    この現象を分業と呼びます

  • Ultimately, it gives rise to a sophisticated system of cooperation

    結局 それ自体が 多細胞生物であるかのように振舞う

  • that's somewhat like a multicellular organism in itself.

    洗練された協同システムを 作り上げているのです

  • But because biofilms often contain many different microbes

    しかし バイオフィルムの中では 近しい関係のない―

  • that aren't closely related to each other,

    多くの異なる種の微生物が 共存しているため

  • interactions can also be competitive.

    相互のやりとりも複雑です

  • Bacteria launch vicious attacks on their competitors

    バクテリアは 競争相手に 悪質な攻撃をしかけます

  • by secreting chemicals into the environment,

    化学物質を分泌して 周りに放出したり

  • or by deploying molecular spears to inject nearby cells with toxins

    あるいは 装備した分子の槍を 近くの細胞に突き立てて

  • that literally blow them up.

    毒素を注入し 文字通り破裂させてしまうのです

  • In the end, competition is all about resources.

    結局 競争は 資源確保が目的です

  • If one species eliminates another,

    ある種類の細菌が 他の細菌を排除すると

  • it keeps more space and food for itself.

    自分のために空間も 食物も 確保することができます

  • Although this dramatic life cycle occurs beyond the limits of our vision,

    このすさまじいライフサイクルを 肉眼で見ることはできないのですが

  • microbial communities provide humans and other species with tangible,

    微生物の共同体は 人間にも 他の生命体にも

  • and sometimes even delicious, benefits.

    実体のある そして時には 美味しい恩恵を与えてくれています

  • Microbes make up a major fraction of the biomass on Earth

    微生物は地球上のバイオマスの 主要な割合を担っていますし

  • and play a critical role within the global ecosystem

    地球のエコシステムの中で 私たち人間を含む

  • that supports all larger organisms,

    彼らより身体の大きな 生命体を支えるための

  • including us.

    重要な役割を果たしています

  • They produce much of the oxygen we breath,

    彼らは私たちが吸っている酸素の 多くを生産していますし

  • and are recruited to clean up environmental pollution, like oil spills,

    流出した石油といった 環境汚染の掃除に活躍したり

  • or to treat our waste water.

    排水の処理もしてくれます

  • Not to mention, biofilms are normal and flavor enhancing parts

    言うまでもなく バイオフィルムの形成は 全く普通のことで

  • of many of the foods we enjoy,

    チーズやサラミ 紅茶キノコを含む

  • including cheese,

    チーズやサラミ 紅茶キノコを含む

  • salami,

    様々な食物の味わいを深め

  • and kombucha.

    楽しませてくれる立役者です

  • So the next time you brush your teeth,

    ですから 今度歯を磨くとき

  • bite into that cheese rind,

    熟成したチーズの皮をかじったとき

  • sift through garden soil,

    庭の土をふるったとき

  • or skip a river stone,

    あるいは川の石の上を渡るとき

  • look as close as you can.

    ありったけ目を凝らして 観てください

  • Imagine the microbial jungles all around you

    発見され知ってもらいたがっている 微生物ジャングルが

  • waiting to be discovered and explored.

    あなたをとり囲んでいることを 想像してみてください

As we walk through our daily environments,

暮らしを取り巻く環境の中で

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B2 中上級 日本語 TED-Ed 生物 フィルム バイオ 細胞 細菌

TED-ED】微生物のジャングルがあちこちにある(そしてあなたも) - スコット・チミレスキーとロベルト・コルター (【TED-Ed】The microbial jungles all over the place (and you) - Scott Chimileski and Roberto Kolter)

  • 360 56
    小爸 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語