字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi, I’m Gina. こんにちは、ジーナです。 Welcome to Oxford Online English! オックスフォード・オンライン・イングリッシュへようこそ Look at a sentence: Do you remember that time when Anna and Amy 文章を見てアンナとエイミーの時のことを覚えていますか? fell into the swimming pool? プールに落ちた? Try reading the sentence. 文章を読んでみてください。 Can you pronounce the sentence in one sound, without any pauses? 文章を一音で、間を置かずに発音できますか? Listen to me one more time: Do you remember that time when Anna and Amy もう一度聞いてくれアンナとエイミーの時のことを覚えていますか? fell into the swimming pool? プールに落ちた? When native speakers talk, they don’t pause between words. ネイティブが話すときは、言葉と言葉の間に間を置かない。 They pronounce whole phrases and even sentences as one continuous sound. 彼らは、フレーズ全体や文章を一つの連続した音として発音します。 If you want to speak English more fluently and sound more natural, you should try to より流暢に英語を話したい、より自然に聞こえたいという方は do this too. これもやってみましょう。 But how? でも、どうやって? There are many pronunciation points you need to study, but today we’re going to look あなたが勉強する必要がある多くの発音のポイントがありますが、今日は at just one very important point: linking. リンクという非常に重要なポイントで Linking is how you connect words when you speak, so that two words are pronounced together. リンキングとは、話すときに単語をつなぐことで、2つの単語が一緒に発音されるようにすることです。 For example: 'that time'; 'when_Anna'. 例えば: 'あの時' 'アンナ'の時です。 Here we can see two different types of link. ここでは、2種類のリンクを見ることができます。 You’ll learn about these ways to link words, and more, in this lesson. このレッスンでは、単語をリンクさせる方法などについて学びます。 Before we start, we need to check one thing. 始める前に一つ確認しておきたいことがあります。 Do you know the difference between consonants and vowels? 子音と母音の違いを知っていますか? A, E, I, O and U are vowels. A、E、I、O、Uは母音です。 All the other letters are consonants. 他の文字はすべて子音です。 Okay? いいですか? Let’s look at the first way to link words: 最初に単語のつなぎ方を見てみましょう。 Part one: linking two consonants. 第1部:2つの子音をつなぐ When you say 'that time', what happens? その時と言うと、どうなるのでしょうか? How many times do you pronounce /t/? t/を何回発音しますか? The answer: just once. 答え:一度だけ。 The two words ‘share’ the /t/ sound: 'that time'. 2つの単語は/t/音を共有しています: 'that time'。 Try it. 試してみてください。 Can you link the words? 単語をリンクさせることができますか? When one word ends with a consonant sound, and the next word starts with the same consonant ある単語が子音で終わり、次の単語が同じ子音で始まる場合 sound, we link the sounds. 音は、音を繋げていく。 For example: 例えば 'Red dress'. '赤のワンピース。 We have two /d/ sounds together, so the two words share the sound: 'red dress'. 2つの/d/の音が一緒になっているので、2つの単語は音を共有しています: 'red dress'。 'Cheap places'. '安いところ'。 We have two /p/ sounds together, so again the two words share the sound: 'cheap places.' 2つの/p/音が一緒になっているので、ここでも2つの単語は音を共有しています: '安い場所。 'Feel lucky'. '運が良いと感じています。 The two words share the /l/ sound: 'feel lucky'. この2つの単語は/l/音を共有しています。 Can you pronounce the links? リンクの発音は? Repeat after me: 私の後に繰り返してください。 'Red dress'; 'cheap places'; 'feel lucky'. '赤のドレス' '安いところ' '幸運を感じる' ' 'のような感じ。 Let’s put them in a sentence: 文章にしてみましょう。 She bought a really nice red dress last week. 先週、彼女は本当に素敵な赤いドレスを買ってくれました。 Do you know any cheap places to stay in Barcelona? バルセロナで安く泊まれる場所を知っていますか? I feel lucky—let’s play poker! ポーカーで遊ぼう! Can you read the sentences? 文章が読めますか? Focus on pronouncing the links between the consonants. 子音のつながりを発音することに重点を置く。 Next, remember that links depend on the sounds, not the spelling. 次に、リンクはスペルではなく、音に依存することを覚えておいてください。 For example: 'look cool'. 例: 'カッコよく見える'。 The letters here are different—‘c’ and ‘k’—but the sounds are the same: /k/. ここでは文字が異なりますが、音は同じです: /k/。 So we link the words, and they share the /k/ sound: 'look cool'. そのため、単語をリンクして、/k/音を共有しています: 'look cool'。 You can see the same thing here: 'quite tall'; 'nice sofa'. こちらも同じように 'かなり背が高いですね' '素敵なソファ'です。 We link these because the sounds are the same, even though the spellings are different. 綴りが違っていても音は同じなので、これらをリンクしています。 Let’s try these in some short sentences: これらをいくつかの短い文章で試してみましょう。 You look cool in those jeans. そのジーンズがかっこいい He’s quite tall for his age, I suppose. 年齢の割にはかなり背が高いですね。 That’s a nice sofa! 素敵なソファですね! Can you say the sentences? 文章は言えますか? Pause the video and try. 動画を一時停止して試してみます。 Focus on pronouncing the links correctly! リンクを正しく発音することに集中しましょう Okay, to review, when one word ends with a consonant sound, and the next word starts さて、復習しますが、ある単語が子音で終わって、次の単語が始まると with the same consonant sound, we link the sounds. を同じ子音で表現した場合、音をつなげています。 But, there are two exceptions to this rule: we don’t link /tʃ/ or /dʒ/ sounds. しかし、このルールには2つの例外があり、/tʃ/や/dʒ/の音をリンクさせないようにしています。 For example: 'each choice'; 'orange juice'. 例: '各選択肢' 'オレンジジュース'。 In these examples, you can’t link the two consonant sounds. これらの例では、2つの子音をリンクさせることはできません。 You have to pronounce two sounds. 2つの音を発音しなければなりません。 Try to pronounce the second sound immediately after you release the first sound. 最初の音を離してすぐに2つ目の音を発音するようにしましょう。 This will help you to speak more fluently: 'each choice'; 'orange juice'. これは、あなたがより流暢に話すのに役立ちます: '各選択肢' 'オレンジジュース'。 Let’s try them in a sentence: 文章にしてみましょう。 Each choice you make is important. 一つ一つの選択が大切です。 Would you like some orange juice? オレンジジュースはいかがですか? Practice these sentences, and see how fluent you can make them! これらの文章を練習して、どれだけ流暢な文章が作れるか見てみましょう! Okay, let’s look at one more point about linking consonant sounds. さて、子音の音をリンクさせることについて、もう一点見てみましょう。 Part two: linking similar consonant sounds. 第二部:似たような子音をつなぐ You already know that you can link two of the same consonant sounds together. 同じ子音の2つの音をつなげることができることは、すでにご存知の通りです。 You can also link similar consonant sounds. 似たような子音をリンクさせることもできます。 For example: 'cheese sandwich'; 'breathe through'. 例: 'チーズサンド'; '息を吹き込む'. 'Cheese' ends with a /z/ sound, and 'sandwich' starts with a /s/ sound. チーズは/z/音で終わり、サンドイッチは/s/音で始まります。 These aren’t the same, but they are similar. これらは同じではありませんが、似ています。 The only difference between /s/ and /z/ is that /z/ is voiced. s/と/z/の違いは、/z/が声になっていることだけです。 Everything else is the same. それ以外はすべて同じです。 That means we can link the sounds. つまり、音をつなげるということです。 Try saying 'cheese sandwich.' チーズサンドと言ってみてください。 When you say the /z/ on the end of 'cheese', your tongue is behind your top teeth. チーズの語尾の/z/を言うとき、舌は上の歯の後ろにあります。 Leave your tongue there and change to /s/ without moving anything, then say 'sandwich'. 舌はそこに置いておいて、何も動かさずに/s/に変えてから 'sandwich' と言います。 Cheese sandwich. チーズサンド。 It’s the same idea with 'breathe through.' それは 'breathe through.' と同じ考えです。 Breathe ends with /ð/, and through starts with /θ/. 呼吸は/ð/で終わり、スルーは/θ/から始まります。 These are also a voiced and unvoiced pair. これらも声付きと声無しのペアです。 Say 'breathe' and put your tongue between your teeth to pronounce /ð/. と言い、歯と歯の間に舌を入れて/ð/を発音します。 Then, leave everything where it is and pronounce /θ/, and then say 'through'. そして、全てをそのままにして、/θ/と発音してから、 'through'と言います。 Let’s try these examples in sentences: これらの例を文章にしてみましょう。 Get me a cheese sandwich, would you? チーズサンドを買ってきてくれないか? Do you have to breathe through your mouth like that? そんな風に口から息をする必要があるのか? Try saying the sentences. 文章を言ってみてください。 Remember: there shouldn’t be any break between the linked words! 覚えておいてください:リンクされている単語の間にブレークがあるべきではありません So, what other consonant pairs can you link like this? では、このようにリンクできる子音のペアは他にもあるのでしょうか? You can also link: /d/ and /t/ I need two kilos of shrimp. リンクもできます。/d/ と /t/ エビが2キロ必要なんです。 /k/ and /g/ The water was a kind of dark green colour. /k/と/g/水の色が濃い緑色のようなものでした。 /p/ and /b/ I sleep better if the room’s really dark. /p/ と /b/ 部屋が本当に暗いとよく眠れます。 /f/ and /v/ Have you packed enough vests? /ベストは十分に用意したか? It doesn’t matter which way round the sounds are. 音がどっちに丸くなってもいいんだよ。 You can link /d/ to /t/ or /t/ to /d/. /d/を/t/に、/t/を/d/にリンクすることができます。 For example: 例えば I need two kilos of shrimp. エビが2キロ必要だ She asked Dave what would happen. 彼女はどうなるかとデイブに尋ねた。 Now it’s your turn! 今度はあなたの番です! Repeat the sentences after me. 私の後の文章を繰り返してください。 Focus on the links: リンクを中心に。 I need two kilos of shrimp. エビが2キロ必要だ The water was a kind of dark green colour. 水は一種の濃い緑色をしていました。 I sleep better if the room’s really dark. 部屋が暗いとよく眠れるんだ Have you packed enough vests? ベストは十分に用意したか? So now you know the most important points about linking consonants together, but what さて、子音同士をつなげることについての最も重要なポイントはお分かりいただけたと思いますが、何があるのでしょうか? about vowels? 母音は? Part three: linking consonants to vowels. 第三部:子音と母音を結びつける Let’s go back to our first example sentence: 最初の例文に戻りましょう。 Do you remember that time when Anna and Amy fell in the swimming pool? アンナとエイミーがプールに落ちた時のことを覚えていますか? Think about the words 'when Anna'. Anna'の時の言葉を考えてみてください。 What happens? どうなるの? We link the consonant onto the vowel. 子音を母音につなげています。 Together, the words are pronounced /we'nænə/. 合わせて「we'nænə/」と発音します。 You can do this if one word ends with a consonant sound, and the next word begins with a vowel ある単語が子音で終わり、次の単語が母音で始まる場合、このようにすることができます。 sound. 音を鳴らすことができます。 Look at the sentence again. もう一度文章を見てください。 Can you find two more examples like this? このような例をあと2つ見つけられますか? You can also link 'and Amy fell in'. また、リンクすることができます 'and Amy fell in'。 Try saying the full sentence with these vowel links: これらの母音リンクを使って文全体を言ってみてください。 Do you remember that time when Anna and Amy fell in the swimming pool? アンナとエイミーがプールに落ちた時のことを覚えていますか? If you find it difficult to pronounce the links, slow down. リンクの発音が難しいと感じたら、速度を落としてください。 You don’t need to speak fast to link correctly. 早口でなくても正しくリンクすることができます。 Let’s practice with some different examples. いろいろな例を挙げて練習してみましょう。 Look at three sentences. 3つの文章を見てください。 Can you find the consonant-vowel links? 子音母音のリンクを見つけられるかな? There’s an elephant in the garden. 庭にはゾウがいます。 I ate an apple and two pears. りんご1個と梨2個を食べました。 These are the best tomatoes I’ve ever had. 今まで食べたトマトの中で一番美味しいです。 There are three consonant-vowel links to find in each sentence. それぞれの文の中で見つけることができる子音母音のリンクは3つあります。 Can you see them? 見えるか? Let’s see where the links are: リンク先を見てみよう There’s an elephant in the garden. 庭にはゾウがいます。 I ate an apple and two pears. りんご1個と梨2個を食べました。 These are the best tomatoes I’ve ever had. 今まで食べたトマトの中で一番美味しいです。 Can you pronounce the links in these sentences? これらの文章のリンクを発音できますか? If you find it difficult to pronounce consonant-vowel links, there’s a simple trick you can use. 子音・母音リンクの発音が難しいと感じたら、簡単なコツがあります。 Imagine that the consonant is at the start of the second word. 子音が2つ目の単語の先頭にあることを想像してみてください。 For example, try saying: 例えば、言ってみてください。 There’s an elephant in the garden. 庭にはゾウがいます。 I ate an apple and two pears. りんご1個と梨2個を食べました。 These are the best tomatoes I’ve ever had. 今まで食べたトマトの中で一番美味しいです。 Looks weird, right? 変な感じでしょ? But many English learners find this useful. しかし、多くの英語学習者はこれを便利だと感じています。 Remember, we write the words separately, with spaces between them, but we don’t pronounce 覚えておいてください、単語の間にスペースを入れて別々に書きますが、発音はしません。 them that way. 彼らはそのようにしています。 In speech, the consonant doesn’t ‘belong’ to the first word—you can easily think of スピーチでは、子音は最初の単語に「属する」ものではありません。 the consonant sound being at the start of the second word. 冒頭の子音 Let’s look at our last way to link. 最後のリンクの仕方を見てみましょう。 Part four: linking two vowel sounds. 第4回:2つの母音をつなぐ Let’s look at one more phrase: He asked me for two apples. もう一句見てみましょう:彼は私にリンゴを2つ頼みました。 