Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Nintendo made a ton of announcements during E3 2013, and among them was a brand new multiplayer

    任天堂はE3 2013の間に多くの発表を行い、その中にはブランドの新しいマルチプレイヤーがありました。

  • Mario game in the form of Super Mario 3D World for the Wii U

    Wii Uのためのスーパーマリオ3Dワールドの形でマリオのゲーム

  • But they didn't just announce it, as we actually got to play it too. So we figured we'd do

    でも、ただ発表しただけじゃなくて、実際にプレイしてみたんです。だから、僕らは

  • what we do best and analyze everything shown of the game so far, including the footage

    これまでのゲームの映像を含めて、すべてを分析しています。

  • we took ourselves, to see what secrets it all might be hiding!

    どんな秘密が隠されているのかを確かめるために、私たちは自分自身を連れて行きました!

  • And with that, let's get started.

    それはそれとして、始めましょう。

  • Okay, so as the game's title suggests, Super Mario 3D World is obviously a sequel to Super

    さて、ゲームのタイトルが示すように、スーパーマリオ3Dワールドは明らかにスーパーの続編です。

  • Mario 3D Land for the Nintendo 3DS. Big shocker I know.

    ニンテンドー3DS用のマリオ3Dランド。ビッグショッカーなのは分かっています。

  • After all, 3D Land did have a pretty distinct feel to it compared to the other 3D Mario

    結局のところ、3Dランドは、他の3Dマリオと比較してかなり独特の感じを持っていた

  • games and that's still very much in-tact here as well.

    ゲームをしていて、それはまだここでも非常にそのままの状態です。

  • Take moving-around for example. The game still features the sticky 8-way directional movement

    ムービングアラウンドを例に挙げてみましょう。このゲームの特徴は今でも8方向への移動が可能なことです

  • as 3D Land. Basically, if you're playing using the GamePad's control stick, the game generally

    3Dランドとして。基本的には、GamePadのコントロールスティックを使ってプレイしている場合は、一般的には

  • locks you into 1 of 8 directions, almost as if you were using a Control-Pad.

    まるでコントロールパッドを使用しているかのように、8つの方向のうち1つにロックされます。

  • But like in 3D Land, you actually do have slightly more control control if you nudge

    しかし、3Dランドのように、実際には、あなたがナッジすると、より多くのコントロールコントロールを持っています。

  • the control stick slowly, which allows for an even greater freedom of movement.

    コントロールスティックをゆっくりと操作することで、さらに自由度の高い動きが可能になります。

  • And running still works the same way too, where you get an additional speed-boost after

    ランニングも同じように動作します。

  • dashing for a second or so, as indicated by the spark here

    ぴょんぴょん

  • But this time, if you keep on running, you'll actually get a second speed-boost as indicated

    しかし、今回は走り続けると、表示されているように2回目のスピードブーストを得ることができます。

  • by an even larger spark, and the dust cloud

    さらに大きな火花を散らして、砂塵雲が

  • Now speaking of movement, there are now 4-playable characters as you probably well know, and

    さて、移動といえば、ご存知の方も多いと思いますが、現在は4人プレイ可能なキャラクターが登場しており

  • they are Mario, Luigi, Peach, and Blue Toad, as compared to just Mario & Luigi of the previous

    彼らはマリオ、ルイージ、ピーチ、青いヒキガエルであり、ちょうどマリオ&前のルイージと比較して

  • game. And they all move handle noticable differently from one another.

    ゲームをしています。そして、それらはすべて互いに目立った違いがあるハンドルを移動します。

  • Take their running speed, for example. As we can see here, while Mario and Luigi run

    例えば、彼らの実行速度を取る。ここにあるように、マリオとルイージが走っている間に

  • at an average pace, Toad is the fastest of the bunch and Peach is the slowest--hey cut

    平均的なペースで、ヒキガエルが一番早く、桃が一番遅い--ヘイカット

  • her some slack, she does have to hold her dress after all.

    彼女はドレスを持っていないといけないから

  • Though interestingly, if we take a look at this clip, we can see Mario actually gains

    興味深いことに、我々はこのクリップを見てみると、我々はマリオが実際に利益を見ることができますが

  • some slight ground on Toad briefly, as he seems to reach his top-speed just a bit before

    彼がトップスピードに達する少し前に、彼はトップスピードに達するように見えるので、トードのわずかな地面を簡単に。

  • Toad does

    ヒキガエルは

  • And they all handle differently while jumping too. Now although Mario, Blue Toad, and Peach

    そして、彼らはあまりにもジャンプしながら、彼らはすべて異なる処理します。今ではマリオ、青いヒキガエル、およびピーチが

  • all jump at similar heights, Luigi leaps noticeable higher. And he gets some additional hang-time

    すべてのジャンプは同じような高さで、ルイージは顕著に高く跳びますそして彼はいくつかの追加のハングタイムを取得します

  • both too, though Peach outclasses everyone with her ability to hover in the air for an

    桃は空中でのホバリング能力では誰よりも優れていますが

  • extra second or so, which can be a real life-saver.

    余分な秒数、それは本当の救世主になることができます。

  • Now if any of this sounds familiar, that might be because this is practically identicial

    さて、もしこれが聞き覚えがあるとしたら、これは実質的に同一人物だからかもしれません。

  • to Super Mario Bros. 2 which featured the same four characters with the exact same running

    スーパーマリオブラザーズ2は、同じ4つのキャラクターと全く同じランニングを特色にした。

  • and jumping traits. In fact, even the character's artwork is more reminiscent of the cartoon

    と跳躍の特徴を持っています。実際には、キャラクターであっても'のアートワークは、より多くの漫画を彷彿とさせます。

  • characters of the NES era than it is of their more modern 3D representations

    ファミコン時代のキャラクターをより現代的な3D表現で表現するよりも

  • In addition, the characters even retain the abiltiy to perform a super jump by crouching

    また、しゃがむことでスーパージャンプをする能力も保持しています。

  • for several seconds. Now while this also appeared in Super Mario 3D Land, in hasn't been seen

    数秒間。これもスーパーマリオ3Dランドに登場している間、今ではまだ見られていない

  • otherwise since its original appearance in--you guessed it--Super Mario Bros. 2.

