字幕表 動画を再生する
Lonely Planet presents how to survive a free-falling elevator.
ロンリープラネットが贈る自由落下するエレベーターを生き残る方法
Contrary to what you heard in the school yard as a child, do not attempt to jump just before landing.
子供の頃に校庭で聞いたことに反して、着地する直前にジャンプしようとしないでください。
The reduction in force will be so small as to be insignificant.
勢力の縮小は取るに足らないほどに小さくなるでしょう。
Instead, if you have bags or suitcases with you, stack them up and stand as high as you can.
その代わり、バッグやスーツケースを持っている場合は、重ねて、できるだけ高い位置に立ちましょう。
Create whatever space possible between you and the floor to allow your body time to decelerate once the elevator lands.
あなたと床の間に可能な限りのスペースを作り、エレベーターが着陸したら、あなたの体が減速する時間を作り出します。
If there are handrails, spread your weight across them to help slow the rate of impact.
手すりがある場合は、手すりに体重をかけると、衝撃の速度を遅くするのに役立ちます。
If the elevator is small or crowded, brace yourself by standing with slightly bent knees.
積み上げて、できるだけ高い位置に立つようにしましょう。
In either scenario, the key word is "survive".
どちらのシナリオでも、キーワードは「生き残る」です。
Your extremities may not forgive you anytime soon, but your vital organs will send you flowers and a thank you card.
あなたの四肢はすぐには許してくれないかもしれませんが、あなたの重要な器官はあなたに花とお礼のカードを送ります。
To learn to avoid such a predicament yourself as well as how to overcome nuclear explosions, bumping into your ex,all you can eat buffets, a zombie attack, getting kidnapped, a job you hate, hangovers, a failed parachute, writer's block and more, get your own copy of Lonely Planet's How To Survive Anything.
核爆発、元彼にぶつかる、ビュッフェ、ゾンビ攻撃、誘拐される、嫌いな仕事、二日酔い、失敗したパラシュート、作家のブロックなどを克服する方法と同様に、そのような苦境を自分で回避する方法を学ぶために、ロンリープラネットの「何でも生き延びる方法」の自分のコピーを入手してください。
A visual guide to laughing in the face of adversity.
逆境に直面しても笑えるためのビジュアルガイドです。
Available at lonelyplanet.com.
lonelyplanet.comで購入できます。