Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • All right everybody,

    皆さん いいですか

  • I'm going to ask you to join me in a little yoga exercise

    一緒に簡単なヨガをやってみましょう

  • mostly because I really need it right now.

    実は私が今 すごくやりたいからなんですけど

  • (Laughter)

    (笑)

  • But I figure maybe some of you need it too.

    この中にもやりたい方が いらっしゃるでしょう

  • It's really quick, I promise.

    本当にすぐ終わりますよ

  • I'm not going to make you do anything crazy.

    無茶なことは 何もさせませんから

  • So, if you're in a chair or standing, just really feel your feet on the floor.

    では 床に足が付いていることだけを 感じてください

  • Ah, love it!

    ああ いいですね!

  • (Laughter)

    (笑)

  • Sit a little taller

    少し背筋を伸ばして座って

  • and just notice the chair, or the floor, the back of the chair,

    椅子や床 椅子の背もたれだけを感じて

  • and take a deep breath in

    深い呼吸をして

  • (Inhaling)

    (息を吸う)

  • and a deep slow breath out

    そしてゆっくり 息を吐き出してください

  • (Exhaling)

    (息を吐く)

  • Thank you.

    ありがとうございます

  • Thank you for going there with me, especially since you don't know me.

    お付き合い 有難うございます 皆さん 私のことを知らないのにね

  • (Laughter)

    (笑)

  • And I don't know you.

    私も皆さんを知りません

  • But I do actually know you.

    でも私には今 確かに分かるのです

  • I might not know what your days are like here in prison,

    確かにこの刑務所での 皆さんの日常や

  • or the stress you carry,

    皆さんが抱えるストレス

  • or how your family feels about you not being home.

    皆さんが残してきた 家族の思いを私は知りません

  • But I know you because you're human.

    でも私には分かるんです  なぜなら皆さんは人間だから

  • You may wonder why the heck I'm talking this way.

    なぜこんな風に言うのかと 思うかもしれません

  • Well, I'm a yoga teacher, in case you didn't know yet,

    私はヨガの教師なんですが― 知らない人の為に念のため

  • and this sense of connection, of being in this together,

    ここに一緒にいて 繋がりを感じることが

  • is at the heart of my practice.

    私の訓練の要なのです

  • So even if I don't know the specifics and circumstances of your life,

    ですから 皆さんの人生を 細かくは知らなくても

  • I do know you,

    分かるのです

  • and I imagine you are experiencing stress every single day.

    皆さんが毎日ストレスを 感じていることが想像できます

  • Through the years of working with yoga behind bars and my personal practice,

    長年の刑務所でのヨガの取り組みと 個人的実践を通して

  • I know without a doubt

    私は疑いなくこう思います

  • that yoga delivers peace, centredness, and a sense of well being.

    ヨガは平和、中心性、そして幸せを 感じさせるものだと

  • I believe that yoga can reduce stress and cultivate compassion,

    ヨガはストレスを減らし 思いやりの心を養い

  • and be the key to healing and successful rehabilitation.

    癒しと社会復帰実現への 手がかりになると私は信じています

  • Imagine a teenager who goes to prison.

    刑務所へ入ったある若者を 想像してください

  • Well, there he takes yoga classes and finishes his G.E.D.

    彼はヨガのクラスを受けながら 高校卒業認定を取得します

  • and once out, he enrolls in community college,

    出所後 コミュニティカレッジに入学し

  • has a 3.7 G.P.A. and is president of the Math Club.

    GPA のスコアは 3.7に達し 数学クラブの部長になります

  • This is one of our former students,

    この人は受講生の一人でした

  • and I want everybody who is behind bars today,

    ですから私は 今刑務所にいる一人ひとりが

  • to be a success story like him.

    彼のように なって欲しいと思っています

  • This is why I am dedicated and part of the national movement

    だから 私はより多くの刑務所に ヨガを取り入れようという

  • to bring yoga to more prisons.