    での登場以来、そうでなければ......あなたはそれを推測していた--スーパーマリオブラザーズ2。

  • So it seems pretty clear the game is taking at least some inspiration from that title.

    だから、ゲームは少なくともそのタイトルからインスピレーションを受けているのは明らかなようです。

  • Now besides the crouch jump, the characters also have access to every move that was available

    今ではしゃがむジャンプのほかに、キャラクターはまた、利用可能だったすべての動きにアクセスすることができます。

  • to in 3D Land, such as wall-jumps, long-jumps, side-jumps, backflips, roll-attacks, ground-pounds,

    に 3 D 土地では、壁ジャンプ、ロング ジャンプ、サイド ジャンプ、バックフリップ、ロール攻撃、グラウンド ポンドなど。

  • and yes, you can still climb trees and even perform a hand-stand on top of them too, before

    木に登ったり、木の上でハンドスタンドをすることもできます。

  • flipping off in spectacular fashion. You go Cat Luigi

    壮大なファッションでフリップオフYou go Cat Luigi

  • But it's not all just old news as the characters have learned some new tricks too, like being

    しかし、それは文字があるように、あまりにもいくつかの新しいトリックを学んだように、すべての単に古いニュースではありません。

  • able to pick each other up and throw them around, just like in the New Super Mario Bros.

    互いにピックアップして、ちょうど新しいスーパーマリオブラザーズのように、それらを周りに投げることができます。

  • series.

    シリーズです。

  • And that's not the only element being lifted from those game, like the 4-player co-op we

    そして、それらのゲームから持ち上げられている唯一の要素ではありません。

  • already mentioned. And as part of that, the bubble ability also returns, and it functions

    といったところでしょうか。その一環として、バブル能力も戻ってきて、それが機能します。

  • much like before, with characters who have died floating back into the level inside bubble,

    以前のように、死んだキャラクターがバブルの中のレベルに戻って浮かんでいます。

  • which can then be popped by another player who touches it.

    これは、それに触れた別のプレイヤーによってポップされることができます。

  • But this time, the bubbled-player can also pop out of it themselves at any-time, which

    しかし、今回のバブルプレイヤーはまた、いつでも自分で飛び出すことができます。

  • a nice addition

    嬉しいおまけ

  • So that about covers it for the core move-set, but of course, the power-ups allow access

    コアなムーブセットはこれでカバーしていますが、もちろんパワーアップでアクセスが可能です。

  • to even more moves.

    を使用して、さらに多くの動きをすることができます。

  • So let's start off by taking a look at the brand new Cat Bell power-up that turns your

    では、まず、あなたの

  • character into an adorable cat. Awwww.

    のキャラクターが可愛い猫にあーあwwwwww

  • In Cat form you gave access to a wide array of moves, like a new claw swipe, a slide that

    猫の形では、新しいクロー・スワイプ、スライドのような動きの広い配列にアクセスできるようにしました。

  • replaces the roll, and if you're in the air, you can even perform a dive attack

    はロールを置き換え、あなたが空気中にいる場合は、あなたもダイビング攻撃を実行することができます。

  • But the main addition is that they can now scamper up walls cat-style--and they can even

    しかし、主な追加点は、彼らは今、猫のスタイルの壁をscamperすることができるということです - そして、彼らもすることができます。

  • move side-toi-side while doing this--which is useful for finding all kinds of secret

    これをしながら、横から横に移動する--これは、すべての種類の秘密を見つけるのに便利です。

  • areas, as we discovered during our play-time with the game.

    区域は、私たちがゲームをプレイしている間に発見したものです。

  • They can even scamper up flag poles too for an easy 1-Up.

    彼らはまた、簡単な1-Upのためにあまりにも旗のポールをscamperすることができます。

  • But you can't climb forever, as you can tell by Mario tiring out here.

    しかし、あなたは永遠に登ることはできません、あなたがここで疲れてマリオで伝えることができます。

  • Now while The Cat Bell is the only new power-up we've seen, there are a bunch of returning

    猫のベルは、我々が見てきた唯一の新しいパワーアップですが、今では、戻りの束があります。

  • ones too.

    どももですね。

  • Like Mushrooms, which makes sense as the game retains the classic power-up based health

    キノコのように、ゲームは古典的なパワーアップベースの健康を保持しているので、これは理にかなっています。

  • system used in Super Mario 3D-Land instead of the health-meter used in every other 3D

    スーパーマリオ3Dランド

  • Mario game.

    マリオのゲーム。

  • Fire Flowers are also back--and in this brief scene, we can see that the Tanooki suit is

    ファイアーフラワーズも復活--この短いシーンでは、タノキのスーツが

  • too. And it appears to function just like it did in 3D-Land, allowing you to gain some

    もあります。そして、それは3D-LANDの時と同じように機能しているようで、あなたはいくつかの

  • additional airtime by gliding slowly back to the ground--and we're going to guess the

    地上にゆっくりと戻って滑空することで、追加の飛行時間を増やすことができます。

  • tail-whip move is back too. But what we don't know is if it'll let you turn into a Statue,

    テールウィップの動きも戻ってきました。しかし、私たちが知らないことは、それはあなたがスタチューに変身させるかどうかです。

  • like in Super Mario Bros. 3, or if you'll have find the special Statue Leaf, like in

    スーパーマリオブラザーズ3のように、またはあなたが特別な像の葉を見つけなければならない場合、のように

  • Super Mario 3D Land

    スーパーマリオ3Dランド

  • And based on our play-time with the game, we know that the invincibility Stars also

    そして、ゲームとのプレイタイムを踏まえて、無敵のスターズも

  • return, but they have a new ability this time: Sharing. You see, if you collect a Star for

    が戻ってきますが、今回は新しい能力を持っています。シェアリングです。スターを集めれば

  • yourself, you can now share the wealth simply by touching any of your teammates, making

    自分のチームメイトに触れるだけで富を分け合えるようになりました。

  • them invincible too--cool!

