字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント [Music plays] [音楽が流れる] [Music stops] [音楽が止む] [Deadpool]: Well, I'm an idiot. [デッドプール]: あら、俺ってバカだ。 I could have sworn the invite said it was a costume party. 招待状には仮装パーティーって書いってあったはずなのにな。 [Man coughs] [男性が咳する] That guy gets it. アイツが分かってるよ。 Love the hair. いい髪型だ。 So, what's tonights theme? それで、今夜のテーマは? Everyone's dressing like what the 90's thought was tough? 90年代に流行った全然カッコよくない服装の感じ? Oh, come on. Bartender me! おい、ちょっと。ちゃんとサービスしてよ。 Ask me, "Rough day?" while you rub 同じところを延々と磨きながら、 the same spot over and over. 「今日はどうだった」と優しく聞いてよ。 [Bartender]: Do you ever shut up? [バーテンダー]: 黙ってくれ。 I know. I'm a chatty cathy! わかってる。俺はよく喋る。 But what are you gonna do? Sew my mouth shut? だけど、俺の口を縫い閉じる以外何ができる? Ah-ah-ah-ah! あっ、 Don't answer that. やっぱ辞めて。 If you stay here, Deadpool... ここに残れば、デッドプール、 It's gonna get ugly, real fast. すぐ酷いことになるぜ。 [Musical cue begins] [音楽が始まる] Ooh. Was that a musical cue? あら!音楽が始まった? Gosh, it disturbs me まったく、気持ち悪いぜ to see you Deadpool デッドプール、お前の顔がよ。 In fact, it usually does 見るたびに吐きそう。 'Cause you look like my balls なぜならその仮面の下は、 under that hood, Deadpool 俺のキンタマのようにシワシワだ。 Just thinking of it 考えるだけで、 kills my buzz 気分が悪くなる You know, normally that would have just hurt my feelings... 普段なら、ものすごく傷ついてるけど、 ... but, DAMN it. I've always wanted to be in a musical! 昔からミュージカルに出演したかったんだよ!! There's no man in town この村に as reviled as you お前ほど嫌われている奴はおらん。 and hell, they all wish you would die! 死んじゃえと全員祈ってるほど。 Even though you've proven お前は殺しにくいと quite tricky to kill 証明してきたが Everyone's going to みんなはやっぱり tryyyyy 試してみたい Noooooooooo もっと Oooooooone's も Slick as Deadpool ずるいのはデッドプール No one's quick as Deadpool 速いのはデッドプール No one punches you もっとも right in the DICK チンポパンチが強いのは like Deadpool! デッドプール! For there's no man in town だって、村にはデッドプール half as-- ほどーー Ooo, chimichanga! おっと!チミチャンガ! Perfect, give up man, it's gone よし!諦めろ、もう俺のものだ。 You can ask Anna, Natty or Betsy 三大美人に聞いとけ、 And they'll tell you who's team この世に They prefer to be oooooon! 一番入りたいチームはなーんだ? [Black Widow]: Avengers. [ブラック・ウィドウ]: アベンジャーズ。 [Rogue]: X-Men. [ローグ]: X-メン. [Deadpool]: Come on, say X-Force! [デッドプール]: ほら、X-フォースって言ってよ。 [Psylocke]: Bugger off, Wade. [サイロック]: 消えろ、ウエード。 [Deadpool]: So, what's going on with this threesome anyway? [デッドプール]: それで、この3Pは何? Sexy recon? Super "Charlie's Angels"? セクシー隊? スーパー “チャーリーズ・エンジェル”? Oh! I could be your Bosley! お!俺がボスレーになってやる! [Rogue]: Watch your back, sugar. [ローグ]: 油断しない方がいいよ。 Noooooooooo もっと Oooooooone's も Fun like Deadpool 楽しいのはデッドプール Shoots his gun like Deadpool 銃が上手いのはデッドプール Heroes should not kill a ton 大量に殺人するヒーロはたった一人 like Deadpool デッドプール My kill count is really 殺した人の数は結構 Intimidating! 怖いだろ。 Hey, kill that guy! おい、ヤっちまえ!!! That Deadpool! あのデッドプール! Shoot off his balls キンタマを打て! Cut off his route 逃げ道を塞げ! Hey, sexy friends な、セクシー・レディ達 won't you please help me out? 助けてよ❤︎ Fiiiiiiiirst 最 Oooooooone 初に To kill Deadpool デッドプールを殺した人が gets to win the dead pool! 最強になる If Spider-Man were here スパイダーマンがいたら that'd be really cool いいのにな You're lucky I was ラッキーな奴、 passing through here ちょうど通り過ぎてた Yaaaay! やった! Your tights do great things そのズボン、 for your arse! ケツの形がめっちゃ出るね。 [Hey, you're no slouch in that way either.] [お前のケツも悪くないよ] Thanks, voice! ありがとう! But every last inch of me's 残念ながら、俺の全身は covered in scaaaars! 傷だらけだ! [Gun shot] [銃声] SHIT! くそ。 Mother... fucker! この野郎! [Gun shot] [銃声] Nooooooooo もっと Ooooooone も Flips like Deadpool バック転できるのはデッドプール Changes clips like Deadpool リロードするのはデッドプール No one wields katanas 刀で and RIPS like Deadpool 人を切るのはデッドプール I'm especially good at 俺が特に上手いのは DECAPITATING! 首を切り落とすこと!!! Heads roll for Deadpool! 止められないデッドプール! When I was a boy ちっちゃい時には、 I humped this unicorn このユニコーンで、 Every morning to help me get off 毎朝オナニーしてたが、 But lately I'm thinking 最近は I might hump The Hulk ハルクとヤってみたくて、 Tell me, what is that like どういう感覚か教えてよ、 Romanoooooff? ロマノフ! Noooooooooo もっと Oooooooone も Jokes like Deadpool ジョーク言うのはデッドプール or provokes like Deadpool 苛立たせるのはデッドプール No one else has an ego もっとも自分に酔ってる to stroke like Deadpool のはデッドプール You guys wanna spoon あとで、俺ん家で and watch Conan later? ちょっとイチャイチャしよう? NO! 嫌だ!!! My what a guyyyy なんて奴だ、 DEADPOOOOOOL デッドプール DEADPOOOOOOL [MEEEEEEEEEEE!] デッドプール [俺!] [MEEEEEEEEEEE!] [俺!] [Door opens] [扉が開く] HEY! Who's gonna help clean this shit up!? おい!!!誰が片付けんだよ! [Deadpool, distant]: Not it! [デッドプール, 遠くから]: 頑張って〜 [Bartender]: Awww, fucking perfect... [バーテンダー]: くそ。 [Instrumental track plays] [曲が流れる] [Hey, you made it to the credits! ] [や、みんな、クレジット・タイトルまで残ったか。 ] [I'm so proud of you.] [よくやったぞ。] [If you stay until the end, there's a really fun easter egg.] [最後まで残れば、ご褒美あげるよ。] [You know, Marvel-style.] [マーベル・スペシャルのな。] [That sounds like a sexual position.] [ちょっとエロい。] [Anyway, I digress...] [ん。] [While you wait, here's a little something for the kids] [ちなみに、待ってる間にお子様たちにどうぞ。] [INGREDIENTS YOU'LL NEED] [食材!] [1 pound ground beef, 1 small onion, chopped, 1 clove garlic, minced] [牛ひき肉 1パウンド, 小さい玉ねぎ(切り刻む)1個, にんにく(切り刻む)少々] [1 tsp. dried oregano leaves, 1 tsp. crushed red pepper, 8 flour tortillas (6 inch)] [オレガノ 1 tsp., 唐辛子 1 tsp., トルティーヤ(6インチ) 8枚] [6 oz. shredded cheese, 2 cups oil, 1/4 cup sour cream] [チーズ 6 oz., 油 2コップ, サワークリーム 1/4コップ] [1/4 cup finely chopped fresh cilantro] [コリアンダー 1/4コップ] [If you like cilantro, that is. Some people hate it.] [コリアンダーが好きならね。嫌いな人もいるからさ。] [Brown meat in large skillet on medium-high heat; drain. Add onions, garlic, oregano and crushed pepper; cook 5 min. of until onions are tender, stirring occasionally.] [ひき肉を中火で炒める。玉ねぎ、にんにく、オレガノ、唐辛子を入れて、5分。もしくは玉ねぎが柔らかくまで炒める。] [Spoon 1/4 cup meat mixture onto center of each tortilla; top with cheese. Fold in all sides of tortillas to completely enclose filling; secure with wooden toothpicks. Place in single layer on baking sheet. Refrigerate 20 min.] [各トルティーヤに肉を1/4コップ乗せ、その上にチーズを載せる。トルティーヤで中身を包み、つまようじで留めておく。ベイキングシートにのせ、20分冷蔵する。] [Heat oil in large saucepan on medium-high heat. Add chimichangas, 2 at a time; cook 5 min. or until golden brown. Drain on paper towels. Remove and discard toothpicks. Serve chimichangas topped with sour cream and cilantro.] [大きなフライパンで油を温め、チミチャンガを2個ずつ、5分、もしくはゴールドになるまで炒める。キッチンペーパーに載せる。爪楊枝をとる。サワークリームとコリアンダーと共にどうぞ] [Look at that! A free, fan created Deadpool short film..] [ほら!無料で、ファンによって作られたデッドプールのショートフィルム!] [...and a chimichanga recipe to go with it! It's your lucky day!] [そしてチミチャンガのレシピまで!おめでとう!] [Good for you. Give yourself a hand!] [本当よかった!自分にご褒美をあげといて!] [Not like that...] [そのご褒美じゃない!] [...OK, maybe a little like that.] [・・・ま、ちょっとならいいか。] [Did you know that less than 87% of people watch credits?] [知ってた?87%以下の人は最後まで見ないよ。] [And 94% of all statstics are made up on the spot?] [そして、94%の確率はその場で思いついたものだよ。] [But seriously, all these folks made this thing for you!] [でも本当、みんなのために頑張ってこのビデオを作ったんだ!] [So, thank you for watching our thing!] [だから見てくれてありがとう!] [If you saw this, write something nice! Because you're nice!] [見たならなんか優しいことコメントして。あなたは優しいひとだから。きっと。] [OK, here it comes... The big end easter egg!] [よし、待ってた終わりが来たよ!] [Be kind to one another, and enjoy the chimichangas!] [みんなに優しく!そしてチミチャンガをゆっくり味わって!] [Excuse me, I gotta get back to work...] [あっ、ごめん、仕事に戻らないと。] [*Ahem*] [よし。] [Broom sweeping sounds] [掃除の音] [Deadpool, quietly]: Come to daddy, precious... [デッドプール、しずかに]: パパにおいで・・・ [Metal claw SNIKT!, toy squeak] [爪 キー!, おもちゃ あ!] [Deadpool]: Uh, excuse me? [デッドプール]: あ、すみません。 That's my unicorn. それは俺のユニコーン。 [Toy squeak] [おもちゃ あ!] [Wolverine]: Go fuck yourself. [ウルヴァリン]: 死んどけ。 [Deadpool]: Oh, let's go do that! [デッドプール]: 一緒になら❤︎ Have you got time for a fastball special? それかちょっとエッチでもするか? [SNIKT!] [キー!] Oooh, two in the pool, one in the stool? どれをどの穴に入れたい?❤︎ [LIKE, COMMENT SUBSCRIBE AND SHARE WITH EVERYONE! <3] [ライク、コメント、シェアしてね!❤︎]
B2 中上級 日本語 米 プール コップ トルティーヤ コリアンダー 褒美 玉ねぎ デッドプール・ミュージカル 美女と野獣「ガストン」パロディ (Deadpool Musical - Beauty and the Beast "Gaston" Parody) 875 69 浚祺蘇 に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語