字幕表 動画を再生する
Hey, how's it goin' bros? My name-
やあ みんな調子はどうだ? 俺の名前は-
MY NAME JEFF Oh my God, fuck that was loud, Jesus. Welcome to a brand new let's play, and I know what you're thinking
[ジェフです] うわあクソ…音でけえな
"BUT PEWDS, WHAT ABOUT OUTLAST?"
新しいゲーム実況へようこそ お前らが思ってる事は分かってるぞ
I'm still gonna play Outlast but this game came out today, and I've been excited for it for a very long time
「でもPewds アウトラスト2はー???」
So I'm gonna play it. I'm going to play it today. I know you guys would love it too. It's called Little Nightmares
アウトラスト2はまだやるよ
You may have seen me play this already a little bit before. It's a really quirky
でも このゲームが今日リリースされてさ コレ俺ずっと楽しみに待ってたんだよ
different looking type of horror game. It was fucking scary, too. Well at least what I saw so far
だから俺はこのゲームを今日やるんだよっ!!
I'm super pumped for this I'm so lucky so many games are coming out lately
お前らも きっと気に入ると思う 「リトル・ナイトメア」というゲームだ
It makes me so excited
もしかしたら 少し前に見た事あるかもね すごく奇妙で変わったゲームだよ
I don't really
違ったタイプのホラゲーだけど 少なくとも 俺が今まで見た中で すごく怖かった
It's weird like sometimes. There's no games
超興奮してるよ 最近沢山のゲームがリリースされてすごくラッキーだ
Sometimes we're blessed with a shit ton of games, and it seems like that's the time so let's just uh
めちゃくちゃ楽しみにさせてくれるね
thank you, and
時々なんか変だよな ゲームが全然ない時期があるのに-
Let's play this. Let's get this party started
たまに すげえ数のゲームに恵まれる時があるよな どうやら今がその時みたいだ
I also have no idea what the story of this one is
本当感謝するよ それじゃあ-
It's going to be interesting to see
ゲームをプレイをしようか パーティを始めよう
All we know so far is that you're a little uh...
このゲームのストーリーについては 全然見当もついてないんだw
Weird look.., I almost said yellow looking guy, but that's not it
面白くなりそうだね
Can the game start please? I don't have stuff... That's a bell everyone. Oh, it's not? What do you think it is then?
知ってる限りの事は なんか小さい…
Oh shit. I okay. Well it was... Well that's very creepy
変な…黄色い格好のキャラがいるって事だけだ でも あれは違うね
Oh shit
ゲームを始めてくれないかな? 何も話す事がないんだw
So it just starts like that. We just had a nightmare.
あれはベルだな
A "little nightmare", thank you, high five. -That's a bit low *air horn*
ああ違ったな お前ら何だと思う?
That's what I'm talking about. Here we go
クソ… こりゃすごく不気味だ
Yeah boi
おお!
Yeah boi, just had a nightmare. That's how you wake up from a nightmare
こんな風に始まるんだな 俺たちは悪夢を見てたのか
I like how we're wearing a raincoat
これが「リトル・ナイトメア」だな
Wonder where she got it. It's very cute, Marzia has a similar one
ありがとう ハイタッチだ
Why am I telling you this? I don't know
音が小さいな (*エアホーン音)
Alright uh...
そうそう この事を言ってたんだ さあ行くぞ
Let me figure out how to play the game
イエア ボーイ
She sort of grabs It automatically. She's trying to push it. I can't do it
さっき悪夢を見たばかりなんだな こうやって起き上がるわけか
This games reminds me a looot of Inside.
レインコートを着ているのが良いね
That game was fucking awesome, one of my favorite games last year. Hey, it's the potato creatures
どこで手に入れたんだろ すごく可愛いな マリツァが似たようなのを持ってるよ
That's not what they look like, but that's what they're called now. That's the name we're going with, calm down everyone
なんでこの事をお前らに喋ったんだ? わからん
Hopefully, this is not as scary as Outlast. I'm getting tired of (scar...) too scary games, man. I'm getting old, man
遊び方を探っていこう
What can I say?
なんか彼女は自動的に物をつかんでるぞ
Before you judge me, I doubt it's as scary to watch as it is to play so...
これを押そうとしてるけど出来んな
Oh!
"inside"を ものすごく彷彿とさせるゲームだ
I remember now. I have a lighter
去年プレイした俺のお気に入りのゲームの中で 最高だったよ
(I) don't remember how you grab stuff.
おい ポテトクリーチャーだ
It seems like that- that could be... useful
ポテトには見えんが 俺たちはこれから連中をそう呼ぶ 落ち着けよお前ら
Okay, I figured out how to grab stuff
幸いにも このゲームは アウトラストほど怖くないね
You just hold that mouse button.
怖すぎるゲームに疲れてきてるんだ 俺もオッサンになって来てるからさ
I should be playing this with a controller I just couldn't find one
何て言えばいいかな?
So why did I do this?
お前ら俺を批判する前に… このゲームは見てるだけでプレイしてると同じ位 怖いと思うけどね
Why exactly? hey, Pewdiepie is great at puzzles everyone! Top of the mornin to ya.
今思い出した ライターを持ってるんだ
There you go, she grabbed it now, okay.
物のつかみ方を覚えてないな
My bad. I'm a fucking idiot, as always.
何か役立ちそうな物だ
let's crouch through, cool.
つかみ方がわかったぞ
Yeah, boy
マウスボタンを押したままにするだけか
the game doesn't explain anything. I love it.
コントローラーで遊ぶべきなんだけど 見つからなかったんだ
Not a single fucking thing
それなのに なんで俺これやったんだろ?
It doesn't assume you're a fucking scrub that doesn't know how to, uhh
本当何でだろな?
It sounds like I'm peeing doesn't it? I like it.
おい!ピューディパイはパズルが 大得意だぞ みんな!
I like it a lot.
トップダモーニントゥユー
The sound of peeing is uhh, it's very soothing to me. Don't judge.
そこに行こう よし、今つかんだな
I know you feel the same way, okay?
悪いね 俺はいつもクソバカなんだわ
What are you doing little girl?
しゃがんで通り抜けよう いいねぇ
I feel like she needs a name
イエア ボーイ
Sa- Sammy ? No, Sally Sue ? Some southern name shit ?
このゲーム 何も説明してこないんだな 大好きだわw
All right, this is cool. So far zero death *air horn*
何一つ説明なしだ
Doing a great job. This is a zero deaths playthrough everyone! first ever attempted on YouTube.
自分がちっぽけな子で 何をするかもわからないなんて予想もしないだろ
I swear something moved just there
小便してる音してない?イイね
Can I pull this out?
すごくイイね
What was that sound?
小便の音って…なんか落ち着かせてくれるんだ 俺を批判するなよ
Hey, baby, what's that sound? Oh God what is that?
お前らも同様に感じるだろ?
Oh, that's the thing from the start ?
何をしてるんだ 少女ちゃん?
Hey, you're mine now
彼女には名前が要るな
We're going together
サミーかな?いや、サリーかスー? 南部系の名前がいいか?
Adventure!
いいね まだゼロ・デスだぞ (*エアホーン音)
With mommy doll and Felix, great times, great times were had, indeed. Oh, we're so tiny
素晴らしい ゼロ・デスのプレイ実況だぞ! Youtubeで初めての挑戦だな
So cute
何かが絶対動いたな
What is this place?
引っぱれるか?
Why do I have this?
何の音?
Do I need this ?
ヘイ ベイビー これは何の音よ? うわあ何だコレ?
Ah fuck it
こっからスタートなのか?
Okay, let's go
ねえ!あなたはもう私の物よ!
