字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント KidsHealth presents "How the Body Works," KidsHealth presents "How the Body Works, ". with Chloe and the Nurb. クロエとNurbと一緒に。 [MUSIC PLAYING] [MUSIC PLAYING] [MUSIC PLAYING] [MUSIC PLAYING] Nurb, just because eyeballs are the size ナーブ、目玉の大きさだけで of ping pong balls doesn't mean they make good ping pong balls. のピンポン玉は、彼らが良いピンポン玉を作るという意味ではありません。 A nurb cannot be blamed for his love of scientific exploration, ナーブは科学的探求を愛していたからといって、責められることはない。 my dear Chloe. 親愛なるクロエ It is what makes him a nurb. それが彼をナーブにしているのです。 Then can we use the eyeballs to explore では、眼球を使って探索することができます。 how an eyeball works instead? 眼球の働きはどうなっているのか? We could, but these are kind of small and-- できたけど、これはちょっと小さくて... Squished. 潰された One might say that. ある人はそう言うかもしれません。 How about we take a look at him? 彼を見てみましょうか? Most excellent idea. 最も優れたアイデアです。 Let's do. しましょう。 The eyeball is a beautiful machine 眼球は美しい機械 with lots of different parts working together ぶつかり合い to let you see. 見てもらうために Poets say the eyes are the window to the soul. 詩人は「目は魂の窓」と言います。 Well, the window to the eyeball is the cornea, さて、眼球への窓は角膜です。 a dome of clear tissue up in front of the eye 目の前の透明なドーム that focuses light as it passes through. それが通過するときに光を焦点を当てます。 Look at that beautiful green eye. その美しい緑色の目を見てください。 And brown eye. そしてブラウンアイ。 And blue eye. そして青い目。 The colorful part is called the iris, right? カラフルな部分は虹彩と呼ばれていますよね。 Yup. そうだな It's right behind the cornea. 角膜のすぐ後ろにあります。 In the middle of the iris is a black circle called 虹彩の真ん中には、黒い円があります。 the pupil, an opening that lets light into the eye. 瞳孔、目に光を入れるための開口部。 The iris has muscles attached to it 虹彩には筋肉がついている that change its size, making the pupil bigger and smaller 瞳孔を大きくしたり小さくしたり to control how much light gets through. を使用して、光の通過量を制御することができます。 So the pupil gets smaller when there's a lot of light 光が多いと瞳孔が小さくなるんですね。 and bigger when it's dimmer. そして、薄暗い時には大きくなります。 Don't look now, but I think we're being watched. 今は見てはいけないが、私たちは見張られていると思う。 Hmm. うーん。 Ha! はっ! He blinked first. 彼は最初にまばたきをした。 Which is a good thing. それは良いことだ Blinking protects and moistens the eye. まばたきは目を保護し、潤いを与えます。 Good point. 良い点だ So what happens after the light has では、光の後はどうなるのでしょうか? passed through the cornea and the pupil? 角膜を通過して瞳孔? The light passes through the lens. 光がレンズを通過します。 Like the lens in a camera? カメラのレンズみたいなもの? Precisely. その通りだ The lens focuses the light onto the back of the eye, where レンズは目の奥に光を集中させます。 seeing really starts to happen. を見ていると、実際に起こり始めます。 Can the lens in the eye focus on stuff 目の中のレンズが物にピントを合わせることができる that's close and stuff that's far, like a camera lens would? 近いものと遠いもの、カメラのレンズのように? It sure can. それは確かに可能です。 Let's head inside to see how. 中に入ってその様子を見てみましょう。 Last one through the pupil's a rotten egg! 瞳孔を通った最後の一枚は腐った卵だ! The lens is held in place by a bunch レンズは束で固定されています。 of fibers, which are attached to this ciliary muscles. この毛様体筋に付着している繊維の (SINGING) Ciliary! 毛様体! Ciliary! 毛様体! Ciliary! 毛様体! The ciliary muscles change the shape 毛様体筋が形を変える of the lens to let the eye change its focus from something 目の焦点を変える close by to something far away. 近いものから遠いものへ What are you waiting for? 何を待っているの? Let's get focusing! ピントを合わせよう! To see something near, the ciliary muscle 近くにあるものを見るには、毛様体筋 makes the lens the thicker. レンズを厚くします。 To see something far, the ciliary muscles 遠くのものを見るために、毛様体筋 makes the lens thinner. はレンズを薄くします。 From the lens, we travel to the retina, レンズから網膜へと旅立つ。 the back wall of the eyeball. 眼球の奥の壁。 Right, because the lens focuses the light onto the retina. そうですね、レンズが網膜に光を当てるからです。 The retina has millions of light sensitive cells called 網膜には、数百万個の光感受性細胞と呼ばれる rods and cones-- about 120 million rods and 7 ロッドとコーン...約1億2千万本のロッドと7つのコーン million cones in each eye. 両目に100万個のコーンがある Whoa. おっと That's a lot of rods and cones. ロッドとコーンが多いですね。 What's the difference between them? 何が違うの? It's the difference between black and white and color! それは白と黒と色の違いだ! The rods see in black, white, and shades of gray, ロッドは黒、白、グレーの濃淡で見る。 and help us see the shape and form of a thing. と、物の形や形を見るのに役立ちます。 Rods also help us see in the dark. ロッドは暗闇でも見やすくしてくれます。 And the cones see color? 円錐体は色を見るのか? Cones are sensitive to one of three colors-- red, green, コーンは3色のうちの1つに敏感です - 赤、緑。 or blue. または青。 Together, they let us see millions of colors, 共に何百万色もの色を見ることができます。 but cones need more light than rods to work with. しかし、コーンはロッドよりも光が必要です。 Hey, what's this thing behind the retina? ねえ、この網膜の後ろにあるのは何? Hey, no bouncing on the optic nerve. 視神経を跳ね返すなよ It carries messages to the brain about what you're seeing. それはあなたが見ているものについての脳へのメッセージを運ぶ。 The rods and cones change the colors ロッドとコーンで色を変える and shapes you see into millions of nerve messages. そして、何百万もの神経のメッセージにあなたが見ている形。 Then those messages are carried along the optic nerve そして、それらのメッセージは視神経に沿って運ばれます。 to the brain. 脳に It's like your eye is sending the brain それはあなたの目が脳を送っているようなものです。 a report on what you're seeing. あなたが見ているものを報告します。 Then your brain translates the report そして、あなたの脳はレポートを翻訳します。 into cat, apple, or bicycle. を猫、りんご、自転車に変えてみました。 Or-- a ping pong ball! ピンポン玉だ! Hm? ん? Keep your eye on the ball there, Nurb. ボールから目を離すな ナーブ Oh! うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ Ha ha, it's on. はっはっはっは、出番だよ。 [MUSIC PLAYING] [MUSIC PLAYING] [MUSIC PLAYING] [MUSIC PLAYING]
B1 中級 日本語 米 レンズ コーン 眼球 瞳孔 網膜 musicplaying あなたの目の働き 756 44 Cristal Chen に公開 2017 年 05 月 10 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語