Here, there are links between ‘he asked’ and ‘two apples’. ここでは、「彼は尋ねた」と「二つのリンゴ」の間にリンクがあります。 You can link two vowel sounds like this: add a consonant sound in the middle to connect 2つの母音をつなげるには、次のようにします。 the sounds. 音が鳴っている。 You can add /w/ or /j/ depending on the two vowel sounds. 2つの母音に応じて/w/や/j/をつけることができます。 For example: 例えば 'Two apples'. '2つのりんご'。 We link the sounds with /w/: two apples. 音を/w/と連動させています。 'He asked'. '尋ねてきました。 We link the sounds with /j/: he asked. 私たちは/j/と音をリンクさせています。 Let’s try these in some sentences: There are two apples in the bowl. これらをいくつかの文章で試してみましょう。ボウルの中にリンゴが2つ入っています。 He asked for a glass of water. 彼は水のグラスを要求した。 You’re probably thinking: how do I know which consonant sound to add? どの子音を追加すればいいのか、どうやって知ることができるのでしょうか? When do I use /w/ or /j/? w/や/j/はいつ使うの? There are rules, but the rules aren’t very practical to use. ルールはありますが、ルールはあまり実用的ではありません。 The best way is simply to relax and try to read the words as fluently as possible. 一番いいのは、リラックスして、できるだけ流暢に言葉を読めるようにすることです。 You will use the correct sound automatically. 自動的に正しい音が使われます。 Remember that linking makes it easier to speak fluently. リンクすることで、流暢に話しやすくなることを覚えておきましょう。 If you’re not sure which sound to use to link two vowels, simply try them all. 2つの母音をつなぐためにどの音を使えばいいのかわからない場合は、すべて試してみてください。 The easiest one to say is the correct one. 一番言いやすいのが正解です。 Let’s practice: which sound should you add to link these words? 練習してみよう:これらの単語をリンクさせるには、どの音を追加しますか? 'See Andrew'; 'go out'. 'See Andrew' 'go out'。 Remember: if you’re not sure, just try saying the words quickly and fluently. 覚えておいてください:自信がない場合は、単語を素早く流暢に言ってみてください。 Pause the video if you want to think about it. 考えたいときは動画を一時停止してください。 Here are the answers: ここに答えがあります。 See Andrew: add a /j/ sound. アンドリューを参照してください:/j/の音を追加します。 Go_w_out: add a /w/ sound. Go_w_out: /w/の音を追加します。 Let’s practice these in sentences: これらを文章で練習してみましょう。 I’m going to see Andrew this weekend. 今週末にアンドリューに会う予定です。 Shall we go out to get something to eat? 何か食べに行こうか? So now you know all the ways to link words in English. これで、英語の単語をリンクさせる方法がすべてわかりましたね。 Part five: review. 第五部:復習。 There are three basic ways to link words in English: consonant to consonant, consonant 英語の単語をつなぐ基本的な方法は3つあります:子音と子音、子音 to vowel, and vowel to vowel. を母音に、母音を母音に。 You can link two consonants if one word ends with a consonant sound, and the next word 1つの単語が子音で終わり、次の単語が子音で終わっていれば、2つの子音をリンクさせることができます。 starts with the same sound, or a similar sound. は、同じ音、または似たような音で始まります。 In this case, the two words ‘share’ the consonant sound. この場合、2つの単語は子音を「共有」しています。 You can link any consonant to any vowel. 任意の子音と任意の母音をリンクすることができます。 It can be helpful to imagine that the consonant ‘belongs’ to the second word. 子音が2番目の単語に「属する」と想像すると参考になります。 You can link two vowel sounds together by adding a consonant between them. 2つの母音の間に子音を入れることで、2つの母音をつなげることができます。 You need to add /w/ or /j/ depending on the two vowel sounds. 2つの母音に応じて/w/か/j/を追加する必要があります。 If you’re not sure how to link two vowels, just relax and try out the different combinations. 2つの母音の結び方がわからない場合は、リラックスしていろいろな組み合わせを試してみてください。 Remember that linking is supposed to make speaking easier, not harder! リンクを張ることは、話しやすくするためのものであって、難しくするためのものではないことを覚えておいてください。 That’s the end of the lesson. これでレッスンは終了です。 I hope you learned something new about English pronunciation! 英語の発音について何か新しいことを学んでいただけたのではないでしょうか? Check out more of our free English lessons on Oxford Online English dot com. オックスフォード・オンライン・イングリッシュ・ドットコムの無料英語レッスンをもっとチェックしてみましょう。 See you next time! また次回お会いしましょう!
B1 中級 日本語 米 子音 リンク 母音 単語 文章 発音 英語を流暢に話す-単語のつなぎ方-発音レッスン 586 94 Alec Tsai に公開 2017 年 07 月 17 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語