Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • NOW FOREVERMY YOUTH, MY YOUTHMY YOUTH ♪ ♪ ♪

    ♪NOW FOREVER ♪MY YOUTH, MY YOUTH ♪MY YOUTH ♪MY YOUTH ♪♪

  • >> HI.

    >> HI.

  • >> HELLO.

    >>hello.

  • >> SORRY, I LIVE NEXT DOOR.

    >>Sorry, I live NEXT DOOR.

  • AND I HAVE A WIFE AND TWO YOUNG CHILDREN.

    AND I HAVE A WIFE AND TWO YOUNG CHILDREN.

  • AND I WAS JUST WONDERING IF YOU WOULD BE ABLE TO JUST MAYBE TURN

    あなたがどうにかして 回してくれないかと思ってたの

  • THE MUSIC DOWN JUST A LITTLE BIT.

    THE MUSIC DOWN JUST A LITTLE BIT.

  • >> OH, MY GOD, I'M SO SORRY, I JUST REALIZED WHO YOU ARE.

    どもども、申し訳ありませんが、あなたの正体がわかりました。

  • DUDE, YOU WERE AMAZING IN PAUL BLART MALL COP.

    DUDE, YOU WERE AMAZING IN PAUL BLART MALL COP.

  • I'M SO SORRY.

    ごめんなさい

  • >> James: I'M NOT KEVIN-- MY NAME IS JAMES CORDEN.

    ジェームス私はKEVINではありません -- 私の名前はJAMES CORDENです。

  • I'M FROM THE "LATE, LATE SHOW."

    私はレイトショーから来ました

  • >> "LATE, LATE SHOW."

    LATE、LATE SHOW。

  • >> James: THE "LATE, LATE SHOW."

    ジェームスです。THE "LATE, LATE SHOW.

  • YOU KNOW, LATE LATE-- DOESN'T MATTER, THAT IS NOT WHY I'M

    あのね、レイトレイトレイト...どうでもいいんだよ、そんなことより、僕はなぜ僕なんだ?

  • HERE.

    ここです。

  • I'M HERE TO SAY YOU CAN PLEASE TURN THE MUSIC DOWN, MY KID.

    I'M HERE TO SAY YOU CAN PLEASE TURN THE MUSIC DOWN, THANK YOU.

  • >> NO PROBLEM, GRANDPA.

    問題なし 祖父ちゃん

  • >> James: GRANDPA, I'M NOT A GRANDPA, I LIKE MUSIC.

    ジェームスGRANDPA, I'M NOT A GRANDPA, I LIKE MUSIC.

  • YOU KNOW, LIKE I LIKE THIS MUSIC.

    YOU KNOW, LIKE I LIKE THIS MUSIC.

  • IT'S SICK.

    It's SICK.

  • THESE ARE SICK BEATS.

    THESE ARE SICK BEATS.

  • THEY'RE SAFFAGE.

    THEY'RE SAFFAGE.

  • IT'S VERY SAFFAGE.

    それは非常に安全です。

  • THEY'VE GOT A SICK.

    THEY GOT A SICK.

  • >> PIE SONGS, THANK YOU SO MUCH.

    PIE SONGS、ありがとうございます。

  • >> James: CONGRATULATIONS, REALLY?

    ジェームスCONGRATULATIONS, REALLY?

  • I DID A BIT OF DJING MYSELF BACK IN THE DAY.

    あの日のうちに少しだけ自分でDJをしていたんです。

  • >> VERY COOL, VERY COOL.

    >> VERY COOL、VERY COOL。

  • >> James: JAY YEAH, YEAH, JUST SPINNING THE OLD WAX, YOU KNOW.

    ジェームスJAY YEAH, YEAH, JUST SPINNING THE OLD WAX, YOU KNOW.

  • >> DID YOU HAVE A DJ NAME.

    >> DID YOU HAVE A DJ NAME.

  • >> James: I DID, I DID, YEAH, I WOULD GO BY THE NAME OF VINYL

    ジェームス私は、私は、私は、私は、私はビニールの名前で行きたいと思いました。

  • RICHIE, NAME ON THE STREET.

    リッチー 通りの名前だ

  • >> VERY, VERY COOL.

    >> VERY, VERY COOL.

  • >> James: YOU KNOW, BECAUSE LIONEL RICHIE.

    ジェームスYOU KNOW, BECAUSE LIONEL RICHIE.

  • >> NO, I UNDERSTAND.

    >> no, I UNDERSTAND.

  • >> James: IT'S NOTHING BIG, NOT LIKE MY OWN SONG BUT I

    ジェームスです。It'S NOTHING BIG, NOTLIKE MY OWN SONG BUT I

  • PLAYED A LOT OF WEDDINGS AND BAR MITZVAHS AND FUNERALS ACTUALLY.

    結婚式とバー・ミッツヴァースと葬儀の多くを実際に演じました。

  • A LOT OF FUNERALS.

    たくさんの葬儀屋さん。

  • BUT LOOK, ALL I'M SAYING IS I'M PRETTY HIP.

    でも、見て、すべての私が言っていることは、私はきれいなヒップです。

  • >> OF COURSE.

    >>もちろんです。

  • >> James: YOU PROBABLY HEAR THE MUSIC BLAIRING OUT OF THE

    ジェームスの外で音楽が鳴り響いているのが聞こえてきますよね。

  • VOLVO, I LOVE IT ALL.

    VOLVO、I LOVE IT ALLです。

  • J BIEBS, RIRI, RA RA, IT IS NOT ME, I'M NOT -- TRUTHFULLY, IT'S

    J BIEBS, RIRI, RA RA, IT IS NOT ME, I'M NOT -- TRUTHFULLY, IT'S

  • THE BLOOMING WIFE F IT WEREN'T FOR THOSE GUYS I WOULD BE IN

    あの花咲く妻がいなかったら 私はここにいるはずだった

  • THERE WITH YOU RIGHT NOW, I WOULD BE COOKING UP A STORM.

    THERE WITH YOU RIGHT NOW, I WOULD BE COOKING UP A STORM.

  • >> IF YOU REALLY WANT TO, YOU CAN COME INSIDE.

    本当に入りたければ、中に入れます。

  • >> James: REALLY?

    ジェームスREALLY?

  • >> NO.

    ggtt;NO.

  • GRANDPA.

    GRANDPA.

  • >> James: GRAFNED PA?

    >>ジェームスです。graffned pa?

  • TURN THE MUSIC DOWN!

    TURN THE MUSIC DOWN!

  • THE YOUTH TODAY.

    THE YOUTH TODAY.

NOW FOREVERMY YOUTH, MY YOUTHMY YOUTH ♪ ♪ ♪

♪NOW FOREVER ♪MY YOUTH, MY YOUTH ♪MY YOUTH ♪MY YOUTH ♪♪

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語 TheLateLateShow ジェームス youknow 葬儀 名前 sorry

ジェームズ・コーデン、トロイ・シヴァンのハウスパーティーをクラッシュさせる

  • 225 32
    游亞樵 に公開 2017 年 06 月 18 日
動画の中の単語