字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Vancouver is British Columbia’s biggest city. バンクーバーはとても大きな街 It’s the gateway to the glaciers of Alaska, ここを拠点にして the wilderness of Western Canada and the slopes of Whistler, アラスカ、カナダ西部の原野、 ウィスラーのスキー場へも向かえます and it’s also one of the world’s most desirable places to live. また世界でも住みやすい街として 高い人気を誇っています Wherever you roam in Vancouver, バンクーバーは素敵な場所 the salty sea breeze carries the fresh scents of the forest and the promise of adventure. 海風が爽やかな森の香りと 冒険の予感を運んできます It’s welcoming neighborhoods are filled with the aromas of incredible cuisines, 暖かく歓迎してくれる街には 美味しそうな香りが漂います roasting coffee beans, 煎ったコーヒー豆 brewer’s hops, ビールのホップの芳香 and all the urban delights you’d expect from city which is regularly voted, 都会の楽しみも 忘れてはいけません “the World's most livable”. ここは世界で一番住みやすい都市 The secret to Vancouver’s success バンクーバーの成功の秘訣は is that it has always been developed with livability in mind. いつも住みやすさを念頭に置いて 開発されてきたことにあります Ever since European settlement only 150 years ago, 欧州人がやってきたのは 150 年前 the people of Vancouver have protected the rivers, それ以来 バンクーバーの人々は coastline and forest, 川、海、森を守り抜いています maintaining the perfect balance between nature and the built environment. 自然と人工物のバランスを 完璧に維持しているのです And there’s no finer example than the city’s pride and joy, この良い例が 誇りと喜びを体現している Stanley Park, スタンレー パークです which dates all the way back to 1886. その歴史は 1886 年まで遡ります Because Stanley Park spans more than a thousand acres, スタンレー パークの面積は 4 km² を超えるため you can return over and over again and always discover something new. 何度来ても 常に新しい発見があります To get to the park, スタンレー パークまでは simply cycle or walk along the century-old Seawall from the nearby downtown area. 中心街から自転車または徒歩で 歴史ある防潮堤沿いを進めば到着です The wall not only keeps the sea at bay, 防潮堤は波を防ぐだけでなく but ensures Vancouver’s waterfront is accessible to everyone. 海辺の散歩道を 人々に提供しています Water has always played a major role in this port and river city. この港と川の都市では 水が重要な役割を果たしています Watch ships come and go from Brockton Point, ブロックトン ポイントから船を眺められます where a lighthouse marks the easternmost tip of Stanley Park, ここの灯台は 公園の東端に位置します or from the viewing platform at Prospect Point, プロスペクト ポイントの展望台もおすすめ on the park’s northern tip. ここは公園の北端です The coastal First Nations people are seafarers too, 海沿いに住む先住民たちは船乗りでもあり having paddled to these misty shores over 17,000 years ago. 1 万 7000 年以上前に この霧深い海岸にカヌーでやってきました In the Museum of Anthropology at the University of British Columbia, ブリティッシュ コロンビア大学の 人類学博物館も必見です totems and sculptures depict the rich mythologies of the Haida people トーテムポールや彫刻が展示されており 北西海岸に住む先住民族の and the other indigenous tribes of the Northwest Coast. 豊かな神話世界を 鑑賞できます The modern city takes its name from the British navigator George Vancouver, バンクーバーという名前は 英国の航海者 ジョージ バンクーバーに由来します who landed here in 1792. 彼は 1792 年にこの地に訪れました The original settlement, however, was called “Gastown”. しかし元々の街名は "ギャスタウン" In 1867 Gassy Jack, a sailor and renowned storyteller, ギャシー ジャックはお喋りな船乗りでした convinced local timber cutters to build him a saloon 彼は 1867 年 に地元の木こりを説得し ここに酒場を建てさせました in exchange for all the whisky they could drink in one sitting. 木こりへの報酬は ウィスキー飲み放題 No one knows who got the best end of the deal, 一番得をした人物は謎ですが but a tavern was quickly erected and a town was born. 酒場はすぐに建てられ 街が生まれました Gassy Jack and his makeshift pub may be long gone, 今はもうギャシーの姿はなく but in the historic neighborhood of Gastown, 酒場もなくなってしまいました his spirit lingers on, in the good company, しかしギャシーの精神は残っています the hearty food and in the vapors that rise from the city’s iconic Steam Clock. 素晴らしい仲間、温かい食事、蒸気時計に 懐かしさが感じられます Vancouver’s early history continues at nearby Waterfront Station, バンクーバーの初期の歴史は 近くのウォーターフロント駅に残っています the western terminus of the Canadian Pacific Railway. ここはカナダ太平洋鉄道の西の終着駅 The railway’s construction brought Chinese workers by the thousands, 鉄道建設のために 中国から 労働者が数多くやってきて whose descendants have enriched Vancouver ever since. それ以来その子孫が バンクーバーを豊かにしています Experience this interweaving of cultures 多文化の様子を見られるのが at the Dr. Sun Yat-Sen Park and Classical Chinese Garden, ドクター スン ヤット セン中国庭園 the first garden of its kind created outside of China. 中国以外に造られた 最初の中国式庭園です And in Vancouver’s Chinatown, そしてチャイナタウンでは where the fusing of Oriental flavors with fresh local seafood has helped earn the city the title, 東洋の味と地元の新鮮な魚介類が 見事に融合しました “the Culinary Capital of Canada”. "カナダの食の都" とされています Back in Downtown, 中心街には admire yet another of the city’s iconic landmarks, 他にも象徴的建造物があります The Fairmont Hotel Vancouver. ザ フェアモント ホテル バンクーバーです Opening in 1939, this Castle in the City, 1939 年創業の豪華なホテルは became a reflection of the city’s growing prestige and confidence. 街の高まる威光と自信を 反映していました Just a short stroll away, is Canada Place, 少し歩くとカナダ プレースがあります where cruise ship travelers from all over the globe arrive to explore the city, 世界中からクルーズ船の旅行客が バンクーバーを目当てにやってきます or embark on epic voyages to Alaska. アラスカへと冒険に出る人もいます If you’re visiting Vancouver with younger adventurers, 元気な子供と一緒に バンクーバーを訪れるなら they’ll find plenty to discover at Science World. サイエンス ワールドが ぴったりです And at the Vancouver Aquarium, バンクーバー水族館では little Jacques Cousteaus can meet the cold-water creatures of the British Columbian coast, ブリティッシュ コロンビアの 冷たい海に住む魚に出会えます or simply watch in awe as tropical species glide on by. 熱帯魚が泳ぐ姿にも 目を奪われます After visiting Vancouver’s central highlights, 中心街を満喫したら explore the city’s south side. 街の南側を探検しましょう Ride the ferry or aquabus across False Creek to Granville Island. フェリーか水上バスでフォールス川を越えて グランビル アイランドへ向かいましょう Stock up on provisions and delicious treats at the famous Granville Island Public Market, グランビル アイランドのマーケットでは 美味しい食べ物とおやつを調達 then, sample a few craft ales at Granville Island Brewing. そしてビール工場でクラフト エールを 何杯か飲みましょう From Granville Island, グランビル アイランドから head south to Queen Elizabeth Park on Little Mountain, 南に向かえばクイーン エリザベス パークに到着 公園のあるリトル マウンテンは the city’s highest peak. バンクーバーで一番高い丘です Once scarred by quarries, 昔は採石場だったこの公園 the city transformed these former gravel pits into a stunning network of gardens, かつての砂利採取場は 驚くべき庭園へと変身しました creating a peaceful oasis high above the city. 街の上の平和なオアシスです After you’ve breathed in the views, 眺めを堪能した後は check out the Bloedel Conservatory, ブローデル温室もお忘れなく a lush greenhouse filled with some of Vancouver’s most colorful residents. 緑いっぱいの温室は 色鮮やかな生物でいっぱいです When it’s time to answer the call of the wild, 野生動物に会いたくなったら cross the Lions Gate Bridge, ライオンズ ゲート ブリッジを渡りましょう named after the nearby twin peaks which loom over the city. この橋はバンクーバーを見下ろす 2 つの丘にちなんで名付けられました The North Shore Mountain range is dissected by three deep valleys. ノース ショア マウンテンズは 3 つの深い谷で分断されています It’s a wilderness where bears roam, and salmon-filled rivers flow その荒野をクマが歩き回り 原生林の間を流れる川には through old-growth forests. 鮭が泳ぎます Cross the 450 foot-long Capilano Suspension Bridge, 長さ 140 m のカピラノ吊り橋は which has been testing the nerves of visitors for over 125 years. 125 年以上前から 度胸試しの場です Then take a Treetops Adventure, 次は熱帯雨林で high above the rainforest floor. 木の上を冒険 For a bird’s-eye view of Vancouver, バンクーバーを鳥目線で楽しむには head to the top of Grouse Mountain. グラウス山の頂を目指しましょう Or to go even higher, さらなる高所もあります climb into the viewing pod of The Eye of the Wind, the mountain’s landmark wind turbine. それは山の展望台アイ オブ ザ ウィンド これは風力タービンです Vancouver offers extraordinary outdoor experiences and mind-blowing vistas, 市内ではアウトドア体験と眺望を 心行くまで満喫できます all within its city limits, まさに素敵な街です but venture a little further and you’ll arrive at a whole other level of awesomeness. でも少し足をのばすと さらなる感動を味わえます Less than a two-hour drive from the city バンクーバーから車で 2 時間ほどで is the world-renowned mountain village of Whistler. 有名な山村 ウィスラーに到着します This adventure playground is simply magic all year round, この冒険の場は 1 年中 魔法の世界です but when the season’s first snows come whirling down, しかし初雪が 舞い降りるシーズンになると it transforms into a wonderland. おとぎの国に変貌します Hit the slopes of the Whistler Blackcomb Resort, ウィスラー ブラックコーム リゾートは the largest ski resort in North America. 北米最大のスキー リゾート The beautifully connected runs here cater to all skill levels コースには 初心者用も熟練者用もあり and attract elite skiers and beginners from all over the globe. 世界中からスキーヤー が集まってきます And while you could drive to back to Vancouver the same day, バンクーバーからなら 車で日帰り可能 why not put the world on hold for a few nights, でも宿泊がおすすめです warm yourself by a fire, 火のそばで体を暖め and enjoy some of Canada’s finest hospitality. 素敵なおもてなしを受けましょう Vancouver is and always has been, バンクーバーから a city connected with nature and adventure, 自然と冒険は切り離せません it beckons from the breeze, そよ風 the waters, the mountains, 海や山 her very street corners. 街角にまで魅力が溢れています So whether your idea of living, ここはどんな目的も果たせる街 is testing yourself in the wilds, 自然での自分試し or adventures of a more urban kind, 都会的な冒険 you’ll feel perfectly at home, and alive, バンクーバーで in Vancouver. 夢の時間をお過ごしください
B2 中上級 日本語 米 バンクーバー 冒険 スタンレー 公園 カナダ 住み 【観光】シティーガイド-バンクーバー(Vancouver Vacation Travel Guide | Expedia) 2468 167 Eric Wang に公開 2017 年 06 月 30 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語