Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • What's up? I'm Marko. I'm Alex, and we're the Vagabrothers.

    どうしたの? 私はマルコ 俺はアレックス 俺達はヴァガブラザーズだ

  • As you might know, we've been traveling the world for quite awhile now.

    ご存知の方もいらっしゃるかもしれませんが、私たちはかなり長い間、世界を旅してきました。

  • So we're gonna make a new series of videos,

    ということで、新シリーズの動画を作ることになりました。

  • highlighting the top 10 things to do in our favorite places around the world.

    世界中のお気に入りの場所でやりたいことトップ10をハイライトしています。

  • Starting with our home town,

    私たちの故郷から始めよう。

  • San Diego, California.

    カリフォルニア州サンディエゴ

  • Number 1: beaches.

    1位:ビーチ

  • San Diego has over 100 kilometers of coastline.

    サンディエゴの海岸線は100キロを超えています。

  • Everything from the boardwalk of Pacific Beach

    パシフィックビーチの遊歩道からすべて

  • to the classic surf breaks of La Jolla

    ラ・ホーヤのクラシックなサーフブレイクまで

  • or the more down-low spots in Sunset Cliffs.

    または、サンセットクリフのダウンローなスポットもあります。

  • San Diego's only 15 minutes from Mexico,

    サンディエゴはメキシコからわずか15分。

  • which means that we've got the best Mexican food in the whole country.

    つまり、国中で一番美味しいメキシコ料理が食べられるということです。

  • But, we can't agree on who serves up the best burrito.

    しかし、我々は誰が最高のブリトーを提供しているかについて同意することはできません。

  • I vote for Cuatro Milpas

    私はクアトロ・ミルパスに一票

  • Dude. No Way! El Cuervo! See what I mean?

    おい 勘弁してくれ!エル・クエルボ!私が何を言ってるか分かるか?

  • Number 3: Craft Beer

    3位:クラフトビール

  • San Diego is quickly becoming the craft beer capital of the U.S.

    サンディエゴは急速にアメリカのクラフトビールの首都になりつつあります。

  • with dozens of breweries,

    数十の醸造所と

  • cranking out some badass beer that's changing the American brew scene for the hoppier.

    アメリカのビールシーンをよりホップなものに変えようとしているワルいビールを製造しています。

  • Number 4: Old Town

    4位:旧市街

  • Old Town is the original Spanish settlement of San Diego.

    オールドタウンは、サンディエゴの元々のスペイン人居住地です。

  • Now, it's pretty touristic,

    今は、かなり観光地化しています。

  • but it's a good place to get a dose of local history

    でも、地元の歴史を知るには良い場所です。

  • and a great place for a strong Margherita.

    と強いマルゲリータにはもってこいの場所です。

  • From there, head up the coast to Torrey Pines State Park,

    そこから海岸線を登ってトーリーパインズ州立公園に向かいます。

  • a gorgeous stretch of cliffs and coasts

    絢爛豪華な断崖絶壁海岸

  • that's the best place to see unspoiled San Diego.

    手つかずのサンディエゴを見るには最高の場所です。

  • Number 6: San Diego Harbor

    6位:サンディエゴ港

  • San Diego is a city of sails and home to the U.S. Navy Pacific Fleet.

    サンディエゴは帆の街であり、アメリカ海軍太平洋艦隊の本拠地でもあります。

  • Take it in with a sunset cruise!

    サンセットクルーズで取り込もう

  • For dinner, head to Hillcrest,

    夕食はヒルクレストへ。

  • home to San Diego's LGBT community

    サンディエゴのLGBTコミュニティの本拠地

  • and some of the best ethnic restaurants in town.

    と、町で最高のエスニックレストランのいくつかがあります。

  • For Ethiopian cuisine, to Afgan!

    エチオピア料理ならアフガンへ!

  • For drinks, head up Washington Street to North Park,

    お酒を飲むなら、ワシントン通りをノースパークに向かいましょう。

  • the hipster hangout of San Diego,

    サンディエゴのヒップスターの溜まり場

  • complete with cafes, book shops, and some of the best bars in the city.

    カフェ、本屋、バーなどが揃っています。

  • Number 9: Petco Park in downtown.

    9位:繁華街にあるペットコパーク

  • Watching a baseball game in San Diego's new ball park is a must.

    サンディエゴの新しいボールパークでの野球観戦は必見です。

  • It's built between old brick warehouses

    古いレンガ倉庫の間に建っている

  • and its construction completely revitalized downtown.

    その建設により繁華街は完全に活性化されました。

  • Win or lose,

    勝つか負けるか。

  • post game drinks in the nearby Gaslamp District is a guaranteed home-run.

    近くのガスランプ地区での試合後のドリンクは、保証されたホームランです。

  • Finally, explore the rest of San Diego County.

    最後に、サンディエゴ郡の残りの部分を探索します。

  • It's one of the largest in the country with plenty to see:

    国内最大級の規模を誇り、見所がたくさんあります。

  • from the beach towns to the north,

    ビーチタウンから北へ。

  • to the outdoor opportunities of the east.

    東のアウトドアの機会に

  • And of course, you can always visit Tijuana.

    そしてもちろん、ティファナにはいつでも行くことができます。

  • See our episode here.

    エピソードはこちらからご覧ください。

  • So that's our Top 10 for San Diego.

    これがサンディエゴのトップ10です。

  • Now, we know we could not fit everything into that video

    あのビデオにすべてを収めることはできませんでした。

  • So if you're from S.D.,

    もしあなたがS.D.から来たのなら...

  • leave a comment in the box below with your recommendations

    下のボックスにコメントを残して、あなたのお勧めを記入してください。

  • as well as your favorite beer

    好きなビールだけでなく

  • and burrito joint.

    とブリトージョイント。

  • Also, don't forget to subscribe to our channel for new travel videos every Tuesday,

    また、毎週火曜日には新しい旅行動画を配信していますので、チャンネル登録をお忘れなく。

  • Share it with your friends,

    お友達と共有しましょう。

  • and if you like the video or you're from San Diego,

    そして、ビデオが好きな方、サンディエゴから来た方は

  • give us a thumbs-up!

    宜しくお願いします

  • OK. That's it. We'll see you next Tuesday.

    いいわよ 以上です。 来週の火曜日にお会いしましょう。

  • You stay classy, San Diego!

    上品なままで、サンディエゴ!

What's up? I'm Marko. I'm Alex, and we're the Vagabrothers.

どうしたの? 私はマルコ 俺はアレックス 俺達はヴァガブラザーズだ

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 サンディエゴ ビール 海岸 ビーチ サンセット ブリトー

カリフォルニア州サンディエゴの楽しみ方トップ10

  • 8127 886
    Ian Sung に公開 2017 年 06 月 24 日
動画の中の単語