Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • I’m from Nepal

    ウィキペディアは非営利でありながら 世界第5位のウェブサイトです ウィキペディアのすべての記事はボランティアによって執筆されています

  • I’m from Iraq


  • I’m coming from India


  • I’m from Byram, New Jersey


  • I live in Birmingham, England


  • Chicago, Illinois -- La Paz, Bolivia -- Nairobi, Kenya


  • Kuala Lumpur, Malaysia -- Milan in Italy -- South Africa


  • Poland -- Japan -- Armenia

    イリノイ州シカゴ -- ボリビア、ラパス -- ケニア、ナイロビ

  • Brazil -- Russia -- Botswana

    マレーシア、クアラルンプール -- イタリア、ミラノ -- 南アフリカ

  • Israel -- Uzbekistan -- Hong Kong

    ポーランド -- 日本 -- アルメニア

  • Istanbul -- Mexico

    ブラジル -- ロシア -- ボツワナ

  • Chattanooga, Tennessee

    イスラエル -- ウズベキスタン -- 香港

  • At the beginning of my joining to Wikipedia in 2008, I started many articles.

    イスタンブール -- メキシコ

  • One of them, I think it was about a lady called Mariam Nour


  • We didn’t have an article about it, so -- and this was my first article.

    2008年にウィキペディアに参加したばかりの頃 多くの記事を書き始めました

  • So I forget about it!  Maybe two or three years later,


  • I passed by this article.  I was shocked.  

    その女性についての記事はありませんでした ですから、これが私の最初の記事になったのです

  • More than 100,000 people read this article.  

    それからすっかり忘れてたの! 2年か3年経ってから

  • They used it, so they got their information from this article.  They passed by this article,


  • so you feel like you affected and influenced more than 100,000 people.


  • I was just so terrified when I pushed the 'edit' button for the first time.  

    それだけの人がこの記事を使い この記事から情報を得たの この記事を見つけてくれたのよ

  • I thought, “Oh my god, I’m going to ruin everything! That can’t work!  I can’t do it!”

    だからこの10万人以上の人に 影響を与えたって感じられるの

  • Wikipedia is an 'open source' -- where everyone can throw in his or her idea

    はじめて[編集]ボタンを押す時は とっても怖かったわ 

  • and then somebody else comes in and polishes on that idea to make it superb.

    「どうしよう。何もかもめちゃくちゃにしてしまう! うまくは行かないわ!できない!」

  • There are thousands of people working every day, every hour, every minute on Wikipedia to improve it.

    ウィキペディアは「オープンソース」だよね -- つまり誰もが自分のアイディアを掲載できる場所

  • A lot of it is the volunteerism.  This is a unique way to volunteer.

    そこに別の人が登場して そのアイディアを磨きあげ 優れたものにしてくれるんだ

  • It brings together both professionals and amateurs who have a love for a particular topic.

    毎日 毎時 毎分 何千人もの人が関わって ウィキペディアをさらに向上させています

  • The people who had different opinions in the beginning start to collaborate.

    その多くがボランティアによって成り立っているんだ とてもユニークなボランティア作業だよね

  • A lot of what you would assume a large Internet corporation would handle

    好きな話題がある人達が プロもアマチュアも関係なく1つにまとまるの

  • is handled by volunteers like me.

    最初は意見が違っても じきに協力しあうようになるの

  • You just can’t say, “Okay, I’m right, youre wrong, this is my version of the article!”


  • If there’s an issue of bias,


  • then somebody has probably flagged it and if not, now I can flag it too.

    「だから私が正しくて あなたが間違っているのよ これは私の記事よ」とは言えないの

  • Youve got hundreds and thousands of people seeing that


  • and correcting it.

    誰かがそれを警告しているはず そうでなかったら 自分ができるのよ

  • And then I push the button and


  • Boom - The journey started and it was great.


  • First I started with 'Probability'.


  • The first article I started is 'Probability'.

    ジャ~ン 旅の始まりよ とっても良い気分だったわ

  • One of my main articles I wrote on Wikipedia was


  • the article on stab wounds.


  • I write about fly fishing,


  • Montana history, National Park history, Yellowstone.


  • Underutilized crops. Chess players. Biodiversity

    僕が書いたのは フライフィッシング

  • Military history topics. Armenian history. Roman history.

    モンタナの歴史 国立公園の歴史 イエローストーン

  • Judges. Communication. Biographies. Football.

    活用されていない穀物 チェスプレーヤー 生物多様性 

  • Ireland. Pennsylvania. Mostly photography.

    軍隊の歴史 アルメニアの歴史 ローマの歴史

  • Pink Floyd. Baking, because I love to bake.

    裁判官 コミュニケーション 人物紹介 サッカー

  • Nuclear weapons and radioactivity,

    アイルランド ペンシルベニア 主に写真

  • and whitewater kayaking.

    ピンクフロイド パンとお菓子を焼くこと だって大好きだから

  • There’s all this information that’s out there that’s kind of scattered


  • and were putting it together in one place.


  • We are offering free knowledge for everyone,

    世間にはあらゆる情報があるけれど あちこちに散らばっているため

  • in their own language so they can use it.


  • Everyone is benefited by this whether they are rich or poor.


  • For-profit companies have different motivations and different requirements.  

    その知識を活用してもらうために それぞれの言語で

  • From the Wikimedia Foundation, I don’t take a salary and I also don’t even take expenses.

    お金持ちであろうとなかろうと 誰もがこのサイトで助けられます

  • I think it’s very important that I’m able to say quite clearly,

    営利目的の企業だったら動機も違うし 求められることも違います  

  • Look, when I’m asking you for money, I’m not asking you for money for myself --

    ウィキメディア財団から給料をもらっていません 経費さえも払い戻しを受けていません

  • I’m asking you for money for the Foundation which is the team who supports this amazing community that I’m a part of.


  • I think Wikipedia gave me this chance to really make a huge difference in the world.

    いいですか 私が寄付を募っていても 自分のためのお金じゃないんです

  • It’s like an investment for your future, for your children’s future.

    財団のための寄付をお願いしているんです 自分が所属するすばらしいコミュニティをサポートするためです

I’m from Nepal

ウィキペディアは非営利でありながら 世界第5位のウェブサイトです ウィキペディアのすべての記事はボランティアによって執筆されています

審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 記事 財団 ボランティア コモンズ メディア 映像


  • 1868 123
    李應振 に公開 2015 年 12 月 30 日