Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hey everybody!

    おはよう!

  • Today I decided that I was going to make a video about something that I feel is very, very, very important.

    今日は、僕にとって非常に重要なことを話そうと思い、この動画をつくりました。

  • This is the average life expectancy of a human being.

    これは人間の平均寿命です。

  • Keep in mind this is an approximate number.

    ただ「平均」の数字だと覚えてください。

  • It depends where you live in the world and what your lifestyle is like.

    この数字はどんな生活、どんなところに住んでることによって違います。

  • So here's where you're born.

    ここはあなたが生まれた時です。

  • Each one of these lines represents ten years.

    後の時間は十年ごとに分けられます。

  • You might live longer than that.

    あなたは多分これ以上生き延びるでしょう。

  • You might live a little bit shorter than that.

    それとも、より短い人生を送るかもしれません。

  • You never really know.

    それは知ることはできません。

  • You could die here. You could die here.

    このあたりや、ここあたりで死ぬかもしれません。

  • I wanted to make this video to show you something.

    この動画を通して、見せたいものがあります。

  • I hope that this video lights a fire inside of you and gets your butt in gear to pursue that thing that you've been wanting to pursue but you keep putting off, and you keep saying, "oh tomorrow," or "when I have time," or "when the kids are in school," or "when I save up more money."

    私は、あなたがこの動画を見ることでスイッチを入れ、「明日にやればいい」、「もし時間があれば」、「子供が学校に行ったら」や「お金を貯めたら」という言い訳を止めて、自分がやりたいことを思い切ってやることを願っています。

  • Let me show you why time is so important.

    なぜ時間が重要なのかを見せましょう。

  • So, in society, typically, here's what happens: we're born: we're kids, and then we're teenagers.

    社会では通常、次のことが起こります。

  • And roughly around here, we start to work.

    生まれて、子供になって、そして青少年になります。

  • And we work, work, work, work, work.

    それから、だいたいここから働き始めます。

  • We keep working all the way until we're 65 years old.

    働いて、働いて、働いて、働いて…65 歳まで働きます。

  • So, as you can see, that is most of your life.

    大部の人生はたぶんそのように過ぎていきます。

  • So it is very important to spend this time doing something that you love.

    なので、限りのある人生で、自分が好きなことをするのは重要です。

  • Being a kid is nice. Retiring is nice.

    子供時代は素晴らしい、退職もいいものです。

  • But what about the years in between?

    しかし、この間の人生は?

  • These should not be just a "write-off," and just "waiting for Friday," "just get through it," and "can't wait till retirement", 'cause once those years are gone... they're gone!

    この間の人生は、単なる「帳消し」ではなく、「金曜日を待つ」、「ただ乗り越える」、「引退を楽しみに」でもありません。なぜかというと、これらの年が過ぎたら、すべてが過ぎたからです。

  • What I'm saying is, if you're working at a job that you hate, just for a paycheck, then you need to make a change in your life, because what we know as humans is that we live on earth, and then we die.

    私が言いたいのは、給料のために嫌いな仕事をしているとしたら、人生を変える必要があるということです。 なぜなら、人間とは地球上に生き、そして死んでいくからです。

  • Where we go after we die... it's up for debate.

    死んだあとどこへ行くのか…それは議論の余地があります。

  • We all have different opinions on that.

    私たちは皆、それについて異なる意見を持っています。

  • You get one shot, one chance.

    あなたはただ一回のチャンス、一回のチャンスしかないのです。

  • Make the most of it, and make sure that you are happy with your life.

    それを最大限に活用し、人生に満足していることを確認してください。

  • Unfortunately, we don't have forever, so...

    残念なことに、私たちは「永遠」なんてないので…

  • I didn't mean to make this to scare you.

    怖がらせるためにこれを作るつもりではありません。

  • I made it to motivate you, and I want you to get after that thing that you've been wanting to do.

    ただ、あなたを励まして、自分がやりたいことをしてほしいのです。

  • Now is the time. Pursue it. Go after it. You have nothing to lose.

    それでは時間がきました。夢を追って、追求してください。失うものなんてありませんよ。

  • And make all of your years from birth to death meaningful, special, and purposeful.

    そして、自分の人生を意味のある、特別で目的のあるものにしましょう!

  • All the best. Good luck.

    頑張ってください。幸運を祈ります。

Hey everybody!

おはよう!

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます