字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Got stress? With 75% of adults reporting moderate to high levels of stress in the past month ,there has to be a solution. ストレスが溜まっていますか?先月の調査によると、成人の75%が中~高程度のストレスを抱えています。何か解決策があるはずですよね。 So what are the best scientific methods to deal with stress and anxiety? ストレスや不安に対処する、最善の科学的方法は何でしょう? How can you genuinely relax your mind and body? They say laughter is the best medicine. どうすれば、真に心と体を休められるでしょう?「笑いは最良の薬」と言いますね。 Turns out it's also the stress medicine, when we laugh, our oxygen intake increases, stimulating the release of endorphins. 実は笑いは、ストレスにも効きます。笑うと酸素吸入量が増え、エンドルフィンの分泌が促されます。 Studies even show that simply waiting to see a funny movie can increase beta endorphin levels by 27% and 研究でも、面白い映画を見ようと待つだけでも、血中のベータエンドルフィンが27%増加し decrease stress hormone levels in the bloodstream. After a hilarious film, participants had lower levels of the stress hormone ストレスホルモンが減少すると分かりました。面白い映画を見た後、被験者のストレスホルモン、 Chromogranin A in their saliva, and while you're at the movies, why not make out with someone? 唾液中のクロモグラニンAが減少したのです。どうせ映画を見るなら、イチャイチャしましょう。 It decreases cortisol and increases oxytocin from the pituitary gland in the brain creating feelings of attachment,bonding, contentment and security. それにより、脳の下垂体からコルチゾールを減少、オキシトシンを増加させ、愛着、つながり、満足感や安心感が生み出されます。 Study participants who kissed their partners regularly over six weeks had lower blood cholesterol levels. 6週間、パートナーに日常的にキスをした被験者は、血中コレステロール数値が低かったのです。 Of course some chewing gum might help your breath, ガムをかめば、息がきれいになるでしょうが、 but a japanese study also found that those who chewed twice a day for two weeks 日本の研究によると、2週間、1日に2回ガムをかむと increased their feelings of well-being. Other study participants who chewsed gum while being subjected to a stress inducing 健康だと感じる人が増えました。他の実験の被験者でも、ストレスをもたらす環境でガムをかんだ人は task also showed lower levels of cortisol in their saliva than those who didn't have gum and かまなかった人より、唾液中のコルチゾールの数値が低かったのです。 not because of the ingredients in the gum, その原因はガムの成分ではなく but simply from the act of chewing known as mastication. 咀嚼と言われる、噛む行為そのものです。 This repetitive motion is directly related to increased activity in the cerebral area of the brain and relaxation. この繰り返しの動作は、脳の大脳部分の活動増加に直接関係し、リラックス感をもたらします。 Time spent in Nature or even a simple house plant can lower stress levels too. 自然の中で過ごし、単純な観葉植物に囲まれるだけでもストレスが軽減されます。 In 1982, the Japanese government started a Shinrin Yoku or forced baiting campaign 1982年、日本政府は森林浴キャンペーンという promoting the benefits of spending time in the forest for this purpose. In just one short visit to the forest, 森で過ごすことによるストレス軽減効果を宣伝し始めました。短時間、一度森に行くだけで cortisol levels, heart rate, and blood pressure have all been shown to decrease. コルチゾール数、心拍数、血圧が全て低下したのです。 Even hospital patients who have a view of nature tend to have better pain tolerance and faster recovery rates compared to those who faced only a blank wall. 入院患者でも、自然が見える病室にいる人は、まっさらな壁だけの病室の患者より、疼痛耐性が高く、治癒率も高い傾向にあります。 Speaking of leaves, even though relaxation from tea may simply be a placebo, 葉っぱと言えば、お茶によるリラックスはプラシーボ効果かもしれませんが it turns out that the anticipation of a ritual linked with relaxing emotions may very well be a self-fulfilling prophecy リラックスと関係する行為について考えても、自己達成的予言になると分かっています。 In other words if you're mentally preparing yourself to relax with your favorite calming tea or relaxing scented oils, つまり、好きなお茶や落ち着くアロマオイルでリラックスする準備が、精神的にできていれば our brain is primed to slow down and can actually influence well-being. 私たちの脳はスローダウンし始め、健康に影響を与えうるのです。 The amygdala in the brain is responsible for emotional control, 脳の偏桃体は感情をつかさどり and is directly connected to our olfactory system. 嗅覚系に直結しています。 inhaling a candle scent reminiscent of a happy childhood time like warm apple pie may very well help us relive those memories, creating a better mood. 温かいアップルパイなど、幸せな子ども時代を思い出させるキャンドルの香りを吸うと、その記憶が再び蘇り、気分も良くなるでしょう。 Music can have a similar effect. Songs with 60 to 80 beats per minute 音楽にも同様の効果があります。1分間に60~80拍で but no lyrics have been shown to reduce stress, even in patients who have undergone various types of surgeries [and] 歌詞のない歌は、ストレスを軽減することが示されています。様々な手術を受けた患者にも効果があるのです。 If you can get or be near a pet, do it. Having a dog correlates to lower scores on anxiety tests. ペットを飼うか近くにいられるなら、そうしましょう。犬と不安度の低さには相関関係があり 12% compared to 21% for those without one, and 犬を飼っていない人の21%に対し、飼っていると12%なのです。 being in the presence of a friendly dog has been shown to lower cortisol levels and increase oxytocin. また、人懐こい犬といるとコルチゾールのレベルも低下し、オキシトシンが増加します。 Finally, some people relax and focus by fidgeting which is why we made another video on 最後に、何かをいじることでリラックスや集中できる人もおり、だから別のビデオで fidget spinners, the new toy craze and whether or not they actually work. スピナーをいじること、スピナーへの熱狂、実際効果があるのかに触れています。 Head over to that video by clicking the screen or using the link in the description and subscribe for more weekly science videos every Thursday. スクリーンをクリックするか、説明部分のリンクからビデオにアクセスしてください。そしてチャンネル登録で、毎週木曜に配信するサイエンスビデオをご覧ください。
B1 中級 日本語 米 ストレス ガム コルチゾール リラックス 減少 増加 今すぐストレスを発散できる7つの方法(7 Simple Tips To Reduce Your STRESS Right Now) 19033 1615 Lucy に公開 2018 年 10 月 21 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語