初級 1841 タグ追加 保存
動画の字幕をクリックしてすぐ単語の意味を調べられます!
単語帳読み込み中…
字幕の修正報告
EDUARDO: In late November, I got the email from Mark telling me to come out for the
millionth member party.
What else did the email say?
It said that we had to have business meeting.
That Mark and Sean had played some kind of revenge stunt on Case Equity
and that Manningham was so impressed that he was now making an investment offer that was hard to turn down.
So, I went to California and I went straight to the new offices.
I didn’t know whether to dress for the party, or for the business meeting. So I kind of dressed for both.
But it didn’t matter.
Why not?
Because I wasn’t called out there for either one.
What were you called out there for?
An ambush.
Mr. Saverin, hey. Over here.
At first I thought he was joking, giving me more contracts to sign.
But then I started reading.
What is this?
Well, ehh... as you know we had some n-new investors that--
What is this?
Mr. Saverin!
Mark!
MARK!
SEAN: He's wired in.
Sorry?
He's wired in.
Is he?
Yes.
How bout' now, you still wired in?
Call security.
You issue 24 million new shares of stock.
MARK: You were told that if new investors came along--
How much of your shares were diluted? How much were his?
What was Mr. Zuckerberg’s ownership share diluted down to?
It wasn't.
What was Mr. Moskovitz’s ownership share diluted down to?
It wasn’t.
What was Sean Parker’s ownership share diluted down to?
It wasn’t.
What was Peter Thiel’s ownership share diluted down to?
It wasn’t.
What was your ownership share diluted down to?
Point-zero-three percent. (0.3%)
You signed the papers.
You set me up!
You’re gonna blame me because you were the business head of the company and you made a bad business deal with your own company?
It’s gonna be like I’m not part of Facebook!
It’s won’t be like you’re not part of Facebook, you’re not part of Facebook.
My name’s on the masthead!
You might wanna check again.
It's because I froze the account?
You think we were gonna let you parade around in your ridiculous suits pretending you were running this company?
SORRY! My Prada’s at the cleaners!
Along with my hoodie and my fuck-you flip-flops, you pretentious douchebag!
Security’s here. You’ll be leaving now.
I’m not signing those papers.
We will GET the signature.
Tell me this isn't about me getting into the Phoenix.
Y-You did it, I knew it you did it!
You planned that story about the chicken!
I didn't plan the story about the chicken.
What's he talking about?
You had me accused of animal cruelty.
Seriously, what the hell's the chicken?
And I’ll bet what you hated the most, is that they identified me as a co-founder of Facebook.
Which I am.
You better lawyer up, asshole.
‘Cause I’m not coming back for my 30 percent.
I’m coming back...
For EVERYTHING.
Get him outta here.
It's okay, I'm going.
Hang on.
I almost forgot.
Here's your 19 thousand dollars. I wouldn't cash it though, I drew it on the account you froze.
I like standing next to you, Sean.
Makes me look so tough.
コツ:単語をクリックしてすぐ意味を調べられます!

読み込み中…

The Best Scene in: The Social Network

1841 タグ追加 保存
Eric 2017 年 7 月 6 日 に公開
お勧め動画
  1. 1. クリック一つで単語を検索

    右側のスプリクトの単語をクリックするだけで即座に意味が検索できます。

  2. 2. リピート機能

    クリックするだけで同じフレーズを何回もリピート可能!

  3. 3. ショートカット

    キーボードショートカットを使うことによって勉強の効率を上げることが出来ます。

  4. 4. 字幕の表示/非表示

    日・英のボタンをクリックすることで自由に字幕のオンオフを切り替えられます。

  5. 5. 動画をブログ等でシェア

    コードを貼り付けてVoiceTubeの動画再生プレーヤーをブログ等でシェアすることが出来ます!

  6. 6. 全画面再生

    左側の矢印をクリックすることで全画面で再生できるようになります。

  1. クイズ付き動画

    リスニングクイズに挑戦!

  1. クリックしてメモを表示

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