Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Yo!

  • What's up?

    どうしたの?

  • America just legalized gay marriage!

    アメリカは同性婚を合法化したばかり!

  • That's awesome!

    すげえな!

  • Hell, yeah!

    やったぜ!

  • I'm so proud.

    誇りに思っています。

  • You should be.

    そうあるべきだ

  • That's what I'm talking about!

    それはそれでいいんだよ!

  • Red, white, and blue, okay?

    赤と白と青でいいかな?

  • 'Merica, the Great.

    メリカ、グレート。

  • 'Meerriccaa.

    メアリッカ。

  • ♫ O say can you, you, you see

    ♪ O say can you, you, you, see ♪

  • Enjoy your moment.

    その時を楽しんでください。

  • Yo,

    よお

  • Canada should take notes, eh?

    カナダはメモを取るべきだな?

  • (snickers quietly)

    (静かに鼻を鳴らす)

  • We legalized gay marriage 11 years ago.

    11年前に同性婚を合法化しました。

  • (slurps drink obnoxiously)

    (酒をすすりながら)

  • (O Canada instrumental)

    (カナダのインストゥルメンタル)

  • Yo, what if Trump becomes president?

    トランプが大統領になったら?

  • If you're havin' pres' problems I feel bad for you son

    ♪病院で問題を抱えているなら 気の毒に思うよ

  • ♫ I got 99 problems and a leader ain't one

    ♪99の問題を抱えている リーダーは一人じゃない♪

  • Oh my God, this is like the best thing I've ever eaten.

    今まで食べた中で一番美味しかったわ

  • Awe.

    畏敬の念

  • Clearly you haven't tried poutine yet.

    まだプーチンを食べたことがないようだな

  • Hey, hey say about.

    おい、おい、そのことを言ってみろ。

  • About.

    についてです。

  • No, no, you say aboot.

    いやいや、お前が言うんだよ

  • No one say aboot, it's about.

    誰もaboutとは言わない、それについてだ。

  • Aboot, aboot.

    アボト、アボト。

  • Say aboot, come on.

    Say aboot, come on.

  • About.

    についてです。

  • Say aboot, say aboot, say aboot.

    Say aboot, say aboot, say aboot, say aboot.

  • Say soorry.

    "ソーリー "と言ってくれ

  • You say words so weird.

    変な言葉を言うんですね。

  • Yeah, eh.

    ええ、えっ。

  • Okay, fine, do I say these words weird?

    わかった、わかった、この言葉は変な言い方をしているのかな?

  • Free

    フリー

  • health

    けんこう

  • care.

    ケアをします。

  • Was that weird?

    変だった?

  • Canada, right, Ca-

    カナダ、右、カ

  • Oh, Drake put you guys on the map.

    ああ、ドレイクは君たちを地図に乗せたんだ

  • And The Weeknd, Jim Carey, Celine Dion,

    そしてザ・ウィークエンド、ジム・キャリー、セリーヌ・ディオン。

  • Oh.

    ああ

  • Seth Rogen, Ryan Gosling,

    セス・ローゲン ライアン・ゴズリング

  • He's Canadian?

    彼はカナダ人?

  • Shay Mitchell, Shawn Mendes,

    シェイ・ミッチェル ショーン・メンデス

  • She's Canadian?

    彼女はカナダ人?

  • Ryan Reynolds, you know, Alessia Cara,

    ライアン・レイノルズ、アレシア・カーラ

  • Really?

    そうなんですか?

  • Mike Myers, Terry Fox, and Justin Bieber

    マイク・マイヤーズ、テリー・フォックス、ジャスティン・ビーバー

  • You're American, right?

    アメリカ人だろ?

  • Actually, I'm from Canada.

    実はカナダ出身なんです。

  • Same thing.

    同じことだ

  • No.

    駄目だ

  • Don't be ridiculous.

    馬鹿にするなよ。

  • We have Tim Hortons.

    ティム・ホートンズがある

  • Dude, we have the best parties in our fraternities though.

    俺たちの友愛会では最高のパーティーがあるんだぜ

  • Beta Thi Pythagorean!

    ベータ・ティ・ピタゴラス!

  • Damn.

    くっそー

  • Yeah, we can drink when we're 19,

    ああ、19歳になったら飲めるな。

  • 18 if you wanna take a road trip.

    ドライブがしたいなら18

  • Canada and sports don't go together,

    カナダとスポーツは相性が悪い

  • like baseball and basketball...

    野球やバスケのように

  • Yeah, we invented those.

    ああ、俺たちが発明したんだ

  • We banned Kinder Surprise

    キンダーサプライズを禁止しました

  • because it's not safe.

    安全ではないからです。

  • Really?

    そうなんですか?

  • No we didn't do that.

    そんなことはしていない

  • We banned guns.

    銃を禁止した

  • Why do you Canadians say sorry for everything?

    なんでカナダ人は何でもかんでも謝るの?

  • It's so annoying.

    めんどくさいから。

  • I know.

    知っています。

  • We have to keep apologizing to the rest of the world

    世界中に謝罪し続けなければならない

  • for our loud neighbors.

    うるさい隣人のために

  • You know, growing up

    成長して

  • Mr. Rogers was...

    ロジャースさんは...

  • No.

    駄目だ

  • No, shh.

    いや、シーッ。

  • Mr. Dressup for life.

    人生のドレスアップさん

  • Mr. Dressup?

    ミスタードレスアップ?

  • Your money looks like Monopoly money.

    あなたのお金はモノポリーのお金に見えます。

  • It's so funny and colorful.

    笑えるし、カラフルだし。

  • Yep, colorful.

    うん、カラフル。

  • C-O-

    シーオー

  • L-O-

    エルオー

  • U-

    U-

  • R-

    R-

  • F-U-L.

    F-U-L

  • Colourful.

    カラフルです。

  • Did you watch Game of Thrones?

    ゲーム・オブ・スローンズ見た?

  • Winter is finally here.

    いよいよ冬がやってきました。

  • Winter was always here.

    冬はいつもここにあった。

  • Canadians are so polite and boring.

    カナダ人は礼儀正しくてつまらない。

  • What do you do for fun?

    何をしているの?

  • Follow your election.

    選挙をフォローしてください。

  • We prayed

    私たちは祈った

  • for people trying to escape war.

    戦争から逃れようとする人々のために

  • We let them into our country.

    私たちは彼らを国に入れました。

  • Yo, why do all Canadians live in igloos?

    なぜカナダ人はみんなイグルーに住んでるんだ?

  • We need to keep cool

    冷静さを保つ必要があります

  • because our Prime Minister is so hot.

    だって、うちの総理大臣が熱いんだもん。

  • I mean, at this point it's either Hilary or Trump.

    今の時点ではヒラリーかトランプのどっちかだろ

  • What do you Canadians think?

    カナダ人はどう思う?

  • What up everyone?

    どうしたの?

  • It's your girl, Superwoman.

    それはあなたの女の子、スーパーウーマンです。

  • Don't be mad at me, don't be mad.

    怒るなよ、怒るなよ。

  • This is a very lighthearted, friendly video

    とても軽快で親しみやすい動画です

  • because tomorrow, July 1st, is Canada Day

    明日7月1日はカナダデーだから

  • and I'm not in Canada and I moved and I miss Canada

    カナダにはいないし、引っ越してきてカナダが恋しくなった。

  • and I wanted to wish all my fellow Canadians

    私の仲間のカナダ人の皆さんに

  • Happy Canada Day.

    カナダデーおめでとうございます。

  • Americans, I don't hate you.

    アメリカ人、嫌いじゃないよ。

  • This is just a joke.

    これはただのジョークです。

  • Ever since I moved to L.A. all my American friends

    L.A.に引っ越してきてから、アメリカ人の友達はみんな

  • tease me all the time.

    いつも私をからかう

  • I get made fun of all the time for being Canadian

    カナダ人であることでいつもからかわれている

  • so this is just lighthearted rebuttal,

    だから、これは軽い反論に過ぎない。

  • a little bit of my way of saying

    ちょっとした私なりの言い方

  • O Canada, you know what I'm saying?

    Oカナダ、私が何を言っているか分かるか?

  • If you like this video give it a big thumbs up,

    このビデオが好きな方は、大きな親指を立ててみてください。

  • share it with all your fellow Canadians

    仲間のカナダ人と共有する

  • and comment below letting me know

    をクリックして、下のコメントでお知らせください

  • have people ever said these things to you

    こんなことを言われたことはありませんか

  • if you're Canadian,

    カナダ人なら

  • or if you're not Canadian have you ever said these things?

    カナダ人じゃないなら こんなことを言ったことがあるのか?

  • Be honest.

    正直に言って

  • You can check out my last video right over there.

    私の最後の動画はすぐそこにあります。

  • You can check out my second vlog channel right over there.

    私の2つ目のブログチャンネルをチェックすることができます。

  • And yeah, subscribe because-

    購読するのは...

  • subscribe because I just hit puberty,

    思春期に入ったから購読する

  • so congratulations

    おめでとうございます

  • and I make new videos every Monday and Thursday

    と毎週月曜と木曜に新しい動画を作っています。

  • and I'd love for you to be here.

    と、ここに来てほしいと思っています。

  • One love, Superwoman.

    片思い、スーパーウーマン。

  • That is a wrap and zoom.

    それがラップとズームです。

  • I also drank so much water out of that mug

    私もそのマグカップから大量の水を飲み干しました。

  • I've gotta piss an ocean.

    海を小便しなきゃ

Yo!

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 カナダ 同性 怒る ウーマン アメリカ you

カナダ人がアメリカ人に本当に言いたいこと

  • 6214 519
    韓澐 に公開 2017 年 07 月 05 日
動画の中の単語