字幕表 動画を再生する
-
What's up? I'm Marko. I'm Alex, and we're the Vagabrothers.
どうしたの? 私はマルコ 俺はアレックス 俺達はヴァガブラザーズだ
-
As you might know, we've been traveling the world for quite awhile now.
ご存知の方もいらっしゃるかもしれませんが、私たちはかなり長い間、世界を旅してきました。
-
So we're gonna make a new series of videos,
ということで、新シリーズの動画を作ることになりました。
-
highlighting the top 10 things to do in our favorite places around the world.
世界中のお気に入りの場所でやりたいことトップ10をハイライトしています。
-
Starting with our home town,
私たちの故郷から始めよう。
-
San Diego, California.
カリフォルニア州サンディエゴ
-
Number 1: beaches.
1位:ビーチ
-
San Diego has over 100 kilometers of coastline.
サンディエゴの海岸線は100キロを超えています。
-
Everything from the boardwalk of Pacific Beach
パシフィックビーチの遊歩道からすべて
-
to the classic surf breaks of La Jolla
ラ・ホーヤのクラシックなサーフブレイクまで
-
or the more down-low spots in Sunset Cliffs.
または、サンセットクリフのダウンローなスポットもあります。
-
San Diego's only 15 minutes from Mexico,
サンディエゴはメキシコからわずか15分。
-
which means that we've got the best Mexican food in the whole country.
つまり、国中で一番美味しいメキシコ料理が食べられるということです。
-
But, we can't agree on who serves up the best burrito.
しかし、我々は誰が最高のブリトーを提供しているかについて同意することはできません。
-
I vote for Cuatro Milpas
私はクアトロ・ミルパスに一票
-
Dude. No Way! El Cuervo! See what I mean?
おい 勘弁してくれ!エル・クエルボ!私が何を言ってるか分かるか?
-
Number 3: Craft Beer
3位:クラフトビール
-
San Diego is quickly becoming the craft beer capital of the U.S.
サンディエゴは急速にアメリカのクラフトビールの首都になりつつあります。
-
with dozens of breweries,
数十の醸造所と
-
cranking out some badass beer that's changing the American brew scene for the hoppier.
アメリカのビールシーンをよりホップなものに変えようとしているワルいビールを製造しています。
-
Number 4: Old Town
4位:旧市街
-
Old Town is the original Spanish settlement of San Diego.
オールドタウンは、サンディエゴの元々のスペイン人居住地です。
-
Now, it's pretty touristic,
今は、かなり観光地化しています。
-
but it's a good place to get a dose of local history
でも、地元の歴史を知るには良い場所です。
-
and a great place for a strong Margherita.
と強いマルゲリータにはもってこいの場所です。
-
From there, head up the coast to Torrey Pines State Park,
そこから海岸線を登ってトーリーパインズ州立公園に向かいます。
-
a gorgeous stretch of cliffs and coasts
絢爛豪華な断崖絶壁海岸
-
that's the best place to see unspoiled San Diego.
手つかずのサンディエゴを見るには最高の場所です。
-
Number 6: San Diego Harbor
6位:サンディエゴ港
-
San Diego is a city of sails and home to the U.S. Navy Pacific Fleet.
サンディエゴは帆の街であり、アメリカ海軍太平洋艦隊の本拠地でもあります。
-
Take it in with a sunset cruise!
サンセットクルーズで取り込もう
-
For dinner, head to Hillcrest,
夕食はヒルクレストへ。
-
home to San Diego's LGBT community
サンディエゴのLGBTコミュニティの本拠地
-
and some of the best ethnic restaurants in town.
と、町で最高のエスニックレストランのいくつかがあります。
-
For Ethiopian cuisine, to Afgan!
エチオピア料理ならアフガンへ!
-
For drinks, head up Washington Street to North Park,
お酒を飲むなら、ワシントン通りをノースパークに向かいましょう。
-
the hipster hangout of San Diego,
サンディエゴのヒップスターの溜まり場
-
complete with cafes, book shops, and some of the best bars in the city.
カフェ、本屋、バーなどが揃っています。
-
Number 9: Petco Park in downtown.
9位:繁華街にあるペットコパーク
-
Watching a baseball game in San Diego's new ball park is a must.
サンディエゴの新しいボールパークでの野球観戦は必見です。
-
It's built between old brick warehouses
古いレンガ倉庫の間に建っている
-
and its construction completely revitalized downtown.
その建設により繁華街は完全に活性化されました。
-
Win or lose,
勝つか負けるか。
-
post game drinks in the nearby Gaslamp District is a guaranteed home-run.
近くのガスランプ地区での試合後のドリンクは、保証されたホームランです。
-
Finally, explore the rest of San Diego County.
最後に、サンディエゴ郡の残りの部分を探索します。
-
It's one of the largest in the country with plenty to see:
国内最大級の規模を誇り、見所がたくさんあります。
-
from the beach towns to the north,
ビーチタウンから北へ。
-
to the outdoor opportunities of the east.
東のアウトドアの機会に
-
And of course, you can always visit Tijuana.
そしてもちろん、ティファナにはいつでも行くことができます。
-
See our episode here.
エピソードはこちらからご覧ください。
-
So that's our Top 10 for San Diego.
これがサンディエゴのトップ10です。
-
Now, we know we could not fit everything into that video
あのビデオにすべてを収めることはできませんでした。
-
So if you're from S.D.,
もしあなたがS.D.から来たのなら...
-
leave a comment in the box below with your recommendations
下のボックスにコメントを残して、あなたのお勧めを記入してください。
-
as well as your favorite beer
好きなビールだけでなく
-
and burrito joint.
とブリトージョイント。
-
Also, don't forget to subscribe to our channel for new travel videos every Tuesday,
また、毎週火曜日には新しい旅行動画を配信していますので、チャンネル登録をお忘れなく。
-
Share it with your friends,
お友達と共有しましょう。
-
and if you like the video or you're from San Diego,
そして、ビデオが好きな方、サンディエゴから来た方は
-
give us a thumbs-up!
宜しくお願いします
-
OK. That's it. We'll see you next Tuesday.
いいわよ 以上です。 来週の火曜日にお会いしましょう。
-
You stay classy, San Diego!
上品なままで、サンディエゴ!