字幕表 動画を再生する
Hey, how's it goin' bros? My name-
やあ みんな調子はどうだ? 俺の名前は-
MY NAME JEFF Oh my God, fuck that was loud, Jesus. Welcome to a brand new let's play, and I know what you're thinking
[ジェフです] うわあクソ…音でけえな
"BUT PEWDS, WHAT ABOUT OUTLAST?"
新しいゲーム実況へようこそ お前らが思ってる事は分かってるぞ
I'm still gonna play Outlast but this game came out today, and I've been excited for it for a very long time
「でもPewds アウトラスト2はー???」
So I'm gonna play it. I'm going to play it today. I know you guys would love it too. It's called Little Nightmares
アウトラスト2はまだやるよ
You may have seen me play this already a little bit before. It's a really quirky
でも このゲームが今日リリースされてさ コレ俺ずっと楽しみに待ってたんだよ
different looking type of horror game. It was fucking scary, too. Well at least what I saw so far
だから俺はこのゲームを今日やるんだよっ!!
I'm super pumped for this I'm so lucky so many games are coming out lately
お前らも きっと気に入ると思う 「リトル・ナイトメア」というゲームだ
It makes me so excited
もしかしたら 少し前に見た事あるかもね すごく奇妙で変わったゲームだよ
I don't really
違ったタイプのホラゲーだけど 少なくとも 俺が今まで見た中で すごく怖かった
It's weird like sometimes. There's no games
超興奮してるよ 最近沢山のゲームがリリースされてすごくラッキーだ
Sometimes we're blessed with a shit ton of games, and it seems like that's the time so let's just uh
めちゃくちゃ楽しみにさせてくれるね
thank you, and
時々なんか変だよな ゲームが全然ない時期があるのに-
Let's play this. Let's get this party started
たまに すげえ数のゲームに恵まれる時があるよな どうやら今がその時みたいだ
I also have no idea what the story of this one is
本当感謝するよ それじゃあ-
It's going to be interesting to see
ゲームをプレイをしようか パーティを始めよう
All we know so far is that you're a little uh...
このゲームのストーリーについては 全然見当もついてないんだw
Weird look.., I almost said yellow looking guy, but that's not it
面白くなりそうだね
Can the game start please? I don't have stuff... That's a bell everyone. Oh, it's not? What do you think it is then?
知ってる限りの事は なんか小さい…
Oh shit. I okay. Well it was... Well that's very creepy
変な…黄色い格好のキャラがいるって事だけだ でも あれは違うね
Oh shit
ゲームを始めてくれないかな? 何も話す事がないんだw
So it just starts like that. We just had a nightmare.
あれはベルだな
A "little nightmare", thank you, high five. -That's a bit low *air horn*
ああ違ったな お前ら何だと思う?
That's what I'm talking about. Here we go
クソ… こりゃすごく不気味だ
Yeah boi
おお!
Yeah boi, just had a nightmare. That's how you wake up from a nightmare
こんな風に始まるんだな 俺たちは悪夢を見てたのか
I like how we're wearing a raincoat
これが「リトル・ナイトメア」だな
Wonder where she got it. It's very cute, Marzia has a similar one
ありがとう ハイタッチだ
Why am I telling you this? I don't know
音が小さいな (*エアホーン音)
Alright uh...
そうそう この事を言ってたんだ さあ行くぞ
Let me figure out how to play the game
イエア ボーイ
She sort of grabs It automatically. She's trying to push it. I can't do it
さっき悪夢を見たばかりなんだな こうやって起き上がるわけか
This games reminds me a looot of Inside.
レインコートを着ているのが良いね
That game was fucking awesome, one of my favorite games last year. Hey, it's the potato creatures
どこで手に入れたんだろ すごく可愛いな マリツァが似たようなのを持ってるよ
That's not what they look like, but that's what they're called now. That's the name we're going with, calm down everyone
なんでこの事をお前らに喋ったんだ? わからん
Hopefully, this is not as scary as Outlast. I'm getting tired of (scar...) too scary games, man. I'm getting old, man
遊び方を探っていこう
What can I say?
なんか彼女は自動的に物をつかんでるぞ
Before you judge me, I doubt it's as scary to watch as it is to play so...
これを押そうとしてるけど出来んな
Oh!
"inside"を ものすごく彷彿とさせるゲームだ
I remember now. I have a lighter
去年プレイした俺のお気に入りのゲームの中で 最高だったよ
(I) don't remember how you grab stuff.
おい ポテトクリーチャーだ
It seems like that- that could be... useful
ポテトには見えんが 俺たちはこれから連中をそう呼ぶ 落ち着けよお前ら
Okay, I figured out how to grab stuff
幸いにも このゲームは アウトラストほど怖くないね
You just hold that mouse button.
怖すぎるゲームに疲れてきてるんだ 俺もオッサンになって来てるからさ
I should be playing this with a controller I just couldn't find one
何て言えばいいかな?
So why did I do this?
お前ら俺を批判する前に… このゲームは見てるだけでプレイしてると同じ位 怖いと思うけどね
Why exactly? hey, Pewdiepie is great at puzzles everyone! Top of the mornin to ya.
今思い出した ライターを持ってるんだ
There you go, she grabbed it now, okay.
物のつかみ方を覚えてないな
My bad. I'm a fucking idiot, as always.
何か役立ちそうな物だ
let's crouch through, cool.
つかみ方がわかったぞ
Yeah, boy
マウスボタンを押したままにするだけか
the game doesn't explain anything. I love it.
コントローラーで遊ぶべきなんだけど 見つからなかったんだ
Not a single fucking thing
それなのに なんで俺これやったんだろ?
It doesn't assume you're a fucking scrub that doesn't know how to, uhh
本当何でだろな?
It sounds like I'm peeing doesn't it? I like it.
おい!ピューディパイはパズルが 大得意だぞ みんな!
I like it a lot.
トップダモーニントゥユー
The sound of peeing is uhh, it's very soothing to me. Don't judge.
そこに行こう よし、今つかんだな
I know you feel the same way, okay?
悪いね 俺はいつもクソバカなんだわ
What are you doing little girl?
しゃがんで通り抜けよう いいねぇ
I feel like she needs a name
イエア ボーイ
Sa- Sammy ? No, Sally Sue ? Some southern name shit ?
このゲーム 何も説明してこないんだな 大好きだわw
All right, this is cool. So far zero death *air horn*
何一つ説明なしだ
Doing a great job. This is a zero deaths playthrough everyone! first ever attempted on YouTube.
自分がちっぽけな子で 何をするかもわからないなんて予想もしないだろ
I swear something moved just there
小便してる音してない?イイね
Can I pull this out?
すごくイイね
What was that sound?
小便の音って…なんか落ち着かせてくれるんだ 俺を批判するなよ
Hey, baby, what's that sound? Oh God what is that?
お前らも同様に感じるだろ?
Oh, that's the thing from the start ?
何をしてるんだ 少女ちゃん?
Hey, you're mine now
彼女には名前が要るな
We're going together
サミーかな?いや、サリーかスー? 南部系の名前がいいか?
Adventure!
いいね まだゼロ・デスだぞ (*エアホーン音)
With mommy doll and Felix, great times, great times were had, indeed. Oh, we're so tiny
素晴らしい ゼロ・デスのプレイ実況だぞ! Youtubeで初めての挑戦だな
So cute
何かが絶対動いたな
What is this place?
引っぱれるか?
Why do I have this?
何の音?
Do I need this ?
ヘイ ベイビー これは何の音よ? うわあ何だコレ?
Ah fuck it
こっからスタートなのか?
Okay, let's go
ねえ!あなたはもう私の物よ!
I think we need to go through here
一緒に行きましょ-
Weee!
冒険へ!
Yeah, jumping on the bed!
ママの人形とフィリックスの冒険か とっても楽しいね
Hell yeah, motherfucker. I got an achievement
おお!俺たちすげえ小さいな
You can't see it. It says "highly sprung"
超カワイイ
So is ma-... Okay let's play the game everyone
この場所は何なんだ?
Press to jump and to- oh okay, I didn't get the grabbing part
なんで俺これ持ってるんだ?w
Ah
これ必要なのか?
Conveniently placed...
ああ もういいや
Toilet paper!!
OK 行こうか
Best game
ここを通り抜けないといかんな
Toilet paper, you're my new friend, toilet paper
ウィーー↑
We're gonna put - we're gonna complete this entire game with toilet paper.
そうだ!ベッドの上でジャンプ!
I'm never letting you go toilet paper, I love you
やったぜ アチーブメントを獲得したぞ!
Your name is
画面の上に表示されたから お前らには見えないけど
Timmy
OK ゲームに戻ろうか
Good name. I know- oh !
スペースキーでジャンプか ああ…なるほど つかみ方を理解してなかった
[Laughs]
便利な場所だな
I just noticed something
(゚o゚ ) トイレットペーパーだ!
Oh okay, alright. Let's uhh, let's keep going everyone
最高のゲームだな!
Forgot that we were playing a horror game- look at the door. It's so creepy
トイレットペーパー お前は俺の新しい友達だ
Alright, so
俺たちはこれからトイレットペーパーと共に このゲームをクリアするぞ
Gonna have to...
お前を絶対に一人で置き去りにしない
come over the struggles of being a tiny person.
愛してるよ お前の名前は…
I know what you're thinking !
…ティミーだ
"But Pewds, you're leaving Timmy behind"
いい名前だろ?
Never. We're never leaving Timmy behind.
Σ(゚Д゚) オオ!!
He's our friend. He's our lover. I said lover. That's right. We love each other.
www
I wonder if I can ignite Timmy with flames
"何か"に気付いちまったよw
Okay, I can't.
よし分かった ゲームを続けようか
Well it looks like you'll live another day, Timmy. It's your lucky day. Let's keep going. Best friends forever
ホラゲーをプレイしてたって事を忘れてたよ 見ろよ あの不気味なドア
All right, what do we got here, Timmy?
よし…
Doesn't look very good, does it ?
ちっこい人間としての この苦労を 乗り越えなきゃならん
Looks like a [shitty] situation
お前らが思ってる事はわかってる 「でもPewds ティミーを置き去りにしてるよ」
Alright, get it? 'Cuz you're toilet paper [alright].
するわけがない 絶対にティミーを置き去りにしないぞ
Hey, what do we got in the fridge?
アイツは俺達の友達で 恋人だ そうだ 俺たち愛し合ってるんだ
What if I can climb- Ohhhh yeah! Boi!
ティミーに火を付けられるのかな?
Bye Timmy !
わかった できんな
Bye *family-friendly Felix song*
もう一日生きられるみたいだぞ ティミー お前にとってラッキーな日だな
*screaming WTFUUUUU*
ずっと俺達マブダチでいような
Shut up, Timmy. It's gonna be okay. I'll be back for you *WTF*
さて ここに何があるのかなティミー?
Sorry, Timmy. I love you.
あんまりお前 元気そうじゃないな?
I'll never forget you, Timmy. You're my-
"クソ"な状況にいるみたいに見える
You're my best friend. EWW!
当たり前か お前はトイレットペーパーだもんな
AHH! AAHH FUCK I THOUGHT- Ohhh my-
おお!冷蔵庫の中に何が入ってるんだ?
Zero deaths. Zero deaths, everyone. Don't worry about it.
これ登れたら…? おぉーー イエー ボーイ!
It uhhh- That was uh- that wasn't me. Hey, I woke up from a nightmare
バーイ ティミー!
Don't interact with a slug alright well lesson uhh- lesson learned. *whoop*
バーイ ♪
Fuck you, slug
[音声: 何だってーー?!]
You can go back to your animes
静かにしろティミー 大丈夫だ お前のために戻ってくるから
Or hentais, I don't know
ごめんなティミー 愛してるぜ お前の事は忘れない
This game is so fucking cool so far
お前は俺のマブダチだからな
AHH, no! No more slugs!
ああ!クソマジかよ! ええちょっ!
Go! Fuck the slugs! I mean DON'T fuck the slugs.
ゼロ・デスだ みんな心配するな
This ain't no hentai
さっきのは俺じゃないからな なあ 悪夢から起きたぞ!
Jesus, Zero deaths by the way *air-horn*
ナメクジには触れちゃダメなんだな 教訓になったよ
Zero Deaths! I know I'm-
フウッ!↑
I'm breaking the tension so hard by using the stupid sound board.
クソッタレ ナメクジ
This is so cool. I see those slugs.
お前らはアニメに戻れるぞ
Very cool. Very cool so far.
それか変態エロアニメか 知らんが
Loving this.
このゲーム超クールだな
Alright.
ああ!やめろ! これ以上ナメクジは要らん!
Could we climb this perhaps? Sorta.. It's the...
どっか行け!ファック、ナメクジめ…! ナメクジとはファックしねえって意味だ!
Hey, hey, we did it. *high pitched voice* Yeah boi!
これは変態アニメじゃないんだぞ
Oh
危なかったな だが ゼロ・デスだ!!
There we go, climb all through
ゼロ・デスだ!
It almost feels like...
この緊張感をクソサウンドボードで ぶっ壊してるな
Oh my God, the potato people.
超カッコイイな ナメクジ共が見えるぞ
*Pewds screaming*
本当にクールだな
Shit! Oh I literally fell in shit.
すごく気に入ってるよ
Where's Timmy when you need him ?
よし
That son of a bitch.
これよじ登れるかな?…
Oh God I hear them, but I- OHHH shit, they're everywhere.
おお!俺達やったな! (´・ω・`)< イエア ボーイ!
Oh this is bad. Aah don't touch me.
いこうか もぐり込むぞ
Don't touch me peasants! You're disgusting!
なんか思うんだが-
Alright. Fuck.
(; ・`д・´) ああマジか…ポテト人だ
Uaghh *kapuschh* By-ye !
(; ゚Д゚)<ア"ア"ア"----!!
Wish you could burn them! Oh shit that was close.
クソ!
I know I keep saying it, but this game is so fucking cool.
肥溜めみたいなクソの中に落っこちちまったな
I love how it plays so far.
ティミーはどこで必要になるんだ?
Hope you're enjoying it as well.
あのケツ拭き野郎
Good jump there Felix, good job.
アイツらの音が聞こえるぞ クソ!そこら中にいる…!
It's almost like you can- can't even tell that I do this for a living.
こりゃ最悪だ 俺に触るな
AH! Potato people.
触んな 芋くさい田舎者め! お前らキモいわ!
Those God damn potatoes.
おおっと!出るぞ!!
Fuck, I'm still alive. I'm st-
バーイ!
Zero deaths, calm down.
アイツら燃やせたらいいのにな -おっと!危なかったな
We're still alive. We're still going strong.
ずっと言いまくってるけど このゲームはガチでクールだ
Let's take it a little bit more carefully now, boy- or girl or whoever's watching
この遊び方 俺は大好きだよ
I ain't discriminating to any gender, or species. If you're-
お前らも 楽しんでくれてるといいなぁ
If you so happen to be a potato people watching this, just know that I care about you.
良いジャンプだ フィリックス よくやったぞ