    国の活動に熱心に 取り組んでいるのです

  • Another student of mine, let's call her Susan,

    もう一人私の生徒 名はスーザンは

  • came to class and her mind was going a million miles an hour,

    ヨガのクラスに参加したとき 気持ちが落ち着かず

  • and she was tense.

    緊張していました

  • She wouldn't stop talking either.

    おしゃべりも 止まらなかったくらいにね

  • (Laughter)

    (笑)

  • Yeah. Just after few minutes, something shifted.

    そうなんです ただその数分後 何かが変わったんです

  • A smile appeared upon Susan's face, and her body started to relax.

    スーザンの顔に笑顔が現れ 体がリラックスし始めたのです

  • Every time I go to prison,

    刑務所へ足を運ぶたびに

  • I get to witness these small or not so small transformations,

    私はこの小さな また時に小さからぬ変化を発見します

  • and I want more of them to happen in more prisons every day.

    だから 毎日もっと多くの刑務所で 多くの人にこの変化が起ればと願うのです

  • How many of you have at least heard of yoga?

    ヨガのことを聞いたことがある人は どれぐらいいますか?

  • Right on. Yeah!

    やった!

  • 24.4 million people practice yoga in the US today, but what is it?

    アメリカでは2,440万人がヨガを 行っていますがこれはどういうことでしょうか?

  • Yoga teaches breathing techniques, physical poses, and meditation

    ヨガでは呼吸法、身体のポーズ そして瞑想を学び

  • to bring about union, to bring all parts of yourself into one place.

    調和をもたらし 一つの場所へと 自分自身を導くのです

  • It asks us to realize something all spiritual traditions agree upon:

    またヨガの導く気づきは 様々な伝統的な精神に認められるものです

  • we are inextricably connected like a billion cells of a single body.

    私達は体内にある10億の細胞のように 密接に結びついているのです

  • Once you realize that, not just up here but really in your heart,

    一度それが分かると ただ頭だけではなく 心から本当に

  • it changes your outlook on life in a big way.

    皆さんの人生観が大きく変わります

  • But there's more than just a soft stuff.

    でもそれ以上のものがあるんです

  • Yoga actually changes your brain.

    ヨガは 実際に脳を変えるのです

  • Scientists have found that brain rewires itself

    科学者は脳そのものが 神経可塑性と呼ばれるプロセスを通して

  • through a process called neuroplasticity,

    回路を書き換えることを発見しました

  • and what this means

    つまり

  • is that we can all shift our behaviors and perceptions.

    私たちは自分の行いや 認識を全く変えることができるのです

  • So, you could see yoga as a way to hack your brain

    このように ヨガは 皆さんの脳を変え ストレスを減らし

  • and upgrade it to a less stressed-out, more compassionate version.

    より穏やかなものへと 高めることができるんです

  • It's cheap too, actually.

    それに安上りですしね

  • (Laughter)

    (笑)

  • Yeah. Yoga is scientifically proven to reduce depression and anger.

    そう ヨガは鬱や怒りを減らすことが 科学的に証明されています

  • Anybody in this room is ever angry?

    皆さんの中で 怒りを感じたことがある人はいますか?

  • OK, thank you. Yeah, yeah.

    ええ そうですよね

  • I'm a yoga teacher, and I still get pissed off all the time, so -

    私はヨガの教師ですが 今でもしょっちゅうイライラしてます

  • (Laughter) (Cheers)

    (笑)(声援)

  • But, yoga really helps me

    でも 本当にヨガのおかげで

  • to set it down just a little bit quicker,

    少しですが より早く気持ちを落ち着かせ

  • to just let it go.

    良しとすることができるのです

  • Yoga is also a really effective additional therapy

    ヨガはまた 依存症の治療中にも

  • during treatment for addiction,

    とても効率的な付加療法なんです

  • and we know that the majority of people coming out of prison

    出所する多くの人に 薬物使用歴があります

  • have a history of substance use.

    出所する多くの人に 薬物使用歴があります

  • So, why not offer yoga as a support for recovery?

    立ち直る為のサポートとして ヨガを実践してみてはどうでしょうか?

  • I think there's about 150 of us in this room as I counted really quickly.

    今ざっと見てこの会場には 150人位いると思います

  • If you represented the entire US prison population,

    皆さんがアメリカ全体の受刑者だとして

  • about 60 of you would be back in prison within three years of release.

    皆さんの内 約60人が出所後3年以内に 刑務所へ戻って来たとします

  • Yoga can drastically improve those statistics,

    ヨガはこの統計データを 劇的に改善できるんです

  • and I want more people to be part of that better statistic.

    私は多くの人が 統計を塗り替える 一部となってほしいと思います

  • Any of you ever have trouble sleeping?

    不眠症で悩んだことが ある人はいますか?

  • All TEDx presenters raise your hands.

    TEDx で発表する人は 皆そうですね

  • (Laughter)

    (笑)

  • Thank you. Yeah.

    ありがとうございます そうなんです

  • Think about why you're unable to sleep.

    なぜ眠れないのか考えてみましょう

  • Was it ever because of stress, anxiety, worry?

    それはストレス、不安 心配のせいだったのでしょうか?

  • I'm really proud that every student I've talked to reports

    私が報告した どの生徒も

  • that they sleep better because of their yoga practice.

    ヨガのおかげで 良く眠れるようになり とても嬉しく思います

  • Now, here's a challenge for you.

    ここで皆さんに質問です

  • Consider your vision of what the prison is for.

    刑務所は何の為にあるのか 考えてみてください

  • Is it purposed to be a chamber of punishment,

    「逃げて生き抜くことしか 考えない人を罰する場所」を

  • where people only focus on surviving?

    目的としているのでしょうか?

  • Or is it purposed to be place of training and learning,

    それとも「訓練し学ぶ場として

  • where people can focus on thriving?

    人々が目標を持ち 成功できるようにする場所」でしょうか?

  • Yoga's been used for thousands of years to create healthier, happier people

    ヨガは 人々をより健康で幸せにするために 何千年も活用されてきました

  • no matter where you live or your circumstances.

    皆さんがどこに住んでいても どんな状況においてもです

  • So, together we can transform prisons into places

    私達は共に刑務所を 変えていくことができるのです

  • where people get tools to cope with the stress and anxiety on the inside

    獄中で抱えるストレスや 不安に対処する手段を見つけ

  • and build a bridge towards the better future on the outside.

    そして外部のより良い未来に向かって 橋渡しするのです

  • This is why I want to teach these powerful mind-body tools behind bars,

    だから こうした力強い心と体の為の 実践を刑務所で教えたいのです

  • because with them, we can break this cycle of suffering.

    この実践により 私達はこの苦しみの連鎖を 打ち破ることが出来るからです

  • Without them, the cycle will continue.

    そうしなければ この連鎖は続くでしょう

  • I'll leave you with the word that we use at the end of every yoga class,

    毎回ヨガのクラスの終わりに使う言葉で 締め括ります

  • which also illustrates this fundamental truth

    それは又 本質的な真実を示す言葉です

  • I really believe in: that we are all one.

    私は心から信じています  私達は皆一つであると

  • Rosa Vissers: Namaste. (Audience) Namaste.

    ナマステ (ありがとう) (観客)ナマステ

  • (Applause)

    (拍手)

All right everybody,

皆さん いいですか

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語 ヨガ 刑務 さん ストレス 実践 スーザン

TEDx】ヨガと瞑想。変化のための微妙なプラクティスTEDxMonroeCorrectionalComplexでのローザ・ヴィサーズ (【TEDx】Yoga and meditation: Subtle Practices for Change: Rosa Vissers at TEDxMonroeCorrectionalComplex)

  • 282 42
    chung に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語