字幕表 動画を再生する
(Applause) Everyone please think of your biggest personal goal. ok. For real. Take a second, you have got to feel this to learn it.
(拍手)皆さん 個人的な最大の目標を考えてください本当のために。秒を取ってください、あなたはそれを学ぶためにこれを感じなければなりません。
Take a few seconds and think of your personal biggest goal. OK. Imagine deciding, right now, that you are going to do it.
数秒かけて個人的な最大の目標を考えてみてください。いいですよ。今、あなたがそれをすると決めたことを想像してみてください。
Imagine telling someone that you meet today what you are going to do. Imagine their congratulations and their high image of you.
今日会った人にこれからのことを話すことを想像してみてください。その人のお祝いの言葉と、その人のあなたに対する高いイメージを想像してみてください。
Doesn't it feel good to say it out loud? Don't you feel one step closer already like it's already becoming part of your identity?
声に出して言うのは気持ちがいいと思いませんか?Don'39;t you feel one step closer already like it's already becoming part of your identity?
Uh. Well. Bad news. You should have kept your mouth shut because that good feeling will now make you less likely to do it.
えーと...悪いニュースだ口を閉じておくべきだったなその気持ちよさが今の君のやる気を削いでしまうからな
Repeated psychology tests have proven that telling someone your goal makes them less likely to happen.
繰り返される心理テストでは、自分の目標を相手に伝えると起こりにくくなることが証明されています。
Anythime you have a goal there are some steps that need to be done. Some work that needs to be done in order to achieve it.
あなたが目標を持っているときには、それを達成するために行う必要があるいくつかのステップがあります。それを達成するために必要ないくつかの作業があります。
Ideally you would not be satisfied until you had actually done the work but when you tell someone your goal and they acknowledge it
理想は実際に仕事をするまでは満足しないが、自分の目標を伝えて相手が認めてくれたら
Psychologists have found that, it's called a social reality, the mind is kind of tricked into feeling that it's already done.
心理学者は、それが社会的現実と呼ばれるものであることを発見した、心はそれがすでに行われていることを感じるように騙されているようなものです。
and then because you have felt that satisfaction you are less motivated to do the actual hard work necessary. (audience laughs)
そしてその満足感があるからこそ 実際に必要なハードな仕事へのモチベーションが下がってしまうのです(観客の笑い声)
So this goes against the conventional wisdom that we should tell our friends our goals, right, so they hold us to it.
だから、これは従来の常識に反して、友人に目標を話すべきだ、そう、彼らはそれに私たちを保持しています。
So let's look at the proof. 1926: Kurt Lewin founder of social psychology called this substitution.
では、その証拠を見てみましょう。1926:社会心理学の創始者であるカート・ルヴァンは、この代用をこのように呼んでいます。
1933: Wera Mahler found that when it was acknowledged by others it felt real in the mind.
1933:ヴェラ・マーラーは、それが他人に認められたとき、それが心の中でリアルに感じられることを発見した。
1982: Peter Golwitzer wrote a whole book about this and in 2009 he did some new tests that were published and it goes like this.
1982:ピーター・ゴルウィッツァーはこのことについて本を書き、2009年に彼はいくつかの新しいテストを行いましたが、その結果は次のようになりました。
163 people across 4 separate tests. Everyone wrote down their personal goal. Then half of them announced their commitment to this goal to the room and half didn't.
4つのテストに分かれて163人。全員が個人的な目標を書きました。 そして半分の人がこの目標を部屋に発表し、半分の人は発表しませんでした。
Then everyone was given 45 minutes work that would lead them directly to their goal but they were told that they could stop at any time.
その後、全員にゴールに直結する45分のワークが与えられましたが、いつでもやめていいと言われました。
Now those who kept their mouths shut worked the entire 45 minutes on average and when asked afterwards said that they felt that they had a long way to go still to achieve their goal.
今、口をつぐんだ人たちは、平均して45分全体で働き、その後に尋ねられたときに、彼らは目標を達成するためにまだ長い道のりがあると感じていると言いました。
But those who had announced it quit after only 33 minutes on average and when asked afterwards said that they felt much closer to achieving their goal.
しかし、それを発表した人たちは、平均してわずか33分で辞めてしまい、その後に尋ねられたときには、目標達成がより近く感じられたと答えていました。
So if this is true what can we do? Well, you could resist the temptation to announce your goal, you can delay the gratification that the social acknowledgement brings.
もしこれが本当なら、私たちは何ができるでしょうか?さて、あなたは目標を発表したい誘惑に抵抗することができます。社会的な認知がもたらす満足感を遅らせることができます。
and you can understand that your mind mistakes the talking for the doing. But if you do need to talk about something you can state it in a way that gives you no satisfaction.
あなたの心は話すことをやることと勘違いしていることを理解できます。しかし、もし何かについて話す必要があるならば、あなたは満足感を与えない方法でそれを述べることができます。
Such as I really want to run this marathon so I need to train 5 times a week and kick my ass if I don't, OK.
例えば、私は本当にこのマラソンを実行したいので、週に5回トレーニングをして、私がしない場合は私のお尻を蹴る必要があるように、OK。
So audience the next time you are tempted to tell someone your goal what will you say? (silence) Exactly! Well done. (Laughs)
次に誰かに自分の目標を伝えたいと思ったら......あなたは何と言いますか?(沈黙) その通り!よくやった。(笑)
Subtitles by iicaptions www.iicaptions.wix.com/iicaptions
Subtitles by iicaptions www.iicaptions.wix.com/iicaptions