Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • You may be doing some pretty little things that can have a big negative effect on what people think about you.

    些細なことをしているかもしれませんが、それによって、他人があなたをどう見るかに、大きな悪影響を及ぼしてしまうかもしれません。

  • So in this video, we're going to cover nine of the most common mistakes you may be making that can kill your charisma and some quick fixes.

    今回はよくある9つの間違いを見ていきましょう。これが、あなたのカリスマ性をダメにしてしまっているかもしれません。簡単な解決策も紹介します。

  • Here we go.

    ではいきましょう。

  • Firstnot proactively introducing yourself.

    1番目―積極的に自己紹介しないこと。

  • Many people feel uncomfortable when they enter into a new group.

    新しいグループに入ると、多くの人は不安を感じます。

  • So in order to keep a low profile, they often offer a small hand wave or just stand there quietlythis is uncomfortable for everyone involved.

    控えめな姿勢を保つため、多くの人は、小さく手を振ったり静かにその場に立っていたりします―これは、その場にいる全員を不快にさせます。

  • So the next time that you find yourself entering or being pulled into a small group, make sure to make eye contact and introduce yourself to everyone there with the handshake.

    次回、小さなグループに加わったり、連れて行かれたりした場合はアイコンタクトをとり、握手をして、その場にいる全員に自己紹介しましょう。

  • If they're particularly involved in the conversation, you can simply say, "I don't mean to interrupt but just wanted to introduce myself," which brings me to number twonot introducing your friends when you're in a new group isn't cool.

    会話に熱中している人たちがいたら、簡単に「お邪魔したくはないんですが、少し自己紹介をしたくて。」と言います。そこで2番目―新しいグループにいる時、友人を紹介しないのは良くありません。

  • A simple, "Hey, this is my friend, Dave," goes a long way towards making everyone else feel more comfortable.

    簡単に「こちら、友人のデイブです。」と言うだけで皆の心をより和らげることにつながります。

  • Third is talking about things that no one cares about.

    3番目。誰も興味のない内容について話すこと。

  • It's fine to mention that you had a weird dream, but as soon as you find yourself telling a three-minute story about it, you're probably boring peoplethe same goes for long speeches about anything that really only concerns you.

    「変な夢を見た」と軽く言うのは問題ありません。でもその内容について3分も話し続けたら他の人たちは多分退屈になってしまうでしょう―同じことが、実質あなたにしか関係ないことについて、長々とスピーチすることにも言えます。

  • Like the quality of your tan, your car problems or what you had for dinner last night.

    どれだけ日焼けしたかとか、自分の車の問題とか、昨日の夜何を食べたとか、など。

  • And if you're unsure whether something only concerns you, it's probably because you're committing the fourth mistakenot soliciting feedback.

    「自分にしか関係ないことかなんて分からない」というあなた。多分、4番目の間違いを犯しているからです―コメントを求めないこと。

  • You don't want to go on for minutes on end lecturing.

    何分間も説教じみた話を続けるのは良くありません。

  • There should be opportunities for people to ask questions if they're truly engaged.

    本当に関心を持ってくれていれば質問もあるので、そういった質問をするチャンスを作るべきです。

  • If they're only nodding or giving responses like, "Wow" or "jeez," then they may be uninterested.

    うなずくだけだったり、「へえ」とか「わあ」といった返事しかしないようなら、興味がないのかもしれません。

  • You might want to try pausing mid-story to ask the other person a question just to see if they ask you how that story ended or to find out that they were tuning you out the whole time.

    話を途中で止めて、他の人に質問を投げかけてみて、結末を聞いてきてくれるかうわの空で話を聞き流していたか、確かめてみるのも良いでしょう。

  • Fifth is trailing off or mumbling.

    5番目。話がそれたり、もごもご言ったりすること。

  • While you can pause mid story, you don't want to trail off mid-sentence because it makes you sound like you don't really respect whatever you're talking about.

    話を途中で止めるのは良いですが、文章の途中で話をそらすのは良くありません。自分が話している内容にについて、とりわけ注意を払っていないように聞こえるからです。

  • You see? No matter whether you're introducing yourself, telling a story or saying, "Thank you," to someone who held the door for you, do it in a full and clear voice.

    ほらね?自己紹介であれ、話をするのであれ、ドアを開けて待ってくれた人に「ありがとう」と言うのであれ、しっかり、はっきりとした声で言いましょう。

  • Sixth is answering questions with single words.

    6番目。質問に一言で答えを返すこと。

  • If you find yourself consistently experiencing awkward silences, chances are that you're putting yourself in those situations with short answers.

