字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント YOU LEFT YOUR GUITAR AT MY HOUSE ギターを家に忘れてきた LAST NIGHT, SO I'VE GOT IT HERE, BUT I'M GOING TO BE LATE FOR 昨日の夜、ここにあるんだけど、 遅刻しそうなんだ。 WORK NOW. 今すぐ働け WOULD YOU? WOULD YOU? OH, ARE YOU SERIOUS? OH, ARE YOU SERIOUS? YES! YES! IT'S RIGHT HERE. IT'S RIGHT HERE. I'M OUTSIDE NOW. 今 外にいる ALL RIGHT, THANKS, BUDDY. ALL RIGHT, THANKS, BUDDY. CHEERS, MATE. 乾杯、メイト OH, HE'S A GOOD GUY. 彼はいい奴だ HE'S A GOOD GUY. いい奴だ ( LAUGHTER ) YEAH, SORRY ABOUT THAT. ( LAUGHTER ) ああ、ごめんね。 THERE HE IS! 彼はそこにいる! ( CHEERS AND APPLAUSE ) HOW ARE YOU, MAN? ( CHEERS AND APPLAUSE ) HOW ARE YOU, MAN? NICE TO SEE YOU! 会えてよかった! THIS WILL BE A LIVE SAFER TO USE THE CAR POOL LANE TO GET TO THIS WILL BE A LIVE SAFER TO USE THE CAR POOL LANE TO GET TO WORK. WORK. >> CAN WE LISTEN TO MUSIC? >> 音楽を聴いてもいいですか? >> James: YEAH, LET'S DO THIS. >> ジェームスそうだ、やろうぜ。 IT'S GOT A SEXY VIBE TO IT. セクシーな雰囲気を醸し出しています。 >> YOU NEED THIS SHEET THE FIRST PLACE TO FIND THE LOVERS AT THE >> YOU NEED THIS SHEET THE FIRST PLACE TO FIND THE LOVERS AT THE BAR IS WHERE I GO ♪ ♪ ME AND MY FRIENDS OUT AT THE ♪バーは私が行く場所♪ ♪私と友人たちは外に出ています TABLE DOING SHOTS AND WE TALK SLOW ♪ テーブルショットをしながらゆっくりと話す ♪ WE TOOK HOURS AND HOURS BY THE SWEET AND THE SOUR ♪ "甘いものと甘いものに囲まれて 何時間もかけて ♪ I TOLD YOU IT'S A SEXY SONG, I TOLD YOU IT'S A SEXY SONG ♪ ♪ I TOLD YOU IT'S A SEXY SONG, I TOLD YOU IT'S A SEXY SONG ♪ ♪ MMM ♪ ♪ I'M IN LOVENOTE THE PUSH AND ♪ MMM ♪ ♪ I'M IN LOVENOTE THE PUSH AND PULL ♪ ♪ . PULL ♪ ♪ . >> I GRIND ON IT, JAMES, I WANT TO SEE YOU WORK IT. >> >> I GRIND ON IT, JAMES, I WANT TO SEE YOU WORK IT. ♪ I'M IN LOVE WITH YOUR BODY ♪ ♪ DISCOVERING SOMETHING BRAND ♪ I'M IN LOVE WITH YOUR BODY ♪ ♪ DISCOVERING SOMETHING BRAND NEW ♪ ♪ I'M IN LOVE WITH YOUR BODY. NEW ♪ ♪ I'M IN LOVE WITH YOUR BODY. ♪ >> James: YOU'RE JUST TAKING A ♪ >> ジェームズ君はただの旅行だよ WHOLE YEAR DOING NOTHING. WHOLE YEAR DOING NOTHING. >> NO, I DID THREE MONTHS PROPER TRAVELING AND THEN EIGHT MONTHS. >> 3ヶ月間普通に旅をして、8ヶ月間の旅をしました。 >> James: NO PHONE? >> ジェームスだ電話は? YEAH, JUST E-MAILS. ああ、ただのメールだ。 >> James: YOU'RE TELLING ME THIS IS SOMETHING I SHOULD DO IN >> ジェームズ私がすべきことだと言っているのか? MY LIFE. MY LIFE. >> YOU SHOULD DEFINITELY DO IT. >> YOU SHOULD DEFINITELY DO IT. ACHESLY DON'T HAVE A PHONE ANYMORE. アケシュリーはもう電話を持っていない。 I HAD A PHONE FOR TWO WEEKS AND I JUST DIDN'T CHARGE IT. 私は2週間携帯電話を持っていましたが、私はそれを充電しませんでした。 IT WOULD HAVE BEEN, LIKE, 30 YEARS AGO FOR OUR PARENTS. 私たちの親にとっては 30年前のことだったはずよ >> James: 100 PERCENT. >> ジェームズ:100パーセント。 I WOULD WAKE UP AND THERE WOULD BE 50 MESSAGES. 目が覚めたら50通のメッセージがあった。 NONE WOULD SAY HI, HOW ARE YOU. NONE WOULD SAY HI, HOW ARE YOU. IT WOULD BE, LIKE, CAN I HAVE THIS, CAN I DO THIS, CAN I HAVE これを持っていてもいい、これをしてもいい、これを持っていてもいい、というような感じです。 THIS -- AND IT WAS FUN BUT DRAINING. これは...楽しいけど疲れる。 SO BY THE END OF IT, GOING TRAVELING. それで最後には旅に出るんだ >> James: HOW'S THIS? >> ジェームスどうだ? ♪ OH, OH, ♪ OH, OH. ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ OH, OH ♪ >> READY? OH OH ♪ >> READY? SING! ♪ ♪ OH, OH OH,,O E, OH ♪ 歌え!♪ OH,OH OH,OH,O E,OH ♪ OH, OH, OH, OH, OH ♪ >> LOUDER ♪ ♪ OH, OH, OH, OH, OH, OH ♪ >> LOUDER OH, OH, OH, OH, OH, OH. OH、OH、OH、OH、OH。 >> HERE WE GO. >> ここに来て、行くわよ。 > ♪ UNTIL THEN, NOTHING > ♪ UNTIL THEN, NOTHING ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ( CHEERS AND APPLAUSE ) ♪ ♪ ♪ ( CHEERS AND APPLAUSE ) ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ SOMETHING TO DRINK, MAYBE STARTING TO SMOKE ♪ "何か飲んでタバコを吸って ♪ I DON'T KNOW REALLY WHAT I'M SUPPOSED TO SAY ♪ ♪ I DON'T DON'T KNOW REALLY WHAT I SUPPOSED I'm gonna say ♪ ♪ I TOLD HER MY NAME ♪ ♪ I ALREADY KNOW SHE'S A ♪ I TOLD HER MY NAME ♪ I ALREADY KNOWY SHE'S A L'S already alreadyI KNOWE'S A KEEPER ♪ ♪ ONE SMALL ACT OF KINDNESS ♪ "キーパー" "親切の一つの小さな行為 ♪ WE SIT ON THE COUCH ♪ ♪ ONE THING LED TO ANOTHER ♪ ♪椅子に座って♪ ♪一つのことが別のものにつながって♪ ♪ I NEED YOU DARLING ♪ ( APPLAUSE ) ♪ I NEED YOU DARLING ♪ ( APPLAUSE ) ♪ I NEED YOU DARLING ♪ ♪ WON'T YOU LET ME KNOW ♪ ♪ I NEED YOU DARLING ♪ ♪ WON'T YOU LET ME KNOW ♪ ♪ WHOA, WHOA, WHOA ♪ >> James: I WANTED TO CLEAR ♪ WHOA, WHOA, WHOA, WHOA ♪ >> ジェームズ私はクリアにしたかった SOMETHING UP ABOUT YOU. あなたのことをアップします。 THERE IS A SNACK CALLED MALT TEASERS. マルトティーザーというスナックがあります。 IS IT TRUE YOU CAN FIT 47 IN YOUR MOUTH? あなたの口に47が入るって本当? >> YES. >> YES!>>>>>>>>YES >> James: IT JUST SO HAPPENS -- >> ジェームズ偶然にも... >> I'M GOING TO CHUCK UP. >> 吐き気がしてきた。 >> James: YEAH, SURE. >> ジェームスああ、確かに。 YOU RECKON YOU CAN DO THIS? 自分でできると思ってるのか? >> YEAH. >> YEAH. >> James: LET ME TRY AND SEE IF I CAN BEAT YOU. >> ジェームズ試してみて、君に勝てるかどうか見てみよう。 IS THERE AN ACT TO THIS? これに演技があるのか? YOU CAN PROBABLY BEAT ME, ACTUALLY. あなたは私に勝てるかもしれない 実際に >> LET'S TRY IT. >> 試してみましょう。 ( TALKING WITH MOUTHFUL ) ♪ ( TALKING WITH MOUTHFUL ) ♪♪ ♪ ♪ ♪ ♪ >> HOW ARE YOU DOING? >> HOW ARE YOU DOING? ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ >> James: 55. ♪ >> ジェームズ: 55. OH, MY GOD! 何てこった! NOW GO, GO, GO, GO, GO! 今だ!行け!行け!行け! ( CHEERS AND APPLAUSE ) ( LAUGHTER ) ( CHEERS AND APPLAUSE ) ( LAUGHTER ) I DON'T KNOW HOW YOU'VE DONE THAT! どうやってやったのか分からない! THAT WAS INSANE! 狂気の沙汰だ! THAT WAS INSANE! 狂気の沙汰だ! >> THIS IS PROPER DRIVING. >> THIS IS PROPER DRIVING. >> James: IT'S ALL ABOUT DRIVING. >> ジェームズ全ては運転についてだ ♪ WHEN I WAS SIX YEARS OLD ♪ ( CHEERS AND APPLAUSE ) ♪6歳の時に♪ (歓声と拍手) >> James: LET'S DO IT. >> ジェームズやろうぜ ♪ I WAS RUNNING FROM MY BROTHER AND HIS FRIENDS ♪ ♪ I WAS RUNNING FROM MY BROTHER AND HIS FRIENDS ♪ >> James: NICE. >>ジェームスNICE. ♪ HE TAKES SWEET PERFUME ON THE MOUNTAIN GRASS I ROLLED DOWN ♪ ♪ He TAKES SWEET PERFUME ON THE MOUNTAIN GRASS I ROLLED DOWN ♪ ♪ I WAS YOUNGER THEN ♪ ♪ TAKE ME BACK TO WHEN I FOUND ♪ I WAS YOUNGER THEN ♪ ♪ TAKE ME BACK TO WHEN I FOUND MY HEART BROKEN ♪ ♪ LOST DURING THE YEARS ♪ MY HEART BROKEN ♪ ♪ LOST DURING THE YEARS ♪ ♪ IN THE SWEET FIELDS ♪ ♪ BUT I CAN'T WAIT TO GO HOME ♪ ♪ IN THE SWEET FIELDS ♪ BUT I CAN'T WAIT TO GO HOME ♪ ♪ AND I'M ♪ I'M ON MY WAY ♪ AND I'M ♪ I'M ON MY WAY DRIVING AT NINETY DOWN THOSE ( CHEERS AND APPLAUSE ) NINETY DOWN THOSE ( CHEERS AND APPLAUSE ) ♪ COUNTRY LANES SINGING TO "TINY DANCER" ♪ COUNTRY LANES SINGING TO "TINY DANCER" ♪ AND I MISS THE WAY YOU MAKE ME FEEL, AND IT'S REAL ♪ And I miss the way the way you make me feel me feel, and it's real. ♪ WE WATCHED THE SUNSET OVER THE CASTLE ON THE HILL 丘の上の城から夕日を見た ( CHEERS AND APPLAUSE ) >> I PUT IT BACK. ( CHEERS AND APPLAUSE ) >> I PUT IT BACK. ( CHEERS AND APPLAUSE ) >> James: THAT'S THE PROBLEM ( CHEERS AND APPLAUSE ) >> ジェームズ.それが問題だ WITH THIS SONG. この歌で YOU CAN'T REALLY HAVE THIS SONG. この曲は本当に持っていることはできません。 EVERYTHING ABOUT THIS SONG IS YOU SHOULD BE DRIVING. EVERYTHING ABOUT THIS SONG IS YOU SHOULD BE DRIVING. SO WHEN I'M INTO IT -- ♪ I'M ON MY WAY ♪ "それに夢中になったら..." "私は私の道を行く ♪ STUCK IN SOME TRAFFIC ON THESE BAD FREE-WAYS ♪ ♪この悪い無料道路で交通渋滞に巻き込まれて♪ >> THERE'S A LOT OF WORK THAT HAS TO BE DONE THERE. >> そこにはやらなければならない仕事がたくさんある。 >> James: WHAT? >> ジェームズ何? CAN'T RHYME WAY WITH WAY. CAN'T RHYME WAY WITH WAY. >> James: YOU'RE A TOUGH CRITIC. >> ジェームズ君は手強い評論家だな ♪ I'M ON MY WAY ♪ ♪ STUCK IN THE TRAFFIC ♪ ♪ I'M ON MY WAY ♪ ♪ STUCK IN THE TRAFFIC ♪ ♪ I'M GONNA BE LATE ♪ >> NO, IT'S -- ♪ ♪ I'M GONNA BE LATE ♪ >> NO, IT'S - ♪ ♪ 'EM SINGING KARAOKE ♪ ♪ AND I MISS THE WAY WE SING ♪ ♪ EM SINGING KARAOKE ♪ AND I MISS THE WAY WE SINGAY♪ ♪ THIS SONG ♪ ♪ BACK THERE ♪ "この曲は" "あの場所に戻って ♪ WHEN WE WATCHED THE SUNSET ♪ ♪ OVER THE HOLLYWOOD SIGN ♪ ♪ WHEN WE WATCHED THE SUNSET ♪ ♪ OVER THE HOLLYWOOD SIGN ♪
A2 初級 日本語 英 TheLateLateShow ジェームズ cheersandapplause whoa ジェームス ohoh エド・シーラン・カープール・カラオケ 996 98 韓澐 に公開 2017 年 06 月 07 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語