    彼らも無敵...かっこいい

  • Finally, while we were searching for secrets during the E3 demo, we discovered that the

    最後に、E3デモで秘密を探っているうちに発見したのが

  • Question Boxes from Super Mario 3D Land that you can wear are also back. And like before,

    身につけられるスーパーマリオ3Dランドの質問箱も戻ってきました。以前のように。

  • you'll earn more coins the faster you move while wearing them.

    あなたはそれらを身に着けている間、あなたがより速く移動するほど、より多くのコインを獲得します。

  • And speaking of Power-Ups, you can still store a spare one just like in 3D Land which you

    そして、パワーアップといえば、3Dランドのように予備のものを保管しておくことができます。

  • can access at any time by pressing the Minus-Button.

    は、マイナスボタンを押すことでいつでもアクセスできるようになります。

  • Now as you might have noticed, all of the power-ups shown so far, besides the Cat Suit,

    さて、お気づきかもしれませんが、キャットスーツ以外にも、これまでに表示されたパワーアップは、すべて「キャットスーツ」です。

  • return from 3D Land. But they're far from the only returning element, some of which

    3Dランドからの復帰。しかし、彼らは唯一の復帰要素から遠く離れていますが、そのうちのいくつかは

  • go back much further in the Mario series.

    マリオシリーズの中では、はるかにさかのぼります。

  • Such as checkpoint flags, 1-Ups, or Red Rings, which still spawn 8 Red Coins and award a

    チェックポイントフラッグ、1アップ、レッドリングなどのように、まだ8枚のレッドコインをスポーンして賞品を授与しています。

  • power-up for collecting them all in time.

    時間内にまとめて集めるためのパワーアップ

  • Then there are the Clocks which add precious seconds to the timer

    そして、タイマーに貴重な秒数を追加する時計があります。

  • Oh, and Warp Boxes are back too, which transport you to another part of the level. Though this

    ワープボックスも戻ってきて、レベルの別の場所に移動することができます。これは

  • time, they'll automatically pull everyone else into it just a second or so after the

    の数秒後に自動的に他の人を引き込むことになります。

  • first player hops in

    最初の選手がホップイン

  • So there's really no mistaking this game for anything but a sequel to 3D Land, but there

    だからそこには本当に何かのためにこのゲームを間違えていないが、3Dランドの続編が、そこには

  • are quite a few elements being taken from other Mario games too.

    は、他のマリオのゲームからも取られているかなりの数の要素です。

  • Like the POW block, which believe it or not, is the first time it's actually appeared in

    POWブロックのように、それが信じられないかもしれませんが、それが実際に登場したのは初めてです。

  • a 3D Mario game.

    3Dマリオゲーム。

  • Then there's the ? Coin in this clip, which first appeared in the Mario Galaxy games.

    その後、最初にマリオギャラクシーのゲームに登場したこのクリップのコインがあります。

  • Typically, these cause any number of things to happen depending on the situation, but

    一般的に、これらは状況に応じて様々なことが起こりますが

  • we've only seen one example thus far, and that is you need to collect 5 of them here

    我々は、このように1つの例を見てきました、そしてそれはあなたがここでそれらの5つを収集する必要があることです。

  • in order to reveal a Warp Box.

    ワープボックスを出現させるために

  • And speaking of Mario Galaxy, we can see that the Green Stars that first appeared in those

    そしてマリオギャラクシーといえば、それらに最初に登場した緑の星が

  • games are back too. But this time, they appear to be scattered around each level from the

    ゲームも復活しています。から各レベルに散りばめられているようです。

  • get-go, as opposed to Mario Galaxy 2, where they only appeared after first beating the

    マリオギャラクシー2とは対照的に、彼らは最初に勝った後にのみ表示されます。

  • game. And in both Mario Galaxies, they unlocked additional levels. Now if you've played Mario

    ゲームをプレイすることができます。そして、両方のマリオギャラクシーで、彼らは追加のレベルのロックを解除しました。今、あなたはマリオをプレイした場合

  • 3D Land, then you might have noticed this sounds awfully similar to the 3 Comet Medals

    3Dランド、その後、あなたはこれが3つの彗星のメダルにひどく似ているように聞こえることに気づいたかもしれません。

  • hidden in each level of that game, which were also used to unlock levels. So it seems they've

    そのゲームの各レベルに隠された、レベルのアンロックにも使われていました。ということで、どうやら彼らは've

  • simply been replaced by Green Stars instead.

    代わりにグリーンスターズに変更されただけです。

  • Now interestingly, in the demo that we played at E3, all 4 of the main levels had 3 Green

    今、興味深いことに、我々はE3で再生されたデモでは、メインレベルの4つのすべてが3つの緑を持っていた

  • Stars to find, as indicated by the icons on-screen here.

    ここでは、画面上のアイコンで示されているように、見つけるための星。

  • But in the trailer, we can see a couple of clips that also appear to show areas that

    しかし、予告編の中では、いくつかのクリップを見ることができますが、それはまた、次のようなエリアを示しているように見えます。

  • contain only 2 Stars, or up to 5.

    星2つしか含まれていない、または星5までのものが含まれています。

  • Now one of these clips appears to take place inside a bonus room of the demo's first level,

    今、これらのクリップの一つは、デモの最初のレベルのボーナスルーム内で行われるように表示されます。

  • which we played at E3, except as we mentioned, there were 3-Stars for us to find in the level

    E3でプレイしたのですが、前述したように、レベルの中で見つけるための3つの星がありました。

  • instead of just two as shown here.

