字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - This is big news. 大きなニュースです。 We recently became--this is true. この番組が最近、 The first american talk show to air in china. 中国で放送される、最初のアメリカのトークショーになりました。 That has happened. 本当ですよ。 [cheers and applause] (拍手喝采) Ni hao! ニーハオ! Ni hao! ニーハオ! Ni hao, y'all. みんな、ニーハオ! It's basically the same show. 基本的には同じものが流れるんだけど、 but it'll have subtitles. 中国版は字幕がつく予定です。 and it will be called ''The happy lady dance hour.'' それに番組名も「ハッピーレディーダンスアワー」の予定です。 The show is streaming online on SOHU.com. SOHU.COMでストリーミング配信されます。 This is the website right there. こちらがそのウェブサイトです。 You can see me with some people. 私やほかの That I don't know how we all blend together. どう絡んでいいかわからない人たちの映像を見ることが出来ます。 But that's ---that's what they're doing. でも、とにかく。 It's exciting, because over a billion people are in China. これはすごいことです。中国には10億以上の人がいて、 so to all my new viewers. そのすべてが、私の新しい視聴者なわけですから。 Don't forget to visit the Ellen shop online. エレンの部屋のオンラインショップをチェックするのを忘れないでくださいね。 [laughter] (笑) We've got all your favorite products. みなさんのお好みの商品はすべて取り揃えています。 We have---we have these sunglasses right here. こういったサングラスもあります。 These are mede in China, so you know they're good. 中国製です。 なので、いい製品であるのはご存知でしょう。 [cheers and applause] (拍手喝采) Ni hao! ニーハオ! Ni hao! ニーハオ! That's all I know right now, is 'Ni hao.' 今は、ニーハオしか知らないですけど、 But I want to --- I really want to learn more chinese now. MORE CHINESE NOW. 中国語を勉強したいなと思っています。 That's my goal. それが目標ですね。 and I want to personally welcome my new Chinese audience. それと、個人的には中国の視聴者を歓迎したいですね、 by reading all of your name in the air. 放送中皆さんの名前を読み上げてね。 so all you have to do is write your name on a piece of paper. なので小さな紙に名前をかいて... That looks like this. こんな感じの紙に... [laughter] (笑) and you can send it to this address. そして、この住所に送ってください。 So I look forward to the names. 皆さんのお名前と and learning how to pronounce them. その読み方を勉強したいと思いますので。
A2 初級 日本語 米 TheEllenShow 予定 視聴 名前 番組 拍手 【エレンの部屋】中国の視聴者の「投稿」を呼びかける ('Ellen' Is in China) 3161 180 yingtan に公開 2017 年 09 月 29 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語