I think we need to go through here
一緒に行きましょ-
Weee!
冒険へ!
Yeah, jumping on the bed!
ママの人形とフィリックスの冒険か とっても楽しいね
Hell yeah, motherfucker. I got an achievement
おお!俺たちすげえ小さいな
You can't see it. It says "highly sprung"
超カワイイ
So is ma-... Okay let's play the game everyone
この場所は何なんだ?
Press to jump and to- oh okay, I didn't get the grabbing part
なんで俺これ持ってるんだ?w
Ah
これ必要なのか?
Conveniently placed...
ああ もういいや
Toilet paper!!
OK 行こうか
Best game
ここを通り抜けないといかんな
Toilet paper, you're my new friend, toilet paper
ウィーー↑
We're gonna put - we're gonna complete this entire game with toilet paper.
そうだ!ベッドの上でジャンプ!
I'm never letting you go toilet paper, I love you
やったぜ アチーブメントを獲得したぞ!
Your name is
画面の上に表示されたから お前らには見えないけど
Timmy
OK ゲームに戻ろうか
Good name. I know- oh !
スペースキーでジャンプか ああ…なるほど つかみ方を理解してなかった
[Laughs]
便利な場所だな
I just noticed something
(゚o゚ ) トイレットペーパーだ!
Oh okay, alright. Let's uhh, let's keep going everyone
最高のゲームだな!
Forgot that we were playing a horror game- look at the door. It's so creepy
トイレットペーパー お前は俺の新しい友達だ
Alright, so
俺たちはこれからトイレットペーパーと共に このゲームをクリアするぞ
Gonna have to...
お前を絶対に一人で置き去りにしない
come over the struggles of being a tiny person.
愛してるよ お前の名前は…
I know what you're thinking !
…ティミーだ
"But Pewds, you're leaving Timmy behind"
いい名前だろ?
Never. We're never leaving Timmy behind.
Σ(゚Д゚) オオ!!
He's our friend. He's our lover. I said lover. That's right. We love each other.
www
I wonder if I can ignite Timmy with flames
"何か"に気付いちまったよw
Okay, I can't.
よし分かった ゲームを続けようか
Well it looks like you'll live another day, Timmy. It's your lucky day. Let's keep going. Best friends forever
ホラゲーをプレイしてたって事を忘れてたよ 見ろよ あの不気味なドア
All right, what do we got here, Timmy?
よし…
Doesn't look very good, does it ?
ちっこい人間としての この苦労を 乗り越えなきゃならん
Looks like a [shitty] situation
お前らが思ってる事はわかってる 「でもPewds ティミーを置き去りにしてるよ」
Alright, get it? 'Cuz you're toilet paper [alright].
するわけがない 絶対にティミーを置き去りにしないぞ
Hey, what do we got in the fridge?
アイツは俺達の友達で 恋人だ そうだ 俺たち愛し合ってるんだ
What if I can climb- Ohhhh yeah! Boi!
ティミーに火を付けられるのかな?
Bye Timmy !
わかった できんな
Bye *family-friendly Felix song*
もう一日生きられるみたいだぞ ティミー お前にとってラッキーな日だな
*screaming WTFUUUUU*
ずっと俺達マブダチでいような
Shut up, Timmy. It's gonna be okay. I'll be back for you *WTF*
さて ここに何があるのかなティミー?
Sorry, Timmy. I love you.
あんまりお前 元気そうじゃないな?
I'll never forget you, Timmy. You're my-
"クソ"な状況にいるみたいに見える
You're my best friend. EWW!
当たり前か お前はトイレットペーパーだもんな
AHH! AAHH FUCK I THOUGHT- Ohhh my-
おお!冷蔵庫の中に何が入ってるんだ?
Zero deaths. Zero deaths, everyone. Don't worry about it.
これ登れたら…? おぉーー イエー ボーイ!
It uhhh- That was uh- that wasn't me. Hey, I woke up from a nightmare
バーイ ティミー!
Don't interact with a slug alright well lesson uhh- lesson learned. *whoop*
バーイ ♪
Fuck you, slug
[音声: 何だってーー?!]
You can go back to your animes
静かにしろティミー 大丈夫だ お前のために戻ってくるから
Or hentais, I don't know
ごめんなティミー 愛してるぜ お前の事は忘れない
This game is so fucking cool so far
お前は俺のマブダチだからな
AHH, no! No more slugs!
ああ!クソマジかよ! ええちょっ!
Go! Fuck the slugs! I mean DON'T fuck the slugs.
ゼロ・デスだ みんな心配するな
This ain't no hentai
さっきのは俺じゃないからな なあ 悪夢から起きたぞ!
Jesus, Zero deaths by the way *air-horn*
ナメクジには触れちゃダメなんだな 教訓になったよ
Zero Deaths! I know I'm-
フウッ!↑
I'm breaking the tension so hard by using the stupid sound board.
クソッタレ ナメクジ
This is so cool. I see those slugs.
お前らはアニメに戻れるぞ
Very cool. Very cool so far.
それか変態エロアニメか 知らんが
Loving this.
このゲーム超クールだな
Alright.
ああ!やめろ! これ以上ナメクジは要らん!
Could we climb this perhaps? Sorta.. It's the...
どっか行け!ファック、ナメクジめ…! ナメクジとはファックしねえって意味だ!
Hey, hey, we did it. *high pitched voice* Yeah boi!
これは変態アニメじゃないんだぞ
Oh
危なかったな だが ゼロ・デスだ!!
There we go, climb all through
ゼロ・デスだ!
It almost feels like...
この緊張感をクソサウンドボードで ぶっ壊してるな
Oh my God, the potato people.
超カッコイイな ナメクジ共が見えるぞ
*Pewds screaming*
本当にクールだな
Shit! Oh I literally fell in shit.
すごく気に入ってるよ
Where's Timmy when you need him ?
よし
That son of a bitch.
これよじ登れるかな?…
Oh God I hear them, but I- OHHH shit, they're everywhere.
おお!俺達やったな! (´・ω・`)< イエア ボーイ!
Oh this is bad. Aah don't touch me.
いこうか もぐり込むぞ
Don't touch me peasants! You're disgusting!
なんか思うんだが-
Alright. Fuck.
(; ・`д・´) ああマジか…ポテト人だ
Uaghh *kapuschh* By-ye !
(; ゚Д゚)<ア"ア"ア"----!!
Wish you could burn them! Oh shit that was close.
クソ!
I know I keep saying it, but this game is so fucking cool.
肥溜めみたいなクソの中に落っこちちまったな
I love how it plays so far.
ティミーはどこで必要になるんだ?
Hope you're enjoying it as well.
あのケツ拭き野郎
Good jump there Felix, good job.
アイツらの音が聞こえるぞ クソ!そこら中にいる…!
It's almost like you can- can't even tell that I do this for a living.
こりゃ最悪だ 俺に触るな
AH! Potato people.
触んな 芋くさい田舎者め! お前らキモいわ!
Those God damn potatoes.
おおっと!出るぞ!!
Fuck, I'm still alive. I'm st-
バーイ!
Zero deaths, calm down.
アイツら燃やせたらいいのにな -おっと!危なかったな
We're still alive. We're still going strong.
ずっと言いまくってるけど このゲームはガチでクールだ
Let's take it a little bit more carefully now, boy- or girl or whoever's watching
この遊び方 俺は大好きだよ
I ain't discriminating to any gender, or species. If you're-
お前らも 楽しんでくれてるといいなぁ
If you so happen to be a potato people watching this, just know that I care about you.
良いジャンプだ フィリックス よくやったぞ
I just saved myself a polygon article right there, thank you very much. All right, let's keep going.
