Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • So it's Dragon Boat Festival coming up

    だから、ドラゴンボートフェスティバルが来ています

  • or the Rice Dumpling Festival

    またはライス餃子祭り

  • if you are more intrigued

    あなたはより多くの興味をそそられている場合

  • by the food aspect of it

    その食品の側面によって

  • but I'm so thrilled

    私はとても興奮して

  • finally spot a

    最終的スポット

  • store a shop

    お店を保存

  • that still makes rice dumplings on site

    それはまだ、サイト上の団子を作ります

  • because it's really rare

    それは本当に稀だから

  • to see rice dumplings

    団子を表示するには

  • right in front of you

    あなたの目の前で右

  • Excuse me

    すみません

  • How are rice dumplings different from the north to the south of Taiwan?

    どのように団子は、台湾の南北に異なっていますか?

  • For rice dumplings from the north, we use cooked rice

    北から団子のために、私たちはご飯を使用します

  • well northern rice dumplings

    うまく北部団子

  • are made with cooked rice

    ご飯で作られています

  • and they use uncooked rice in the southern Taiwan

    彼らは台湾南部で生米を使用します

  • then they boil the rice dumpling so it turns soft

    それがソフトになりますので、それらは米の団子を沸騰します

  • Rice dumplings from the northern Taiwan use pork fat fried rice

    台湾北部から団子は、豚肉の脂肪チャーハンを使用します

  • yes the rice is similar to pork fat fried rice

    はいお米は、豚肉の脂肪チャーハンに似ています

  • so the northern rice dumplings are ready to eat?

    その北部の団子を食べて準備ができていますか?

  • Nah you need to steam them before putting them on the table

    いや、あなたはテーブルの上にそれらを置く前にそれらを蒸気する必要があります

  • after the rice dumpling is wrapped

    米の団子がラップされた後、

  • steam them with a steamer

    蒸し器でそれらを蒸します

  • the aroma of the leaves then would come out

    葉の香りが、その後出てくるだろう

  • how many rice dumplings do you make every Dragon Boat Festival?

    どのように多くの米団子あなたはすべてのドラゴンボートフェスティバルを作るのですか?

  • It depends usually around 4 to 5 thousands

    これは、通常約4〜5何千人もの依存します

  • Are those umm egg yolks?

    これらうーん卵黄はありますか?

  • And those are scallops?

    そして、それらはホタテありますか?

  • yes small scallops

    はい、小さなホタテ

  • and that's dried mushroom

    それはキノコを乾燥させています

  • and that's pork belly?

    そしてそれは、豚バラ肉ですか?

  • yes that's right pork belly

    はい、それは右の豚バラ肉です

  • so these are wrapped and steamed?

    ので、これらを包み、蒸していますか?

  • yes we need to toss all these into a huge steamer

    はい、私たちは巨大な蒸し器の中に、これらすべてを投げる必要があります

  • because these are raw duck egg yolks

    これらは、生のアヒルの卵の黄身であるため、

  • and each of these

    これらの各

  • how much is one?

    1はどのくらいですか?

  • it's NT$50 (= US$1.6)

    それは、(= US $ 1.6)NT $ 50年代

  • And the leaves

    そして、葉

  • what type of leaves are these?

    これらは、葉のどのタイプですか?

  • bamboo leaves

    竹の葉

  • from bamboo

    竹から

  • Great! Thank you so much

    すばらしいです!どうもありがとうございます

  • Thank you

    ありがとうございました

  • Keep up the good works!

    良い作品をアップしてください!

  • and that's how they make (rice) dumplings from the north of Taiwan

    そしてそれは、彼らが台湾の北から(米)餃子を作る方法です

  • here I am at this farmer's market

    ここで私は、このファーマーズマーケットでいます

  • trying to find out how different

    どのように異なる見つけるしようとしています

  • is rice dumpling

    米の団子です

  • from the north of Taiwan

    台湾の北から

  • to the south

    南へ

  • Excuse me can I ask

    すみません、私は尋ねることができます

  • is this rice dumpling from the south or the north?

    この米は南または北から餃子のですか?

  • Southern rice dumplings

    南団子

  • Ohh

    おお

  • and what are the differences?

    そして、の違いは何ですか?

  • Pork fat fried rice is used for northern rice dumplings

    豚肉の脂肪チャーハンは、北部の団子のために使用されています

  • the southern rice dumplings are boiled in water rather than steamed

    南部の団子を水で煮沸ではなく、蒸しています

  • and the bowl of rice here is uncooked?

    そして、ここでご飯は未調理のでしょうか?

  • yes raw

    はい生

  • and the toppings are the same for both rice dumplings?

    そしてトッピングは、両方の団子で同じですか?

  • yes the same

    はい、同じ

  • it's only the rice that are different

    それは異なっているだけでご飯です

  • oh I see thank you

    ああ、私はあなたに感謝見ます

  • basically, northern rice dumplings taste chewy

    基本的には、北部の団子は歯ごたえ味

  • and the southern rice dumplings are much more tender

    そして、南部の団子は、はるかに柔らかいです

  • so he put it on the internet?

    彼は、インターネット上でそれを置きますか?

  • youtube?

    ユーチューブ?

  • Granny's Pork Fat Fried Rice

    おばあちゃんの豚肉の脂肪チャーハン

  • oh wow the store is on Youtube?

    ああすごい店はYoutubeでいるのですか?

  • here you go

    どうぞ

  • oh nice!

    いいね!

  • there 5 videos on youtube

    そこユーチューブ上の5本のビデオ

  • that's really cool

    それは本当にクールです

  • and that's me

    そしてそれは私です

  • oh this is great marketing

    ああ、これは偉大なマーケティングであります

So it's Dragon Boat Festival coming up

だから、ドラゴンボートフェスティバルが来ています

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 団子 チャーハン 豚肉 ご飯 蒸し 餃子

台湾の米団子:北対北。 (Taiwan's Rice Dumplings: North vs. South 台灣粽子:北部粽 vs. 南部粽)

  • 210 12
    eating に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語