    の代わりに、ここに示されているように2つだけではありません。

  • And then we have this scene, which shows there are 5 Green Stars to find--and we can see

    そして、このシーンでは、5つの緑の星があることを示しています。

  • at least 4 of those Green Stars in this scene alone, and so we're guessing the 5th one is

    このシーンだけでも少なくとも4つの緑の星が出てくるので、5つ目の緑の星は

  • probably hidden here too--maybe the tunnel here leads to it, as there seems to be no

    ここにも隠されているのかもしれませんが、もしかしたら、ここにはトンネルがあるのかもしれません。

  • other way to reach the ledge on the backside

    裏口

  • All of this suggests that this area--and ones like it--might actually be self-contained

    このことは、この地域は--そしてそのような地域は--実際には自己完結しているかもしれないことを示唆しています。

  • levels. So maybe these levels are actually similar to the Mystery Box levels in Super

    のミステリーボックスのレベルに似ているのかもしれません。だから、これらのレベルは、実際にはスーパーのミステリーボックスのレベルに似ているのかもしれません。

  • Mario 3D Land? Supporting this idea is that those levels only had 2 Star Medals instead

    マリオ3Dランド?このアイデアをサポートするには、これらのレベルではなく、2つのスターメダルを持っていたということです。

  • of the usual 3, which remember, are what we think the green stars are replacing

    通常の3のうち、覚えているのは、緑の星が交換されていると思われるものです。

  • And on top of all that, it appears you'll be playing as an entirely different character

    そして、すべての上に、それはあなたが表示されます完全に別のキャラクターとして再生されます

  • here too: Red Toad here, as opposed to the Blue Toad seen elsewhere in the game. He even

    こちらも。ゲーム内の他の場所で見られる青ガエルとは対照的に、ここでは赤ガエル。彼も

  • gets his own portrait in the corner, which suggests he is in fact player-controlled.

    のコーナーで自分の肖像画を手に入れることができ、実際にプレイヤーが操作していることを示唆しています。

  • But he's not just any red toad, because if we look close, we can see he's wearing a headlamp,

    しかし、彼はただの赤いヒキガエルではありません。

  • just like the captain of the Toad Bridgate in the Mario Galaxy games. So if it is indeed

    マリオギャラクシーのゲームに出てくるガマのブリッジゲートのキャプテンのように。なので、もし本当に

  • the same toad what's he doing here--how's he involved in all of this?

    同じヒキガエル......彼はここで何をしているのか......どうやって彼はこの全てに関わっているのか?

  • Well, we have an idea. Based on this, admittedly very short clip, it seems that he'll actually

    まあ、私たちには考えがあります。これに基づいて、確かに非常に短いクリップ、それは彼が実際には

  • play entirely different than th e rest of the characters. For instance, he walks throughout

    他の登場人物とは全く違うプレーをする。例えば、彼は全体を歩いて

  • the entire clip, and doesn't run at all.

    クリップ全体で、全く実行されません。

  • And he doesn't jump here either. But it seems like he may not need to, as all 5 of the stars

    そして、彼はここにもジャンプしない。しかし、それは彼が必要ないかもしれないように思えます、すべての星の5つのように

  • appear to all be reachable simply by using the ramps and various platforms--though we

    は、スロープや様々なプラットフォームを利用するだけで、すべての場所に到達できるようです。

  • are assuming the one in the corner here will travel upward once Toad steps onto it.

    ここの角にあるものは上に向かって移動すると仮定しています。

  • So it seems these levels may actually have a slower, more deliberate pace to them, perhaps

    だから、これらのレベルは、実際にはよりゆっくりとした、より意図的なペースを持っているかもしれません。

  • being puzzle-focused in figuring out how to actually get around and collect the stars,

    実際にどうやって移動して星を集めるかを考えることにパズルに集中しています。

  • which could be why camera-control seems to factor in so heavily here. It's actually a

    それがカメラ制御がここに大きく関わっている理由かもしれません。それは実際には

  • little bit like the 3D Challenge rooms from 3D Land.

    3Dランドの3Dチャレンジルームに少し似ています。

  • Now we couldn't help but notice that we only see one character here--is this a single-player

    今、私たちは助けることができませんでしたが、私たちはここで一人のキャラクターしか見ていないことに気付きました - これはシングルプレイヤーですか?

  • only challenge? If not, who will the other players play as? Perhaps the other members

    のみの挑戦ですか?そうでない場合、他の選手は誰と対戦するのでしょうか?おそらく他のメンバーは

  • of the Toad Brigade

    ヒキガエル旅団の

  • So between the red Toad and the other 4 characters, it seems there are a lot of returning good

    ということで、赤ガエルと他の4キャラの間には、良い戻りが多いようですね

  • guys. But what about the bad guys?

    (山里)そうなんですよね?でも悪者はどうなんだ?

  • In typical Mario fashion, there are a lot of returnning baddies, such as Pirhana Plants,

    典型的なマリオファッションでは、ピルハナプランツのようなリターン系の悪役が多いです。

  • Stingbies, Fuzzies, Biddybuds. Boos, Goombas, in both original form that only take one-hit,

    スティングビー、ファジー、ビディバッドブー、グーンバ、ワンヒットしかしない原形の両方で。

  • as well as their Super Mario World form that takes two, Bullet Bills, Bonzai Bills, Fire

    スーパーマリオワールドのフォームと同様に、2つの弾丸ビル、ボンザイビル、ファイアを取ることができます。

  • Bros, Fire Bars, Spikes, who now throw Spiked Logs instead of Balls, and Chargin' Chucks\,

    Bros, Fire Bars, Spikes, ボールの代わりにSpiked Logを投げるSpikes, そして Chargin' Chucks.

  • who also haven't been seen since Super Mario World.

    また、スーパーマリオワールド以来見られていない人もいます。

  • But this time it appears you can knock their hlmet off, which might suggest they'll take

    しかし、今回は、あなたが彼らのhlmetをオフにノックすることができるように表示され、それは彼らが取ることを示唆しているかもしれません。

  • 2-hits instead of Mario World's 3. Oh, and he sure doesn't look happy when you knock

    マリオワールドの3の代わりに2ヒット。ああ、彼は確かにあなたがノックしたときに幸せそうには見えません'。

  • his helmet off, so maybe he'll grow even fiercer when that happens, sort of like when you knocj

    彼のヘルメットを脱いだので、多分彼はさらに激しくなるでしょうそれが起こるとき、あなたがknocjのような並べ替えのように

  • the flower off of Wiggler's head

    ウィグラーの頭から花を落とす

  • And of course, there are a host of new enemies too, such as these odd-looking fish, Mice,

    そしてもちろん、これらの奇妙な見た目の魚、マウスのような新しい敵のホストもあります。

  • and Spiked Mice, both of which are seen running on rolling hills, Caterpillar-like enemies,

    とスパイクマウス、どちらもなだらかな丘を走っている姿が見られる、あおむしのような敵です。

  • and a Snowman that looks strangely like a Pokey.

    と、妙にポッキーに似ているスノーマン。

  • So it seems that'll be a good mix of both new and old, and that's only based on the

    そのため、新旧両方の良いミックスになると思われます。

  • few levels we've seen thus far. And speaking of which, let's yake a look at those levels,

    これまでに見てきたいくつかのレベルですそういえば、そのレベルを見てみましょう。

  • starting with the 5 we played in the E3 demo.

    E3のデモでプレイした5を皮切りに

  • The first one we played was 2-1, which bears a suspicious resemblance to the very first

    最初に対戦したのは2-1で、最初の1回目と似たようなものだった。

  • level of Super Mario 3D Land, right down to multi-colored blocks scattered around the

    スーパーマリオ3Dランドのレベルは、右ダウンして散在するマルチカラーのブロックに

  • course, as well as the white birds that fly away when you get close.

    もちろん、近づくと飛び立つ白い鳥も。

  • Because of this--and the fact that it feels very much like a tutorial-type level--iut's

    このため--そして、チュートリアルタイプのレベルのように非常に多くのことを感じているという事実--があります。

  • odd that it's evidently not the first level this time around, but is instead the first

    奇妙なことに、それは明らかに最初のレベルではなく、今回の周りの最初のレベルではありません。

  • level of the Second World--weird. Now the level itself is split into 2 outdoor sections

    第二世界のレベル -- 奇妙な。現在、レベル自体は2つの屋外セクションに分かれています。

  • that are joined together by a brief underground area where you'll find the bonus room we've

    それはあなたがボーナスルームを見つける簡単な地下エリアで一緒に結合されています。

  • talked about before. And this level also places a heavy focus on the Cat power-up which is

    を紹介してきましたが、このレベルではそして、このレベルでは猫のパワーアップにも力を入れています。

  • found throughout the level

    いたるところにある

  • And surely you noticed the rolling rills from the New Super Mairo Bros series

    そして、確かに新スーパーマイロブラザーズシリーズのローリングリルに気付いたはずです。

  • Then we have World 1-5, where everyone catches a ride on a large Yoshi-like Sea Creature

    そして、みんながヨッシーのような大きな海の生き物に乗っているワールド1-5があります。

  • for most of the level. Now in order to control this creature, you need to work together as

    レベルの大部分のために。このクリーチャーをコントロールするためには、以下のように協力する必要があります。

  • a team to lean in the proper directions using the control pad--the more people that lean

    コントロールパッドを使用して適切な方向に傾くようにチームを傾ける--傾く人が多いほど

  • together, the faster you'll turn.

    一緒にいると、より速く回るようになります。

  • NOw because this is such a unique mechanic, we'd be very surprised if it didn't appear

    このようなユニークなメカニックなので、これが出てこないと非常に驚きます。

  • at least once more elsewhere in the game. Especially when you consider this was the

    少なくとも他の場所では一度はであったことを考えるとなおさらです。

  • case for the similar Mantra Ray sequences in Mario Galaxy 1 and the Bird-riding sequence

    マリオギャラクシー1の似たようなマントラ光線のシーケンスと鳥乗りのシーケンスの場合

  • in Mario Galaxy 2, both of which were made bu the same development team at EAD Tokyo

    マリオギャラクシー2では、どちらもEAD東京の同じ開発チームで作られています。

  • Next up we have World 4-2, which takes pl;ace highy above the clouds and places an emphases

    次は、雲の上のpl;ace highyを取って強調するWorld 4-2です。

  • on another of the game's brand new gameplay mechanics: Clear Pipes.

    ゲームのもう一つのブランドの新しいゲームプレイのメカニックについて。クリアパイプ。

  • Now although you are propelled through them automatically, you can actually choose where

    今、あなたは自動的にそれらを介して推進されていますが、あなたは実際にどこに選択することができます。

  • the direction you take at each intersection. Which is important to dodging enemies travelling

    交差点ごとに進む方向を指定します。移動する敵をかわすのに重要なのは

  • through them, as well as for choosing which end of the pipe to exit out of

    から出るためのパイプの端を選択するためだけでなく、それらを通って

  • In addition, you can even use the pipes offensively by launching fireballs into them--it's cool

    さらに、あなたもそれらに火の玉を起動することによって、攻撃的にパイプを使用することができます - それは'クールです。

  • stuff. Oh, and there's a freakin' slide later in

    笑うわああ、あと、この後にスライドがあるんですが

  • the level. Weeeee!

    レベル。ウィーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

  • After that, we have World 6-3 where you'll ascend some tall structures using platforms

    その後、我々はあなたがプラットフォームを使用していくつかの高い構造物を登る世界6-3を持っています。

  • that look like clouds, spring platforms that also appear in Mario & Luigi Dream Team, as

    雲のように見える、春のプラットフォームは、また、マリオ&ampamp;ルイージドリームチームとして表示されます。

  • well as a new conveyor-belt wall that allows your Cat characters to climb super high. Oh,

    また、あなたの猫のキャラクターが超高所に登ることができる新しいコンベアベルトの壁も登場しました。ああ。

  • and you'll have to dodge Bullet Bills for much of the level too.

    とあなたはあまりにもレベルの多くのための弾丸ビルをかわす必要があります。

  • The final level in the demo is World 4's Boss Battle, and it appears to take place during

    デモの最後のレベルは、ワールド4のボス戦であり、中に行われているように見えます。

  • a castle's carnival.

    a castle's carnival.

  • And the snake-like boss you're battling appears to be the king, at least based on crown he's

    そして、あなたが戦っている蛇のようなボスは、少なくとも彼が王冠に基づいて、王であるように見えます。

  • wearing which also marks his weakspot. But you'll have to use his plate-wearing henchmen

    これも彼の弱点をマークしています。しかし、あなたは彼のプレートを身に着けている子分を使用する必要があります。

  • as platforms to reach it.

    に到達するためのプラットフォームとして

  • But there's something a bit different about this battle

    しかし、この戦いには少し違うものがあります。

  • In vritually every Mario game to date, the boss fight came at the end of an ordinary

    これまでのマリオゲームでは、ボス戦は普通のマリオゲームの最後に来ていました。

  • level. But this time, the boss battle is basically the entire level, with only short platforming

    のレベルになります。しかし、今回のボス戦は基本的にレベル全体で、短いプラットフォームしかない

  • book-ending the fight.

    ブックエンドの戦い。

  • And then there's the fact that there appears to be no hidden Green Stars on this level

    そして、このレベルに隠された緑の星がないように見えるという事実があります。

  • either, as their icons are missing fromt he HUD.

    HUDからアイコンが消えているので、どちらかを選択してください。

  • So all of this suggests that the bosses may actually be their own self-contained levels

    ということは、すべてのボスは実は自己完結型のレベルである可能性があるということを示唆しています。

  • this time around, which would be an interesting change. Of course, it is possible it was only

    今回は面白い変化になるのではないでしょうか。もちろん、可能性としては

  • set up this way for the demo too.

    デモもこのように設定しました。

  • Alright, and that about covers it for all the 5 levels playable at E3, but the trailer

    さてさて、それは約E3でプレイ可能なすべての5つのレベルのためのそれをカバーしていますが、トレーラー

  • for the game actually reveals several more.

    のためのゲームは、実際にはいくつかの詳細を明らかにします。

  • Such as the Ghost House here, which appears to take place on a dark and stormy night as

    ここのゴーストハウスのように、暗くて荒れた夜に行われているように見えるのは

  • we can see rain through the window, and lightning flashes that light up the entire room

    窓から雨が降ったり、部屋を照らす稲妻が見えたり

  • And if we freeze the clip at the very end, we can see some pictures of Boo hanging on

    そして、我々は非常に最後にクリップをフリーズした場合、我々は上にぶら下がってブーのいくつかの写真を見ることができます。

  • the wall--are they just there fo decoration, or is it possible Boos will come out of them,

    壁が...ただの飾りでしょうか?それともブースが出てくる可能性はありますか?

  • like in Mario 64?

    マリオ64みたいに?

  • And finally, keep a close-eye on the bottom-right corner as we loop the clip a few times--do

    そして最後に、クリップを何度かループさせるので、右下の角をよく見てください。

  • you see how the floor's moving? Looks like convener belts will play a role in this level.

    床がどう動いているか見たか?招集ベルトがこのレベルで役割を果たすように見える。

  • Then we have this desert level, which shows off the new bug-like enemy which can crawl

    そして、この砂漠のレベルでは、這うことができる新しいバグのような敵を披露しています。

  • up walls, and apparently can be used as platforms to reach high areas. And in another clip from

    壁を乗り越えて、どうやら高所に到達するためのプラットフォームとして使用することができます。そして、別のクリップでは

  • that same level, we can tell that it appears the Cat power-up will appear here too.

    それと同じレベルで、ここにもキャットのパワーアップが登場するようです。

  • Another clip shows off--at first--what appears to be another desert level, but upon closer

    別のクリップは、最初は別の砂漠のレベルのように見えるものをオフに表示されますが、よく見ると

  • inspection, seems to be more of a dessert level, at least if the multi-layered structures

    の検査では、少なくとも多層構造の場合は、よりデザートレベルのようです。

  • and the cookie-looking there are any indication

    とクッキーを見ていると、任意の兆候があります

  • Now we we also see that the flipping Red and Blue platforms from Super Mario 3D Land play

    今、我々はまた、スーパーマリオ3Dランドから赤と青のプラットフォームを反転させることを参照してください。

  • a large here. Now in that game, they flipped every time you jumped--at the exact moment

    ここに大きいのがあるあのゲームでは ジャンプするたびに反転していました 正確な瞬間に

  • that you jumped. But this time, there seems to be a slight delay as the platform appears

    とジャンプしたこと。しかし、今回はプラットフォームが表示されるため、少し遅れているようです。

  • to flip exactly 5-frames after the first person jumps following a flip--which still isn't

    最初の人がフリップに続いてジャンプした後、正確に5フレームを反転させるために--whichはまだではありません't

  • much time, but might make it a little easier to maneuver them with 4-players

    多くの時間がかかりますが、4人での操作が少し楽になるかもしれません。

  • And in the background we can see what we're guessing is a pit of quicksand.

    そして、背景には流砂の穴だと思われるものが見えます。

  • Another part of the trailer shows off a Snow level that features snowballs you can not

    トレーラーのもう一つの部分は、あなたがすることはできません雪玉を備えた雪のレベルをオフに示しています。

  • only pick up, but even pass to each other before throwing them to take out enemies.

    拾うだけでなく、敵を倒すためにそれらを投げる前にお互いにさえパスします。

  • Now it could just be a matter of perspective, but it looks like the snowball Peach is carrying

    今は視点の問題かもしれませんが、桃が運んでいるのは雪だるまのように見えます。

  • here is bigger than the ones resting in the background--is it possible you'll be able

    ここでは、背景に休んでいるものよりも大きくなっています。

  • to roll them to make them bigger , like in Super Mario Galaxy 2?

    スーパーマリオギャラクシー2のように、それらを大きくするためにそれらをロールバックするには?

  • And check this out--Mario can apparently perform a rather fancy move when leaping from the

    そして、これをチェックしてみてください - マリオは、明らかにかなり派手な動きを行うことができます。

  • ice, just like he could while Ice Skating in the Galaxy games

    氷、ちょうど彼ができたように、ギャラクシーのゲームでスケートをしながら

  • And speaking of Ice Skating, in a clip from what might be an entirely different snow world,

    アイススケートといえば、全く別の雪の世界かもしれないものからのクリップです。

  • Mario and friends can ice skate here too...by literally riding inside an ice skate. And

    マリオや友達はここでもアイススケートができます。また、ここでは

  • it looks like Goomba's can too! If this seems at all familiar, it's because it's remarkably

    グーンバにもできるようです。これは、それが非常によく知られているので、これがすべてのように見える場合は、それは'です

  • similar to the Goomba's Shoe item from Mario 3, which is a neat call-back

    マリオ3からのGoomba's Shoeアイテムに似ていますが、これはきちんとしたコールバックです。

  • Next up is what appears to be a Ruins-type area, where you'll battle the Chargin' Chucks

    次のアップは、廃墟タイプのエリアであるように見えるものです。

  • and Spike enemies we noted before.

    とスパイクの敵は前にも書いたように

  • Then we have what appears to be an underground level where you'll have to keep moving to

    その後、私たちはあなたが移動し続ける必要があります地下レベルに見えるものを持っています。

  • avoid being touched by the flood of Fuzzy enemies,

    ファジーな敵の洪水に触れられないようにする

  • And of course, there's the requisite lava level where we can see Mario and Peach literally

    そしてもちろん、我々は文字通りマリオとピーチを見ることができます必需品の溶岩レベルがあります。

  • fighting Fire with Fire to protect themselves from the Fire Bros. fireballs. And unsurprisingly,.it

    ファイアーブラザーズの火の玉から身を守るために ファイアー・ウィズ・ファイアーと戦っていますそして意外にも、それは

  • seems Fire bars will play a pretty big role here too.

    ファイアーバーはここでもかなり大きな役割を果たすようです。

  • Finally, there's this clip which shows off a 3D-Land style bonus area that you can reach

    最後に、あなたが到達することができる3Dランドスタイルのボーナスエリアをオフに示していますこのクリップがあります。

  • via Warp Boxes found throughout the levels, only this time you'll encounter Speed Pads

    ワープボックスを介してレベル全体で発見された、唯一のこの時間は、あなたが遭遇するでしょうスピードパッド

  • to give you a huge speed boost.

    あなたに大きなスピードを与えてくれます。

  • Okay, so that covers every level shown off in the trailer. But what about the game's

    さて、これでトレーラーで紹介されているすべてのレベルをカバーしています。しかし、このゲームの

  • structure in general?

    一般的な構造?

  • Based on the demo, we know there are at least 6-worlds since one of them took place in level

    デモに基づいて、我々はそれらのうちの1つがレベルで行われたので、少なくとも6つの世界があることを知っている

  • 6-3. Which is no great surprise as Super Mario 3D Land had 8 Main Worlds, though that number

    6-3.スーパーマリオ3Dランドには8つのメインワールドがありました。

  • jumped to 16 if you count the addition 8 that are unlocked after beating the game

    あなたがゲームを打つ後にロックを解除されている追加の8をカウントする場合は、16にジャンプしました。

  • And so we wouldn't be surprised if something like that is the case here too, especially

    特にここでも同様のことがあっても不思議ではありません。

  • considering how easy World 6-3 was for one that supposedly comes late into the game.

    世界6-3がどれだけ簡単だったかを考えれば、ゲームの後半に来ると思われる1つのために。

  • Now normally, we would take a stab at what each world's theme might be based on what

    さて、通常、我々は各世界のテーマが何に基づいているかもしれないものを取るだろう。

  • we've seen so far. But if the game sticks as close to 3D Land as we think it will, then

    これまで見てきました。しかし、もしゲームが3Dランドに限りなく近いものになるとしたら

  • there probably won't be any overall world themes, as each world in 3D Land 3D Land features

    3Dランド3Dランドの各世界の機能として、おそらくそこには、任意の全体的な世界のテーマではありません。

  • a mixture of different theme, which might be the case here too

    ここでもそうかもしれませんが

  • Alright, we're almost done here. But as usual, there are still just a few final details left.

    さてさて、これでほぼ完成です。しかし、いつものように、まだ最終的な詳細が残っています。

  • For one, there's the GamePad, which now allows you to interact with he world directly simply

    一つには、GamePadがあります。これは、今、あなたが直接彼の世界と対話することができます。

  • by tapping on objects on the touchscreen just like New Super Mario Bros. U--but it goes

    NewスーパーマリオブラザーズUのようなタッチスクリーン上のオブジェクトをタップすることで、それが行く

  • even further this time. You not only can freeze enemies and obstacles like the rolling hills,

    今回はさらにあなただけでなく、敵やローリングヒルズのような障害物を凍結することができます。

  • but you can collect coins, and even reveal invisible objects in the environment too.

    しかし、コインを集めることができ、環境の中にある目に見えないオブジェクトも明らかにすることができます。

  • And speaking of invisible objects, the other players can get hints as to where they're

    そして、目に見えないオブジェクトといえば、他のプレイヤーは、彼らがどこにいるかのヒントを得ることができます。

  • at too simply by ground pounding, which makes any nearby ones shimmer briefly.

    であまりにも単純に地面を叩くことによって、近くのものが短く揺らめくようになります。

  • Also, based on this clip, it looks like you might be able to perform a more powerful groundpound

    また、このクリップに基づいて、より強力なグランドパウンドを行うことができそうです。

  • by performing it in unison with a teammate, as it activates all the floor tiles here

    チームメイトと一体となって行うことで、ここにある全てのフロアタイルが発動します。

  • And then there's the nifty lens flare effect in the top-left corner here

    そして、左上のレンズのフレア効果があります。

  • Then there are the small graphical touches throughout the game. Like did you notice the

    それから、ゲーム全体の小さなグラフィックタッチがあります。に気付いたかのように

  • rolling cloud shadows in several of the levels? Or how about the lanternb in the underground

    レベルのいくつかで雲の影を転がしていますか?あるいは、地下のランタンはどうでしょうか?

  • area you can actually interact with?

    実際に交流できるエリア?

  • And speaking of small details...the game may actually have even more in common with Super

    そして、細かいことといえば...このゲームは、実際にはスーパーとの共通点があるかもしれません。

  • Mario Bros. 2 than we first thought.

    最初に思っていたよりもマリオブラザーズ2

  • Like the fact that the main playable Toad here has Blue spots, just like his in-game

    ここでのメインプレイアブルガエルは、彼のゲーム内の彼のように、ブルーの斑点を持っているという事実のように

  • sprite did in Mario 2

    スプライトはマリオ2でやった

  • Now this is interesting because his spots were changed to red for the Super Nintendo

    彼のスポットはスーパーファミコンのために赤に変更されたので、今、これは興味深いです。

  • and Gameboy Advance remakes, which also matches up with how Toad is most-often portrayed,

    とゲームボーイアドバンスのリメイクも、トードが最も頻繁に描かれている方法と一致しています。

  • so it seems the developers may be using the super old-school version of the game as reference.

    ということは、開発者は超古参版を参考にしているのかもしれませんね。

  • And speaking of old-school, let's take a look at this desert clip. See those Onion domes

    古いといえば、この砂漠のクリップを見てみましょう。オニオンドームを見てください

  • in the background? It looks like at least some levels will have an Arabian theme.

    を背景にしているのでしょうか?少なくともいくつかのレベルではアラビアをテーマにしたものになるようです。

  • And that's interesting because, as you may already know, Super Mario Bros. 2 was actually

    そして、スーパーマリオブラザーズ2が実際にあったことを知っているかもしれないので、それは興味深いです。

  • a reskin of a Japanese-only game called Doki Doki Panic, which featured an even more prominent

    ドキドキパニックという日本だけのゲームのリスキンで、さらに目立つ

  • Arabian theme. And you can even see Wart descending from a similar looking palace capped with

    アラビアンのテーマ。そして、あなたも、ワートは、似たような外観の宮殿から降りてくるのを見ることができます。

  • Onion Domes on the boxart. So this may be yet another subtle throwback

    ボックスアートのオニオンドーム。これもまた、微妙なスローバックかもしれません。

  • Now let's take a look at that World 1-5 clip again. Did you notice the small flying creature

    さて、世界1-5のクリップをもう一度見てみましょう。小さな空飛ぶ生き物がいるのに気づきましたか?

  • next to the Sea Serpent? It looks strikingly similar to the inhabitants of Subcon that

    シーサーペントの隣?サブコンの住人に酷似しています

  • you liberated at the end of Mario 2...And that would be a pretty big deal since they

    マリオ2の最後に解放されたんだよな...しかも、それはそれでかなりの大物になるだろうし。

  • haven't been seen again since

    あれ以来

  • If they are indeed the same, could it have even greater implications for the story--After

    彼らは確かに同じである場合、それは物語のためにさらに大きな意味合いを持っている可能性があります。

  • all, they were just part of Mario's dream in the original game. Could this possibly

    すべて、彼らは元のゲームではマリオの夢の一部だった。これはもしかしたら

  • mean that Wart might be involved in some level here too?

    ということは、ワートはここにも何らかのレベルで関与しているかもしれないということですか?

  • Well, as much as we wished that was the case, it seems that Bowser will the main villain

    そうであって欲しかったが クッパが主な悪役になるようだ

  • once again. because if we take a look at that Boss level, we can actually see Bowser's head

    もう一度ボスのレベルを見てみると、実際にクッパの頭を見ることができます。

  • located just above the trolley you ride down to the boss.

    ボスへと降りていくトロリーのすぐ上にあります。

  • But what's his end game? I mean, what's he after? After all, if we're able to play as

    しかし、彼の最終目的は?つまり、彼は何を求めているのか?結局のところ、もし私たちが

  • Princess Peach, that means he couldn't have kidnapped her again. Hmmm, it seems that the

    ピーチ姫、ということは、また誘拐できなかったということですね。うーん、どうやら

  • story for this game could actually be pretty different after all!

    このゲームのストーリーは、結局のところ、かなり違ったものになるかもしれません。

  • And with that, we're done covering everything we could dig up on Super Mario 3D World

    そして、それに伴い、我々はスーパーマリオ3Dワールドで掘り起こすことができたすべてのものをカバーしています。

  • As usual, let us know if we missed anything by posting in the comments

    いつものように、何か見逃したことがあればコメントでお知らせください。

  • If you liked our analysis, please make sure to Like us on Facebook or Follow us on Twitter

    私たちの分析を気に入ってくださった方は、Facebookで「いいね!」をするか、Twitterでフォローしてください。

  • @ GameXplain--there are even easy to click links in the description below.

    @ GameXplain--下の説明にはクリックしやすいリンクまであります。

  • Thanks for watching and make sure to keep an eye on GameXplain.com for more on Super

    ご覧いただきありがとうございました。GameXplain.comでスーパーについての詳細を確認してください。

  • Mario 3D World and other things gaming too

    マリオ3Dワールドや他のゲームも

Nintendo made a ton of announcements during E3 2013, and among them was a brand new multiplayer

任天堂はE3 2013の間に多くの発表を行い、その中にはブランドの新しいマルチプレイヤーがありました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます