字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント You shot most of Terminator Genisys in New Orleans, I know. ターミネーター・ジェニシスのほとんどを ニューオリンズで撮影したんだよな Yes, I did. はい、そうですね。 Now, Jai Courtney was here last week and he's your co-star in the film. さて、ジェイ・コートニーは先週ここに来ていて、彼はあなたの映画に出演しています。 He claimed that he did no drinking at all because he wanted to stay in shape. 彼は、<a href="#post_comment_1">in shape<i class="icon-star"></i></a>のままでいたかったので、全くお酒を飲まなかったと主張しています。 Of course he did. もちろん、彼はそうした。 Was that not true? それは事実ではなかったのか? No. 駄目だ I had a feeling that was a lie. それは嘘だと思っていました。 He's Australian so that... 彼はオーストラリア人だから... Yea, it didn't seem like it made sense. ええ、意味があるようには思えなかった。 Umm-ummm, no. うーんうーん Where did you stay when you were there? その時はどこに泊まっていたのですか? I stayed in this beautiful beautiful house, but oh my goodness, it was definitely definitely haunted. こんなに綺麗なお家に泊まりました。でも、いいね、確かにお化けが出ていた。 A haunted house. お化け屋敷。 Like 100 percent. 100%みたいな。 And I figured it out. Well, I found out, because there're all these kind of like the haunted places in New Orleans. ニューオーリンズには心霊スポットのようなものがあるからね And they're all like, you know it's haunted because the air is really thick and it feels kind of, like, super humid. 空気が濃くて 湿度が高いから お化けが出るのよ And I was like, "Oh, that's like all of my house." "ああ、それは私の家のすべてのようなものだ "と思っていました。 I just knew it. You know... it was broken. 知ってたんだあのね...壊れてたの So you experienced... 経験したんですね... You can hear like slamming doors and like all this freaky stuff. <a href="#post_comment_2">slamming<i class="icon-star"></i><a>ドアを叩いたり、このような奇妙なものすべてのように聞こえることができます。 But the funniest thing was that I was actually renting it from my very good friend Michiel Huisman, who is on the show Game of Thrones. Daario, gorgeous. でも、一番面白かったのは、実はとても仲良しのミッチェル・ハウズマンからレンタルしていたことです。ゲーム・オブ・スローンズに出演しているダリオ、ゴージャスだ Daario, oh yeah, he is gorgeous. ダリオ、そうそう......彼はゴージャスですね。 And he didn't...he...I tried to... 彼は...彼は...私は...私は... I was kind of saying how there were lots of places in New Orleans that were haunted and he was like, "Yeah, my house isn't though." ニューオーリンズには 幽霊が出る場所がたくさんあるって 言ってたんだけど"私の家は違うけど "って言ってたわ And I was like, "Uh-huh, yeah..." 私は「うーん、うん、そうだね...」って感じだった。 So this might be the first moment that he finds out his house is haunted. だから、これが彼が最初に知った瞬間かもしれない。自分の家が幽霊になっていると知ったこと。 そうだな Well, that's not going to help his resell value. That's for sure. それは彼の再販価値を高めることにはならないわねそれは確かだ No, it's not, you know it might not...no... そんなことないよ、ないかもしれないけど...ないよ...。 'Cause I thought it was like an air conditioning situation. いや、空調状況みたいなもんだと思ってたから。 So it got to the point one night where we've been doing lots of night shoots and I was like, "Okay, I've had enough. I've got to go get like an air conditioning unit." ある日の夜になって、夜遅くまで撮影をしていました。私は、"もう十分だ "と思った。私はエアコンユニットのようなものを取得する必要があります。" So I called Jai, who's also having another problem. で、ジャイに電話してみたんだけど、そのジャイもセリ...別の問題を抱えているんだ。 And I was like, "Will you come with me to Home Depot like 3 a.m.?" "午前3時にホームデポに一緒に来てくれないか?"って Really? そうなんですか? - To get an air conditioning unit. "エアコンを手に入れるために" - Alright. - Why not? - Why not! - いいだろう- どうして? But I got a little nervous that someone might recognize me. いいじゃないですか!でも、ちょっと...うーん...誰かに見られるんじゃないかと不安になってしまって。 And you don't want to be caught at Home Depot. ホームデポで捕まりたくないだろ? Oh no! No, I mean, it was like 3 a.m.! いやいや、夜中の3時くらいだったかな!? I don't want to know what they'll say. いや、何を言われるか知りたくない。 Everyone's like what the hell is Khaleesi up to? - At all! At all! そうですよね、<a href="#post_comment_3">what<i class="icon-star"></i> the hell Khaleesi <a href="#post_comment_3">is up to<i class="icon-star"></i></a>って感じですよね。- 全く!全く!全く!全く!全く!全く!全く!全く!全く!全く!全く!全く!全く!全く!全く!全く!全く!全く!全く!全く!全く!全く!全く!全く!全く!全く!全く!全く!全く!全く!全く!全く!全く!全 I was kind of, you know, just sleepy. 何となく、眠かったんだよね。 And so I put this cap on and then I thought it'd be a really good idea to do an American accent. それでこの帽子をかぶってみたらアメリカ訛りにしたらいいんじゃないかと思って 'Cause then that will make me less...you know, people might clock me less. そうすれば、私は...人に見られなくなるかもしれない。 Yeah, right. そうだな And I just scavenged a... そして、私はただ... I'd love to hear you American accent because I'm always interested, cause I don't think we even have that... そうだな...アメリカ訛りを聞いてみたいな...いつも興味があるからね、うちにはそれすらないと思うから...。 I guess in certain regions we have accents... but we do, obviously. 特定の地域では訛りがあると思いますが、明らかに訛りがあります。 It was late, so my American accent you heard on Terminator kind of changed a little bit into [Valley Girl Accent] Cali from the Valley. 遅い時間だったので、ターミネーターで聞いたアメリカ訛りが少し変わって、「バレーガール訛り」のカリになったんです。 She's like this whole, like, situation. 彼女はこのような状況になっています。 Isn't it amazing? すごいと思いませんか? Wow, that's actually very good. うわー、それは実際に非常に良いですね。 Thank you. ありがとうございます。 Yeah, we had, like, a really good time. ああ、本当に楽しかったよ I got so close, like getting Jai to buy me like a 700-dollar air conditioning unit. ジャイに700円のエアコンみたいなのを買ってもらうみたいな感じで近づきました。 I, like, got the guy to help me. He was freaking out. 私は、私のような男に助けてもらった。彼は<a href="#post_comment_4">フリークアウト<i class="icon-star"></i>だった。 It was awesome. 凄かったです。 You know if you would come out here and just started talking like that... ここに出てきてそんなことを言い出したら Cali from the Valley? 谷間からキャリを始めたばかり? It would probably just make my brain short circuit. People would wonder what the hell is going on? それはおそらく私の脳を<a href="#post_comment_5">短絡的にさせるだろう<i class="icon-star"></i></a>。いったい何が起こっているのかとみんなが疑問に思うだろう。 Amazing, yeah. 驚いたな、うん。 Did you base that on someone you know? 誰を...知ってる人を基準にしたの? I love Clueless. 俺はクルーレスが好きなんだ I'm Jimmy Kimmel. Thanks for watching. ジミー・キンメルです見てくれてありがとう If you like to see more, click below to subscribe to our YouTube channel, もっと見たい方は、以下をクリックしてYouTubeチャンネルを購読してください。 and if not, do nothing at all. で、そうでない場合は何もしない。
A2 初級 日本語 米 JimmyKimmel 訛り エアコン お化け ニューオーリンズ 幽霊 エミリア・クラークはバレーガールのように話すことができる 50478 1904 Sabrina Hsu に公開 2017 年 05 月 10 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語