Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • hello students this is mr. guy -- i'm going to talk to you about paraphrasing

    学生の皆さん こんにちは こちらは男です 言い換えについてお話します

  • remember paraphrasing just means putting other people's words into your own words

    言い換えとは、他人の言葉を自分の言葉に置き換えることであることを覚えておいてください。

  • communicating something that you read or heard and putting into your own words

    読み聞かせ

  • which shows understanding and also shows good academic honesty

    悟りと学力の高さを兼ね備えた

  • ok so before I give you some specific examples i just want to go through some

    具体的な例を挙げる前に、いくつかの例を見てみたいと思います。

  • very quick steps with you that are quite helpful

    あなたとの非常に迅速な手順は非常に有用である

  • okay step one is read carefully and this is an important step because we cannot

    ステップ1をよく読んで 重要なステップです

  • paraphrase what we don't understand

    わからないことを言い換える

  • so we need to read carefully and we need to make sure we understand step 2

    だからよく読んで、ステップ2を理解しているか確認する必要があります。

  • so read carefully and make sure you understand because that's where the

    だから慎重に読んで、あなたが理解していることを確認してください。

  • ability to paraphrase comes from: it comes from our understanding

    言い換えの能力は、私たちの理解から来ている

  • step 3 once you've read and understand

    ステップ3を読んで理解したら

  • go away and take a break... let the information process...Let it become part

    あっち行って休んで 情報を処理させて... 情報を処理させて...

  • of your brain

    脳みその

  • this is the way I think of it: it becomes part of your knowledge base. it becomes

    これが私の考え方です:知識ベースの一部になります。

  • part of you, and then once it becomes part of you,

    自分の一部となり、一度それが自分の一部となる。

  • once you understand it, now you can put it into your own words

    理解したところで、今度は自分の言葉にすることができる

  • step 4, when you return from your nice break

    ステップ4、素敵なお休みから帰ってきたら

  • rewrite it in your own words -- and here's the key: without

    あなた自身の言葉でそれを書き換える - そしてここに鍵があります。

  • looking

    視座

  • don't have that text in front of you write it in your way from your memory

    don't have that text in front of you write it in your way from your memory

  • and this can be effective

    これは効果があります

  • Ok, now make sure to change grammar and vocabulary as necessary. And then once

    OK、今度は必要に応じて文法や語彙を変更するようにしましょう。 そして、一度

  • you think you have rephrased, check to see the

    言い換えたと思ったら、確認してみてください。

  • differences. Compare the original with what you wrote

    の違いを確認してください。 原文と書いたものを比較してみてください

  • look at the difference in grammar and look at the difference in words

    文法の違いを見て言葉の違いを見る

  • words and grammar

    ごぶんぽう

  • here's an interesting website it's called handyman online.com /paraphrasing- tool . HTML

    ここでは、それは便利屋オンライン.com /paraphrasing-ツールと呼ばれる興味深いウェブサイトです。HTML

  • i recommend you google this

    ググってみることをお勧めします

  • just google handyman online com

    ちょうどgoogle便利屋のオンライン・コム

  • google paraphrasing and I'm sure the website will come up

    Googleの言い換えとI'mのウェブサイトが出てくると確信しています

  • it's a great way to compare your original text with the one that you

    これは、あなたのオリジナルのテキストとあなたのテキストを比較するのに最適な方法です。

  • wrote. for example it looks like this. you put the original text here

    例えばこんな感じです。

  • you know I like sports and then here you might say something like-- okay I enjoy

    私はスポーツが好きなんだけど...

  • athletics and you get to check to see the differences. i won't go over all the

    陸上競技とあなたは違いを見るためにチェックすることを得る。

  • details now but you put the original phrase or sentence or paragraph

    今は詳細ですが、あなたは元のフレーズや文章や段落を置く

  • there in here

    此処

  • you put your version and you you look on the bottom to see some of the

    あなたはあなたのバージョンを入れて、あなたはあなたがいくつかを見るために下を見て

  • differences

    差異

  • ok

    宜しい

  • so step six is site

    ステップ6はサイト

  • the power praise text you still give the author credit and you cite it you don't

    あなたはまだ著者の信用を与え、あなたはそれを引用していないパワー賛美のテキスト

  • quote it but you just give it a citation

    引用しても引用しているだけ

  • it says that you got the information somewhere else ok

    どこかで情報を得たと書いてある

  • and this is important when it's new information if it is common knowledge

    そしてこれは、それが常識である場合は、それが新しい情報であるときに重要です。

  • then you don't need to cite for example you know breakfast is important

    その後、あなたは朝食が重要であることを知っている例を引用する必要はありません。

  • this is common knowledge everybody knows it there's no reason to

    これは常識であり、誰もが知っていることです。

  • - cite that it's not an original idea for it

    - それはそれのためのオリジナルのアイデアではないことを引用します。

  • maybe it was at one point but it certainly is not in new information

    一時期はそうだったかもしれませんが、確かに新しい情報ではありません。

  • these days

    この頃

  • so there's no reason to cite ok now i'm going to go over an example sentence

    だから、引用する理由がないので、例文を見てみましょう。

  • level changes here as a sentence

    ここで文面が変わる

  • new york city in engaging city with a vibrant ambiance and exhilarating pace

    活気に満ちた雰囲気と爽快なペースの魅力的な街、ニューヨークの街

  • is one of the foremost tourist destinations in the world

    は、世界でも有数の観光地です。

  • now i need i find that to be interesting information and i'm going to paraphrase

    今必要なのは、私はそれが興味深い情報であることを見つける必要があり、私は言い換えようとしています。

  • it again I'm going to look at vocabulary and grammar

    もう一度、語彙と文法を見てみます。

  • so here's my paraphrase version i wrote one of the most popular places in the

    だからここに私の言い換えバージョンは、私が最も人気のある場所の一つを書いた。

  • world to visit is New York

    訪れるべき世界はニューヨーク

  • so this kind of takes the place of this new york is very popular for most

    この種類のこのニューヨークの場所を取るので、ほとんどの人に非常に人気があります。

  • tourist destination means that it is one of the most popular places in the world

    観光地は世界で最も人気のある場所の一つであることを意味します。

  • to visit see it's a tourist destination

    観光地を訪問するためにそれを参照してください。

  • so it's a popular place to visit to visit is taking the place of tourist

    だからそれは観光客の場所を取っている訪問するために訪問する人気のある場所です。

  • destination

    赴き先

  • people love to visit because it's an exciting and

    人々はそれがエキサイティングなので、訪問するのが大好きです。

  • interesting

    おもしろい

  • so that takes the place of this part here where they're saying that it's

    だから、この部分の代わりに、彼らが言っているのは

  • exhilarating and engaging

    爽快感と面白さ

  • well, engaging basically means interesting and exhilarating

    そうそう

  • basically means exciting

    刺激的

  • so again simply changing words in changing grammatical structure and in

    ということで、またしても単に文法的な構造を変えて単語を変えるだけで

  • the end what you have is a paraphrase

    最後は言い換え

  • now let's take a look at a paragraph level

    では、段落レベルで見てみましょう。

  • it's a bit different at paragraph level. It requires a little bit more work

    段落レベルでは少し違います。少し手間がかかります。

  • so here's the paragraph: BPA a toxin resin found in most plastics can be

    だからここでは段落です。 BPAは、ほとんどのプラスチックに含まれている有害樹脂です。

  • detrimental to your health

    健康に悪い

  • the International Health Organization has done many studies that support this

    国際保健機関は、これをサポートする多くの研究を行っています。

  • hypothesis

    かせつ

  • many scientists believe that the molecules--

    多くの科学者は、分子が...

  • although in small amounts-- enter the body slowly over time after years of

    少量ではありますが、何年も経つとゆっくりと体内に入ってきます。

  • consuming foods and drinks packaging plastic the amount of BPA can be

    食品や飲料の包装プラスチックを消費すると、BPAの量が増加します。

  • dangerous

    危ない

  • now this can be tough but we need to do is notice which words

    これは難しいかもしれませんが、どの言葉に気づくかが重要です。

  • can we not live without -- in other words which words must stay

    なくては生きていけない

  • we cannot change these works and i chose these words as unable to change. can't

    私たちはこれらの作品を変更することはできませんし、私は変更することができないとして、これらの言葉を選択しました。

  • change BPA because that's so specific

    BPAを変更するのは、それが非常に具体的だからです。

  • You must have that in order to make set to communicate the author's

    あなたはそれを持っている必要があります。

  • ideas, so BPA international Health Organization you can't there's no other

    アイデアは、あなたがすることができますので、BPA国際保健機構は、他のことはできません。

  • words for that in my view. I think molecules need not be changed because

    私の考えでは、そのための言葉です。 分子を変える必要はないと思います

  • it's so specific and it's such a scientific and specialist word and again

    それはとても具体的で、科学的で専門的な言葉です。

  • BPA can't be changed but words like detrimental can. Let's right-click

    BPAは変えられないが、有害という言葉は変えられる。 右クリックしてみましょう。

  • detrimental we see the synonyms are negative damaging harmful.

    detrimental 我々は同義語が有害な負のダメージを与える否定的なものであることがわかります。

  • so these can be easily done in fact if you want you just say he just ok

    だからこれらは実際には簡単に行うことができますので、あなたがしたい場合は、単に彼はちょうどOKと言う。

  • detrimental synonym and i'm going to say damaging

    有害な同義語と私はダメージを与えると言おうとしています

  • so there you go damaging international Health Organization of studies now i

    だから、あなたは今、私は研究の国際保健機関にダメージを与えるそこに行く

  • right clicked on studies but none of these words will be appropriate because

    研究を右クリックしましたが、これらの単語はどれも適切ではありません。

  • here

    此処

  • the computer thinks it's about lessons and training and education -- but it's not. But,

    コンピュータは、レッスンやトレーニング、教育のことだと思っていますが、そうではありません。 しかし

  • I do know a word and it could be

    ある言葉を知っていますが、それは

  • experiments...... or you may think that this word is not replaceable. You see, some words

    実験.........というか、この言葉は置き換えられないと思っているかもしれません。 ほら、いくつかの単語

  • may not be replaceable and there is some judgment that you can use

    は交換できない可能性がありますし、ある程度の判断で

  • but what matters most is the paragraph feels and reads differently than the

    が、最も重要なのは、段落の感じ方と読み方が違うことです。

  • original

    オリジナル

  • so words like enter mean 'go into' a 'body' not really sure.....

    ということは、エンターのような言葉は '体に入るという意味になります。

  • let's take a look synonyms physique, build, bulk ,organization, group, figure

    let'sは、体格、構築、バルク、組織、グループ、図の同義語を見てみましょう。

  • form

    けいしき

  • none of these-- even though they're synonyms-- would actually fit this sentence

    これらのどれも、たとえ同義語であっても、実際にはこの文には当てはまらないでしょう。

  • so like I said in class we have to be very careful about just using synonyms

    だから授業で言ったように、同義語を使うことには注意しなければなりません。

  • because we have to use the right synonym and in terms of this paragraph body is

    私たちは右の同義語を使用する必要があるため、この段落本文の観点からは

  • probably necessary

    ひつよう

  • you probably need it consuming foods all that

    それはあなたがそれを消費するすべての食品を消費する必要があります

  • that was easy consuming foods means eating foods

    食べるは易し、食うは食う

  • ok - to consume means to eat so we can change that

    OK - 消費するということは食べるということだから、それを変えることができる。

  • so as you can see there's some words we can change and some we can't ....dangerous

    あなたが見ることができるようにいくつかの言葉は、私たちが変更することができ、いくつかの私たちはすることはできません....危険です。

  • we can look at synonyms of dangerous look at that hazardous, treacherous

    危険の同義語を見ることができる危険な、危険な、危険な

  • perilous, precarious the one that I think is the best is a unsafe or hazardous you

    危険な、不安定な私が最高だと思うものは、安全ではないか、または危険なあなたです。

  • know things can be hazardous or detrimental or hazardous ok so or

    知る

  • negative for your health there's lots of ways to do it

    あなたの健康のために否定的なそれを行うには、多くの方法があります

  • the point is that you identify those words that really can't be changed and

    ポイントは、本当に変更することができないそれらの単語を識別することです。

  • then identify those words that can and you're halfway home

    その後、それらの単語を識別することができますし、あなたは家の半分をしていることを

  • the next part is changing the grammar so let's take a look at the paragraph that

    次の部分は文法を変更しているので、次の段落を見てみましょう。

  • i paraphrased ok here's my version

    私は言い換えましたここでは私のバージョンです。

  • I said BPA is a dangerous chemical and according to studies by the

    私はBPAは危険な化学物質であると言ったが、それは

  • International Health Organization it can have negative impacts on our health

    国際保健機関は、それが私たちの健康に悪影響を与えることができます。

  • the scientific community has done many experiments and believe that the plastic

    科学界は多くの実験を行い、プラスチックの

  • molecules from the food wrappings make it into our body slowly

    食べ物を包んだ分子は、ゆっくりと体内に入っていきます。

  • so enter becomes 'make it into'

    となりますので、入力は 'make it into&#39 となります。

  • over time the amount of plastics increases which can be dangerous to our

    時間が経つにつれ、プラスチックの量は増加し、それは私たちに危険なことができます。

  • bodies

    胴体

  • now i'm going to bring up the old paragraph or the original paragraph and

    今、私は古い段落や元の段落を持ち出すつもりです。

  • let's see if we can look at some differences here

    では、ここでいくつかの違いを見てみましょう。

  • BPA is a dangerous chemical and according to the International Health

    BPAは危険な化学物質であり、国際保健省によると

  • Organization can have negative impacts on health

    組織は健康に悪影響を及ぼす可能性がある

  • ok so here it says BPA, a toxin resin found the most plastics, can be

    ここではBPAと書いてありますが、ほとんどのプラスチックに含まれている有害な樹脂です。

  • detrimental to your health

    健康に悪い

  • so detrimental year to your health changes to negative impacts

    あなたの健康に有害な年は、負の影響に変化するように

  • ok many scientists believe that the molecules --although in small amounts-- enter

    OK 多くの科学者は、分子が少量ではあるが--入ってくると信じている

  • the body slowly over time. Hhere I said the scientific community has done many

    時間をかけてゆっくりと体を動かします ここで私が言ったのは、科学界が多くの

  • experiments and believe that the plastic molecules from the food wrappings make it

    実験では、食品の包装からプラスチックの分子がそれを作ると考えています。

  • into our body slowly. Over time, the amount of plastic increases which can be

    ゆっくりと私たちの体の中に入っていきます。 時間が経つにつれ、プラスチックの量は増えていきます。

  • dangerous to our bodies

    体に悪い

  • so what you have here is a change of grammar and a change of vocabulary and

    文法の変更と語彙の変更と

  • of course notice that some words can't be changedwhile some can

    もちろん、いくつかの単語は、いくつかのことができますが、変更することはできませんことに注意してください。

  • okay well that's it

    それはそれとして

  • this is a good start paraphrasing look at vocabulary

    これは良いスタートの言い換えは、語彙を見てください

  • look at grammar know what you can change know what you can't change and over time

    文法を見て、あなたが変更することができます知っている何を変更することはできません知っていると時間をかけて

  • this will become natural it will become easy for you

    これが当たり前になって楽になる

  • ok thank you and if you have any questions please remember to ask mr. guy

    OK ありがとうございます 何か質問があれば忘れずに男さんに聞いてください

  • and happy happy paraphrasing

    とハッピーハッピーの言い換え

hello students this is mr. guy -- i'm going to talk to you about paraphrasing

学生の皆さん こんにちは こちらは男です 言い換えについてお話します

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 段落 変更 プラスチック 危険 言葉 有害

言い換えをする。 基本的なステップ

  • 1559 108
    ben に公開 2017 年 05 月 29 日
動画の中の単語