字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - [Jun] Hey guys! - [Rachel] Happy new year! こんにちは。Happy New Year! - [Both] We're in America! 今、アメリカにいます。 - It's snowing! Look at the birdies! 雪と鳥が綺麗です。 - This is, like, the fourth or fifth time for me to come here 今回で4、5回目になりますが and I've noticed many things 色々な事が that are different from my country, Japan. 日本と違うので、 so this is what I´'m gonna talk about today. 今回はそれについてです。 - Finally, it's the "Jun's Culture Shock" video! Junのカルチャーショック談です。 So since you've come here, アメリカに来て一 what's the most shocking thing 一番ショッキングだったのは? that you've seen in America? - That would be turning right on a red light. 赤信号での右折ルールかな。 - Really? That's the most shocking? そうなの?それが一番ショッキングだったの? - I mean, 'cause without knowing, 知らなかったし、 and I was actually in the car with you. 助手席に乗ってる身としては That was my first time for me to see my wife drive, 初めて見た妻の運転で and then, それで、 like, it was clearly red and you just turned right. 間違いなく赤信号なのに曲がるからさ、 I was like, "What?" びっくりしたし、 - Yeah. そうだね、 - So that was pretty shocking to me. ショッキングだったかな。 So here in America, I guess you're supposed to turn right on red アメリカでは赤線号でも、 if there's no car coming from left. 車が来なければ右折していいみたいです。 - You don't have to. しなくてもいいんだけど、 We had an oil crisis in the '70s 70年代の石油危機で and then they made this law オイル消費とアイドリング削減のために so that they could preserve oil. この法律が作られたの。 Instead of just idling at the traffic lights, アイドリング削減のためでなく、 it lets people keep going longer. 車の流れもスムーズになるし。 So you can just go if there's no traffic coming. だから車が来なければ、そのまま行っちゃっていいよ - Yeah, yeah. But that was quite shocking to me, なるほど。びっくりしたけどね and as soon as I got to your parents' house, あと、祖父母宅について another thing I noticed is that, 気付いたんだけど when you lock the door, ドアの鍵の向きが it goes sideways when you lock in Japan, 日本のと反対で、 but here, like, the door lock ここでは、 was this way when it's locked, isn't it? 縦向きが施錠なんだよね? - [Papa] Yeah, it's different. 義祖父: ああ、違うね - Yeah. なるほど - [Jun] So now it's open, right? これは開いてるんですよね? - [Papa] Yeah. 義祖父: そうだね - [Rachel] Are they all like this, Papa? どこも、そうなの? - [Papa] Yeah. 義祖父: そうだよ - [Rachel] In America this way means open? アメリカでは横向きが開錠? - [Papa] Yeah. うん - [Rachel] Yup. Yup, locked. こっちは施錠されてる I never noticed. 気付かなかった - And what else? 他には? Right, the yard. The size of the yard is just amazing. ああ、裏庭がすごい広い - Yeah, yards! 裏庭! - It's huge. 広いね Last time, when your family came, まえ親戚が集まった時に and you went to see your uncle, 義叔父が your uncle came with the golf club, and he was... ゴルフクラブ持参で ...putting... he was, like, just swinging the ball. 裏庭で普通に打ち込んでたし - Yeah. そう - Putting in the backyard. 緊張したよ I don't know if it's called-- お父さんに会うのに? I don't know golf terms. 誤って失礼な事を言ったら - Yeah. But some people have really, really big yards ホルスターからこう… and you can just play golf, like, practicing. それはないわよ - Yeah. So my mom has that yard and then 冗談だよ。笑 the entire forest and hill behind her. お義父さんは素敵な人だし、 She owns that, too. 今ではドローンの先生だし、 Which my brothers go up-- 色々、教わったよ。 well, when they lived there, 帰省すると、父はいつもJunと話してるし、 they used to go up it and hunt. ドローンの飛ばし方も教えています。 - Yeah. ドローン以外にも色々教えてもらったよ。 And squirrels. Squirrels are everywhere here, 家も自分で建てて、 and that's something I'm not used to. うん I don't think many Japanese people 色々なものを直せるよね。 actually see squirrels in, like, real life, really, とても勉強になったよ。 unless you live in the countryside. 私の家族の男達は、家の改修なんかは自分である程度できると思います。 - If you guys have been around our channel for a long time, 弟は最近家を買ったけど、 you might have seen one of our really old videos 今、リノベーションの計画をしているし、 where we went to a park, and I talked about a story ほとんどを自分でやると思います。 where Jun mentioned that in Japan, 今度、塗装を手伝いに行く予定です。 the squirrels live in the "deep forest". それも気付いた事の一つで、 It sounds so ominous! 家関係は特にだけど、けっこう自分でやるよね? You could only see squirrels in the "deep forest". ホームセンターで塗料を買って自分で壁を塗ったり、 They're everywhere here. 壁紙をはがして張り替えたり、 - I grew up in a somewhat countryside area, トイレも自分で取り換えたり。 where there are so many just rice paddies 他には? and just trees and river, もちろん人によります。 it's pretty countryside, and I can see mountains 私の家族の何人かは、家のことなら何でも自分でできますが from my window in my room, 全くできない人もいます。 but you don't have squirrels. ブルーカラー層だと、 - Yeah, I guess not. 自分で家や車を直したりする人も多いと思います。 - I guess that's why I said, "deep forest". あと、それも。 - Yeah. 自分で車を直す。 - Oh, and another quite shocking thing was that 日本では車検が隔年(又は毎年)だけど I knew it, I expected it, but still, レイチェルは it was pretty shocking. 聞いたことないです。 People carry around guns. 自分で? - [Rachel] Some people. - [Jun] Yeah. 場所にもよるよね? - [Jun] Like your dad. - [Rachel] Yeah, my dad. 私は知らなかった。 My dad carries a gun. ある所もあるかも。 - And you told me that when I first went to America, 必要な制度だとは思うけど、 and I was pretty nervous. 高いから好きではないです。 - To meet my dad? 自分で出来たら安くあがりそうだよね。 - Yeah, like what if I say something テレビ番組がすごい豊富で、見るのが止まらない。 offensive or rude, like, accidentally? エンタメはアメリカが世界に誇れる物の1つだと思う Will he just pull the gun out? 見始めたら止まらなくて、 - Oh, people don't do that! 終わったと思ったら、まだ6シーズンくらい残ってて - I'm just kidding! 週末の予定が決定… Your dad is amazing. He's really nice そういえば、シーリングライトが無い家が多い気がするんだけど、どう? and now he's like my drone teacher. 最近の新しい家や他の地域は分かりませんが、 - My dad really likes drones. 地元ではあまり無くて、 - He taught me a lot of things. 暗いので嫌いです。 I learned so much from your dad. あったらいいのに。 - Ever since we've been here, ランプやスタンドライトの温かい雰囲気は好きだけど、 my dad's done nothing except when I talk to Jun. 明るく照らしたい時には、無いと不便だよね。 - Like, I go visit my dad リビングにはないことが多いけど and then he takes Jun outside right away 埋め込み照明があるところはあります。 and they're just playing with drones. あとはスポットライトとかも。 - Yeah. Well, not just that, but 日本の自宅には明るいLEDのシーリングライトがあるので Your dad always teaches me a lot of things, 夜でもよく見えます。 and new things, and I really appreciate it. 外に出て気付いた事もあります。 - Yeah. 図書館が非常に多いです。 - Your dad even built his own house, right? マクドナルドより多いです。 - Yeah. マクドナルドはそこら中で見るけど、 - He knows what to make それより多いんだよね? and he can fix a lot of things 素敵だと思う。 and that's something that うん、図書館大好き。 I've always wanted to be able to. 服屋に行って気付いたのは - That's kind of, like, expected in my family, 服を買うと、そのまま一緒にハンガーをもらえる所があるよね。 for guys to know how to うん、KOHLSとか do some like home renovations and stuff. ハンガーをもらいました。 So my brother just bought a house, 普通はカウンターで返すけど。 and he was making plans for renovations, あと、スーパーが広い。 and he's planning on doing most of it himself. 普段行くスーパーと比べると。 We're gonna go there this weekend and paint. 種類も多いです。 - Right, and that's another thing again. 初めにシリアルの通路へ連れて行ってくれたよね。 You guys, like, especially when it comes to houses, 長い通路に、高い棚がずらっと並んでて、 you guys do a lot of things by yourself, 全部シリアル like go to your home center, get paint, あと、支払い価格に対する量が多い。 and just paint your wall yourself ポテトとかは、袋が本当に大きいし。 or even peel off the wallpaper. あと、物凄くカラフルな食べ物を時々見かけます。 Or some people even fix their toilets themselves. 俺は食指が動かないけど、 - Yeah. レイチェルはどう? - What else do you do? Like, anything? 大抵は子供向けだけど、 - It depends on the person and what they know how to do. ケーキやカップケーキは例外。 Like, my family, 俺にはあの人工的な色がダメだなぁ。 several people in my family know 私にはハッピーな色だけど。 every part of building a house, so they can do anything. あと、サイズでもう一つ。 I mean, it depends on the person. ファストフード店でLサイズのコーラを人生で初めて注文してみたんだけど、 there are people who don't know 受け取ったのはXXXLサイズで anything about that kind of stuff, 本当に大きくて驚いた。 but especially if your family is メニューは同じでもサイズが違うことがあります。 somewhat more blue collar, Subwayのサンドイッチは then I imagine you know at least basic stuff 6インチがこれ位小さかったです。 about fixing your own car 実際にどれくらい小さかったのか思い出せないから、 and fixing stuff in your house. 今度サイズを比べてみたいと思います。 - That too, that too. いいね、それ! Fixing your car yourself. 今度Subwayに行ったら比べよう。 In Japan, you have to get car inspection, あとはマクドナルドもかな。 like every other year, but here, コーラのLサイズを測ろうか。 I think it depends on the area, とにかく but have you had... アメリカはデカい。 - I've never heard of a car inspection. 以上です。 - Just do it yourself? アメリカで何か面白い場所や体験のおススメがあれば - I mean not here. コメント欄で教えてください。 - That depends on the area. では、ご視聴ありがとうございました。 - I don't know. I've never heard of that. Maybe some places have that. - On car inspections, I appreciate it, but I don't like that, because it's expensive. I'm sure fixing yourself would be a lot cheaper if you can do it. There are so many great shows here, and I just couldn't stop watching. - America has mastered entertainment.