俺が仕事のためだけに このプレイ実況をしてるなんて-
Got all dark all of a sudden. I hope this light doesn't run out. That'd be-
言えるような感じじゃないだろ
That'd be great, that'd be excellent.
(; ・`д・´) ああ!ポテト人だ!
Where the hell are we? Some sort of boat it almost seems like.
クソポテト人共が居やがる
Is that a little hole to look through the door for like, people like me?
クソ まだ俺は生きてるぞ
Maybe we used to be friends.
ゼロ・デスだ 落ち着け
I wonder.
俺たちはまだ生きてる 強く たくましく生き続けるんだ
Doesn't that come from here?
もう少し気を付けてプレイしないとな…
No? No was the answer to that, okay. That's a bit confusing.
ボーイ…もしくはガール 誰が見ていようが-
This is probably gonna be timed, so we're gonna have to hurry.
君達の性別や種族で 俺は差別なんてしない
So pretty.
もし"ポテト人"がこの動画を見てるとしたら 俺はちゃんと君を気にかけているからね
The developers really did a good job.
"ポリゴン"の記事のために自分の身を守っただけだ ありがとな それじゃ続けるぞ
Go little girl!
いきなり真っ暗になるんだな このライターは消えないでほしいよ
Go! Fuuuuck! You gotta run, girl!
火が消えちまったら すげえ楽しくなりそうだな
I swear there must be a run button that I am not aware of.
俺たちは一体どこにいるんだ? 船みたいに見えるな
Let me try that again. *wooop*
このドアの小さい穴… 俺みたいなちっこい人間が通るための穴か?
Let's check the- let's check the controls.
多分俺たちは昔友達だったんだな
Well that doesn't help me, does it
驚きだ
Keyboard. There we go. Uhh jump- sprint! Shit.
ここから来たんじゃなかったか?
Well. That should have been obvious. I just- I couldn't really tell a difference.
違う?ノーが答えか そりゃちょっと混乱するな
Sorry about that! Pro gamer here, pro gamer
これは多分 時間制限があるな だから急がないと
[Flexor] xxx
すごく綺麗なグラフィックだ
hardcore
開発者は本当に素晴らしい仕事をしたな
Okay, here we go! Blargh! Yes, that's better. Go go go go go go go. Yeeeah, that's right!
少女よ 行け!!
That's right *Hillary Clinton* Hillary Clinton everyone. We did it.
行け!!走らなきゃダメだ!
Okay, grab it.
ダッシュボタンが絶対あるはずだろうが 俺がまだ気づいてないだけだ
Hey it's potato- I'm getting fucking get you. I'm gonna fucking stab you
もう一回試させてくれ
Come back here
フゥッ! ↑
Fuck. I'm too big
ちょっと…操作方法を確認してみよう
That's what potato people think
これじゃねえな
All right where did he go- where did that son of a bitch go- Aww fuck..
キーボードだ これか ジャンプ…"全力疾走" クソ…!
Big area.
あらま!当たり前にわかるはずだったな! 操作方法の違いがわかってなかったわ
Don't like it. Oh shit. What the fuck is that?
申し訳ない ここに居るのはプロのゲーマーだがな
What the fuck is that, man?
ハードコアだ
Jesus Christ
よし行くぞ! ブラァァ!!
I feel so lucky to be playing this for you guys. This is so fun.
そうだ 走れ走れ走れ!! そうだ!!
No, no, no, go IN! Girl.. What are you doing? Girl you cray.
そうだ!
...We're in some sort of bathroom now.
ヒラリークリントンだぞ皆 やったぜ
okay, I will--TIMMY!! AH!
よし それをつかもう
I came back for youuu *weird chuckle* YES! Hey another one!
おいポテト人 お前をぶっ倒してやる ぶっ刺してやるからな
This is family. Ah shit. that looks-a like.. y-.. check if it's safe Timmy.
戻ってこいや
It's safe. okay I don't.. sti- I don't, I don't know I, w- I got a funny feeling about it, Timmy, I don't know
クソ 俺デカすぎる
Why is there so much toilet.. Oh shit! We're in a toilet XD
それはポテト人共が 俺について色んな意味で思ってる事だな
are these toilets??
まあいい あのポテト野郎 どこ行きやがった
"Look around".. oh shit!! Oh shit, dawg
うわあ…クソ… めちゃデカい場所だ
oh, I see
嫌な感じだ… うわ、何だあれ?!
WOO!
何なんだ あれは?
Let's move this door out of the way
うわあ…
*Weird french accent* Excusez-moi
このゲームをお前らのためにプレイ出来て 俺は超ラッキーだと思う すごく楽しいよ
ayy, look at that
ダメだ 入れ! 少女よ お前は何をしている!?
let's push.. let's use your family, Timmy. the Timmy family
バスルームみたいな場所に入ったな
Trustworthy family always get, uh always good to wipe your ass with :v
大丈夫だ よし-
Hey, ow shit its timed, it's timed, it's timed it's timed.
(゚Д゚〃) ティミーーーー!!!
Timmy. I'm not leaving you behind ! Go go go !
お前のために戻ってきたよwww
Fuck timmy. I'm leaving you behind
イエス!
Sorry, Timmy. I'll come back for you
もう一つ いるぞ!
Okay, well you know what?
彼の家族なんだな ああクソ… ここが安全か確かめてくれティミー
hey, I
安全なんだな よくわからんが何か嫌な予感がするぜ ティミー
I see what we have to do.
なんでトイレばっかりなんだ? ああ!俺達トイレの中にいるのか!
Wow, we're in a kid's playroom.
えっ ていうか これトイレなの?
Ow that's so cool
「周りを見て」 ああクソ そうか
Hey, it's got a little train and everything!
ああ なるほど
got them got them sorry sorry let me put you back
ウーーー!! ↑
Okay, well I broke it
このドアを外へ動かしてみよう
Okay, there's another electricity
(*フランス訛)
So we probably have to put the boxes on the seesaw. Is that what it's called in English
見ろよ
Seesaw I think that's it
ティミー お前の家族を使わせてもらうよ ティミー・ファミリー
One of those weird ones, why they call it seesaw. Ohw, because it's -okay. Well, whatever.
頼もしい家族だな ケツを拭くのにいつも困らん
In Sweden we call it...
クソ…時計の音だ こりゃ時間制限だぞ ヤバい
I don't know what do we call it in Sweden (gungbräde)
ティミー お前を置いて行かないぞ
Nice throw buddy. You really nailed it there
行くぞ!!
Actually, we might not even need the boxes
クソティミーめ お前置いてくわ
shit the perspective is a bit weird here
ごめんな ティミー お前のために戻ってくるから
Trying to walk up. Fuck it's- it's hard to follow
よし こりゃ何だ?
ah
何をすべきか分かったぞ
What's what's the angle of this thing?
おお、子供の遊び部屋にいるんだな
I'm trying to like
うお すげえクールだ
uhhh
おお!これ小さい電車のおもちゃだ!
uhh
取ったぜ! あっごめん ちゃんと元に戻すよ
uh
OK…えーと 壊しちまったなw
Ah, for Fuck's sake man
また別の電気があるな
Yes.
多分この箱をシーソーの上に載せないといかん 英語でそう言うんだよな?
Ok now it's easier. We're just gonna have to run for it. I assume
シーソーだと思うんだが
Whap!
変な言葉だよな なんで"シーソー"って言うんだ
boy
ああそうか!理由は…まあ何でもいいわ
[haha], goddammit
スウェーデン語だと-
What the fuck ? Oh, it doesn't go up go go go go go go go girl girl?
"gungbräda"かな? スウェーデンでどう呼んでるかわからん
You better go you better go girl, please please
いい投げだ 相棒 見事だぞ
Please jump jump
やっぱり 箱なんて要らないかもしれん
no, ah
クソ…この遠近法は少し変だな…
Yes, okay here we go. Attempt number two wahoow!
頑張って歩け
nailed it so easy
チクショウ こりゃムズいな
Easier than your mama's ass.
この角度なんなんだ?
I don't know why I had to go there. I'm so sorry. Ok we're here now
歩こうとしてるんだが…
Why?
頼むぜチクショウ
What?
よし!
I suppose we could shoot that thing
これは簡単だな ただ走ればいいだけだと思う
No, why would we do that?
ウウ!↑
Okay, let's think
ボーイ!!
Maybe push down that box
チクショウ マジかよwww
Was it open before maybe it wasn't open before ?
何だよもう?!
Ok let's assume it wasn't open before
おっと これ低くなってるぞ! 行け!
Hey, it's the Timmy family.
行け!
It's the Timminy- look who came crawling back, huh?
行かないとダメだ! 少女よ 行け!
Okay, so I actually don't have time to interact with Timmy. I feel awful, but hey
ジャンプしてくれ
Like I can't fucking see you dude.
ああ、ダメか
What am I doing here? Okay so I go here
よし もう一回ジャンプするぞ 2度目の正直だ!
Well that was an epic fail. Ok, let's just see if. Okay. I'm sure this is not supposed to happen
ウッフゥゥーー!!↑↑
I'm a fucking Moron. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry
やったぜ 超簡単だったな
sometimes
お前らのママのケツより簡単だったわ
Obvious shit, just doesn't seem to want to-
あそこに行かなきゃならなかった理由は分からん すまんな -よしここに来たな
You- when you're an idiot, alright,
なぜだ
It's not that easy alright. People don't appreciate
何だ?
Go go (x12)
あれは外せたのか?
Ah fuck the boxes
いや その必要あるか?
Go go go go ah fuck box ah fuck fuck fuck fuck. Go go go go. Yes
よし 考えてみよう
*air horn*
たぶん あの箱を押し下げて…
nailed that shit boi
それ 前に開いてたか? 開いてなかったっけ?
Nailed it. What's happening here?
よし 前は開いてなかったと仮定しよう
Love the level-design. Very, very creepy
ティミー・ファミリーだ
Very unusual
ティミー 一家だな なあ 誰が戻ってきたと思うよ?
Love the sound of me running
OK 俺はティミーと付き合ってる時間が マジでないんだな…最悪の気分だぜ
You hear the rubber
自分のキャラが見えねえぞ
Fuck. Oh, oh fuck, okay.
何をしてるんだ俺は? OK そこへ行くぞ
I assume, we should not let the eye see us or else we'll end up like the babies. Go go go go go
…こりゃ大失敗だったな
I'm fine
よし ちょっと見るだけ見てみようか 確実に何もないと思うが
I may have gone a little impatient there and *air horn*
ああ…!もう俺ってば本当バカだな
Zero deaths everyone. Zero deaths. Sorry. I'm a fucking idiot. I don't know why. I'm so impatient
悪いな すまん
I should've just fucking waited it was obvious. I couldn't have done it. It would have been cool
時々ね
If I did do it though, I bet you would have been like "hey, that's pretty cool"
明らかにドアホだな
No? all right. ah, fuck box
ちょうど自分がアホじゃないと 思ってる時がアホなんだ
I love the sound it's so good.
あれは簡単じゃないだろ みんなはこの事を認めないがな
No! No,no, no. No, no, no.
行け行け(x12)
Why do we go in the front?
ああクソ箱め
Alright. Let's go
ああクソ箱!
Here we go
よっしゃ!
Here we go. Easy easy
よっしゃ!
Don't know how I fucked that up
やったぜ ボーイ!
All right, lower girl. There we go. Forgot I had to grab it
決まったな! ここで何が起きてるんだ?
Creepy. Very creepy. Let's put you right there.
このデザイン大好きだね ものすごく不気味で-
Okay, there's a thing hanging there. Maybe we need to get it down. I don't know
珍しい雰囲気だ
Nothing really here. There's a potato people there
俺が走ってるこの音も好きだね
Maybe drag something?
このレインコートの音が聞こえるだろ
I don't know. No, we probably just have to climb
ああ クソ
Okay, yeah yeah yeah. Silly me.
あの"目"に姿を見られちゃいけないんだと思う さもなきゃ 俺たちは終わりだな
Hey, it's not always obvious all right
行くぞ!
So I'm guessing... it looks like we can go here as well. Maybe there's something here
大丈夫だ
Let's check it out
多分せっかち過ぎたかもな…
Okay
ゼロ・デスだ ごめんな 俺は本当クソバカだわ なんでかわからんな せっかち過ぎたよ
Feel like I'm not supposed to be here. this is weird. Oh
明らかに ただ待つべきだったな 俺できてなかった
Shit, what is this?
ちゃんと待ててたら上手くいったのにな-
What is happening here?
うまくいってたら お前らが「おお、カッコイイね」って 思ってたに違いない
What do we got underneath the bed? Oh..
違うって?そうかよ -ああクソ箱め
Eugh, does it leave footprints? Yeah it does. So cute. Hey, it's mama
この音すごく好きだなあw イイ音だ
"Hey Pewdiepie"
やめろ!やめろ!
You coming with me Mama
なんで手前に行けないの?
What the fuck? Calm down Mama
行こう
"I love you, Pewdiepie"
さあ行くぞ
We're gonna finish the game together, Mama
簡単だ
Don't know why I'm bringing this
どうやって上へ行くのかわからん
"Because you love me, pewdiepie"
よしわかった 行くぞ少女よ つかまなきゃいけないのを忘れてた
Yes, I do. Yes, I do, Mama.
非常に不気味だな…火をつけてみよう
I do.
ここで行き詰ったな 理解する必要があるが わからん
So much
ここは本当に何もないな ポテト人はいるな
Hey, you never know when you need a mama
何か動かすのか?
All right- oH MY GOOOOOD
わからん 多分ここを登らないといけないんだな
No
よしわかった 俺ボケてたわ
Mama Mama, please
これはいつも分かりやすいモノじゃないな
Fuuuckaaaa
思うに…ここへ行けそうだな 多分何かあるだろ
Oh shi- what the fuck is that?
チェックしてみよう
Oh my God. It's looking underneath the bed and shit fuck that shit boy. I'm fuckin out here fuckin done mate. Oh
OK
Oh fuckin fUK FUCK NO NO NOO
なんかここに居るべきじゃない感じだ… 気味が悪い
Fuck.
クソ…こりゃ何だ?
I wanted the firs- I'm sorry for ending it here, but I want the first episode to be a little shorter
ここで何が起きてるんだ?
So everyone can get a chance to get in here. This is going to be a fucking awesome playthrough, I can feel it
ベッドの下で何があったんだ?
I'll make the next one longer for you guys if you just leave a like and let me know if you want more
うわ…これ足跡か? そうみたいだな 超カワイイ
I'm going to play more either way. It's fucking awesome really enjoying this very cool
ヘイ ママじゃないか!
Thank you guys so much for watching I promise there will be an Outlast video as well.
「あら ピューディパイ」
I'm not going to reject any other series
俺と一緒に来るんだ ママ
I know there's a lot of stuff like walking dead is out as well, but it's cool. I'm excited to be playing some more games
何だ一体?落ち着いてくれママ
Thank you guys so much for all the support as always.
「大好きよピューディパイ」
Appreciate ya, and I'll see you tomorrow or in another video.
一緒にゲームを終わらせような ママ
Stay awesome, bros.
なぜ俺はママを連れていってるんだ