    よく気まずい沈黙が流れる、というあなた。おそらく、短い返答をすることで、そういった状況を自分で作り出してしまっています。

  • If you give longer two to three sentence responses to those small talk questions, you're not necessarily over-sharingyou're giving the other person stuff to continue talking about, which is usually very appreciated.

    軽い世間話に2文か3文の長めの返答をしても必ずしも話しすぎ、というわけではありません。相手が話を続ける種をまいているのです。これは普通、感謝されることですよ。

  • Also, when you ask questions, try to make the ones that can't simply be answered in a single word or at least follow up with questions that can't be.

    また、質問をするときは、単純に一言で答えられないもの、少なくともフォローできないものを言うようにしましょう。

  • Seventhwhining. Complaining is just flat-out a bad habit.

    7番目―泣き言を言うこと。きっぱり言って、愚痴は悪い癖です。

  • And when you whine to people around you without seeking their advice or looking to improve the situation, you just drive them away from you.

    メソメソと泣き言を言うだけで、助言を求めもせず状況を改善しようともしないのなら、人を自分から遠ざけてしまっていますよ。

  • Eighth is not remembering names.

    8番目。人の名前を覚えないこと。

  • Everyone has a hard time with names so saying that you're not good with names or not a name person is no excuse to not make an effort.

    名前を覚えるのは、誰だって難しいことです。だから、「名前を覚えられなくて」とか「名前はどうもだめで」なんて言うのは、努力しない言い訳にはなりません。

  • If you typically have a hard time which most people do, you can repeat the person's name when you hear it, again in conversation, and then finally, when saying goodbye to them.

    大半の人がそうなのですが、「いつも名前を覚えられない」というあなたは会話で名前を聞いた後、繰り返しましょう。それから最後に別れる時にも言います。

  • Forcing yourself to say someone's name and then recall it twice in a short timespan makes it much more likely to stick.

    あえて人の名前を言うようにし、短時間で二度思い出すことでずっと覚えやすくなります。

  • Ninth is lacking principles.

    9番目。道理に欠けていること。

  • We all experience massive social and psychological pressure to fit in so many of us hide the things that we believe or the things that make us weird.

    周りに溶け込もうという、巨大な社会的、心理的圧力を感じた結果私たちの多くは、自分が信じるものや、自分を「変わった人」にしてしまうものを隠します。

  • And while this might keep us out of trouble, it usually just makes you totally forgettable.

    これにより問題は回避できるかもしれませんが、あなたは忘れられやすい人となってしまいます。

  • It's the people who have convictions and live by them that generate the most respect and are the most charismatic.

    強い信念を持ち、それに基づいて生きている人こそ、最も尊敬され、最高のカリスマ性を生み出すのです。

  • It doesn't mean that you have to shove your beliefs down other people's throats but don't be afraid to get clear on your principles and stand up for them even when it's not the popular thing to do.

    他人に、自分の信念を無理矢理飲み込ませないといけない、というのではありません。でも、自分の原理をはっきりとさせ、それを守りましょう。たとえそれが、受けの良いことでないとしても。

  • There you have itthe nine most common mistakes that people make with their charisma.

    これが、カリスマ性に関連して、人々がよく犯す9つの間違いです。

  • If you like this video, I have a special request today — I'd like you to click the button and subscribe to Zeino's channel.

    このビデオを気に入っていただけたら、今日は特別なお願いがあります―ボタンをクリックして、ゼイノのチャンネルを登録してください。

  • Zeino animated this videohe reached out to me and offered to do it totally for free despite the fact that it took them hundreds of hours.

    ゼイノは、このビデオのアニメーションを担当してくれました。ゼイノが連絡をくださってアニメーションを無料で作成する、と申し出てくれたんです。何百時間もかかったというのに。

  • And his dream was that the exposure would help him hit 5,000 subscribers on his channel.

    彼の目標は、このビデオを担当することで、彼のチャンネル登録数を5000にすることです。

  • So, if you would be so kind, please click the button, give him some love, and check out his other animations.

    親切に登録ボタンをクリックしていただき彼に少し愛情を注いで、他の作品も見ていただければ幸いです。

  • I know that if he does hit that 5,000 number, he will be over the moon.

    5000登録に到達すれば、彼はきっと大喜びですから。

You may be doing some pretty little things that can have a big negative effect on what people think about you.

些細なことをしているかもしれませんが、それによって、他人があなたをどう見るかに、大きな悪影響を及ぼしてしまうかもしれません。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます