Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • The Wolf and The Lean Dog

    おおかみとにげいぬ

  • One day, a hungry wolf

    ある日、お腹をすかせたオオカミが

  • was prowling near a village.

    は村の近くをうろついていた。

  • Then he saw a Dog lying down.

    そして、彼は犬が横たわっているのを見た。

  • It happened to be a very lean and bony Dog,

    それはたまたま、とても無駄のない骨太の犬だった。

  • and Master Wolf would have turned up his nose

    狼様は鼻を上げるだろう

  • at such meager fare,

    貧乏くさい料金で

  • had he not been more hungry than usual.

    いつも以上にお腹を空かせていなかった。

  • So he began to edge toward the Dog,

    そうして彼は犬の方へと縁を切り始めた。

  • while the Dog backed away.

    犬は後ずさりしながら

  • "Let me remind your lordship,"

    私はあなたの領主を思い出させてみましょう、&quot.

  • said the Dog,

    と犬が言った。

  • his words interrupted now and then

    口惜しげもなく

  • as he dodged a snap of the Wolf's teeth,

    彼はウルフの歯のスナップをかわした。

  • "how unpleasant it would be to eat me now.

    "How unpleasant it would be be eat me now.

  • Look at my ribs.

    私の肋骨を見て

  • I am nothing but skin and bone.

    私は皮と骨以外の何物でもない

  • But let me tell you something in private.

    でも、内緒で言わせてください。

  • In a few days

    数日で

  • my master will give a wedding feast for his only daughter.

    私の主人は一人娘のために婚礼の宴を開きます

  • You can guess how fine and fat

    どれだけ細かくて太っているか推測できます。

  • I will grow on the scraps from the table.

    食卓のクズの上で育てようと思います。

  • Then is the time to eat me."

    その後、私を食べるための時間です。

  • The Wolf could not help thinking how nice it would be

    狼はそれがどれほど素敵なことか考えずにはいられなかった

  • to have a fine fat Dog

    太った犬を飼う

  • to eat instead of the scrawny object before him.

    目の前のガリガリした物体の代わりに食べるために

  • So he went away pulling in his belt

    だから彼はベルトを引っ張って去っていった

  • and promising to return.

    と帰還を約束しています。

  • Some days later

    数日後

  • the Wolf came back for the promised feast.

    狼は約束の晩餐のために戻ってきた

  • He found the Dog in his master's yard,

    彼は主人の庭で犬を見つけました。

  • and asked him to come out and be eaten.

    と言って、出てきて食べられるようにお願いしました。

  • "Sir," said the Dog, with a grin,

    "Sir, "は、ニヤリとした犬は言った。

  • "I shall be delighted to have you eat me.

    "私はあなたが私を食べてくれることを喜ばなければなりません。

  • I'll be out as soon as the porter opens the door."

    I'll be out as soon as the porter opens the door.&quot.

  • But the "porter" was a huge Dog

    しかし、"porter"は巨大な犬でした。

  • whom the Wolf knew by painful experience

    痛い目にあったおおかみさん

  • to be very unkind toward wolves.

    狼には非常に不親切です。

  • So he decided not to wait

    だから彼は待たないことにした

  • and made off as fast as his legs could carry him.

    彼の足が運べる限りの速さで逃げ出した。

  • So children,

    だから子供たち。

  • never depend on the promises of those,

    それらの約束に頼ってはいけません。

  • whose interest is to deceive you!

    騙すのが目的の人

The Wolf and The Lean Dog

おおかみとにげいぬ

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます