字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi, I’m Gina. こんにちは、ジーナです。 Welcome to Oxford Online English! オックスフォード・オンライン・イングリッシュへようこそ Tomorrow, you have an important meeting, and you’re the chair. 明日は大事な会議があるので、あなたが議長になります。 It’s the first time you’re chairing a meeting in English! 英語での司会は初めて!? Think about this situation. この状況を考えてみてください。 Would you know what to say to start the meeting, present your main ideas, or summarise your 会議を始めるために何を話せばいいか、自分の主な考えを発表するために何を話せばいいか、あるいは自分の考えをまとめるために何を話せばいいかわかりますか? meeting agenda? 会議の議題は? In this lesson, you’ll learn how to chair a meeting in English. このレッスンでは、英語での会議の議長の取り方を学びます。 You can learn useful English words and phrases which you can use in your next meeting. 次の会議で使える便利な英単語やフレーズを学ぶことができます。 Now imagine: you’re in the meeting room. 今、あなたが会議室にいると想像してみてください。 You need to start the meeting. 会議を始める必要があります。 What will you say? 何て言うの? Part one: welcoming attendees and starting the meeting. 第一部 出席者を迎えて会を始める Before the meeting starts, you have to make sure that everyone is paying attention. 会議が始まる前に、全員が注意を払うようにしなければなりません。 Do you know how to do this? どうすればいいか知っていますか? You could say: と言ってもいいかもしれませんね。 If I could have your attention, please. あなたの注意を引くことができれば、お願いします。 Could I have your attention, please? ご注目ください Good afternoon, everyone. 皆さん、こんにちは。 You can also put two of these phrases together. このフレーズを2つ並べることもできます。 For example: 例えば Good morning everyone, could I have your attention please? おはようございます、皆さん、ご注目ください。 Remember, you’re the chair. 忘れないで、あなたは椅子なのよ。 You need to take charge and lead the meeting. 担当して会議をリードする必要があります。 Make a strong start to your meeting by using emphasis in your voice. 声で強調することで、会議をしっかりとスタートさせましょう。 For example, in the first phrase, we have the word please after the pause at the end. 例えば、最初のフレーズでは、最後の一時停止の後にpleaseという言葉があります。 Emphasise the word please to sound firmer and show people that you expect them to listen pleaseという言葉を強調することで、より強固な響きとなり、相手の話を聞いてくれることを期待していることがわかります。 to you. あなたに Do it like this: このようにしてください。 If I could have your attention, please. あなたの注意を引くことができれば、お願いします。 You could also do this for the phrase: フレーズにもできます。 Could I have your attention, please. ご注目ください Listen to the phrase again. もう一度フレーズを聞いてみてください。 When I say it, does it sound like a question? 私が言うと、質問に聞こえますか? Could I have your attention, please. ご注目ください The form is a question, but you can read it like a statement. 形式は質問ですが、文のように読むことができます。 This makes it sound firmer and shows people that you need them to pay attention to you これは、それがより強く聞こえるようになり、あなたが彼らがあなたに注意を払う必要があることを人々に示しています。 now. 今すぐに After you have everyone’s attention, it’s time to welcome the attendees and get things 皆の注目を集めたら、次は出席者を歓迎し、次のような準備をしましょう。 started. を開始しました。 Here are some good general phrases to use: ここでは、使いやすい一般的なフレーズをご紹介します。 I’d like to welcome you all here today, now let’s get down to business. 今日は皆さんをお迎えして、本題に入りましょう。 In this phrase, ‘get down to business’ means ‘begin discussing the important information.’ 'get down to business'は「重要な情報を議論し始める」という意味のフレーズです。 Thank you all for coming. ご来場いただいた皆様、ありがとうございました。 Perhaps we can make a start. もしかしたら始められるかもしれません。 Thanks everyone and welcome to today’s meeting. 皆さんありがとうございます、本日の例会もよろしくお願いします。 Let’s begin. 始めよう If this is your first time meeting these people, you could also introduce yourself. このような人たちと初めて会うのであれば、自己紹介をしてみるのもいいでしょう。 If there are other presenters in the meeting, this is also the time to introduce them. 他にも発表者がいる場合は、その人たちを紹介する時間でもあります。 For example: 例えば I’d like to welcome you all here today, my name is Gina Mares and I’m the Marketing 今日は皆さんをお迎えしたいと思います。私はマーケティング担当のジーナ・マレスです。 Manager, and this is Jon and he’s the head of the design department. マネージャーで、こちらはジョンで、デザイン部門の責任者です。 Now let’s get down to business. さて、本題に入りましょう。 Thank you all for coming. ご来場いただいた皆様、ありがとうございました。 My name’s Gina and I’m the Marketing Manager. 私の名前はジーナ、マーケティングマネージャーです。 I’m sure you all know Dasha, who’s in charge of web content. ウェブコンテンツ担当のダーシャは皆さんご存知だと思いますが Perhaps we can make a start. もしかしたら始められるかもしれません。 Thanks everyone and welcome to today’s meeting. 皆さんありがとうございます、本日の例会もよろしくお願いします。 I’m Gina Mares, the Marketing Manager. マーケティングマネージャーのジーナ・マレスです。 This is Jess, from the accounts department, and she’ll also be presenting today. こちらは経理部のジェスですが、今日もプレゼンをしてくれます。 Let’s begin. 始めよう Next, we have to introduce the topic and talk about the items on the agenda. 次に、話題の紹介と議題の項目についてです。 Part two: introducing the topic and outlining the agenda. 第二部:話題の紹介と議題の概要について。 After you’ve welcomed everyone to the meeting, you want to make sure they have a clear idea 会議で全員を歓迎した後は、彼らが明確なアイデアを持っていることを確認してください。 of what you’ll be discussing. あなたが議論することの This can also help you to stay organized throughout the meeting. また、会議中の整理整頓にも役立ちます。 First, you want to introduce the overall topic of the meeting. まずは、会議の全体的な話題を紹介したいと思います。 Then, introduce the agenda of the meeting: all the key points you will be discussing. そして、会議のアジェンダを紹介しましょう。 Today’s meeting is about ... We’ll talk about ... 今日の会議は話をしましょう。 The aim of this meeting is to ... We’ll go over ... この会議の目的は、...私たちは上に行くでしょう... When you go over something, what do you think that means? 何かを超えたとき、それはどういうことだと思いますか? It means to analyze or look at something carefully. 何かを丁寧に分析したり、見たりするという意味です。 You can also use cover. カバーも使えます。 For example: 例えば In today’s meeting, we’ll go over ... Or: In today’s meeting, we’ll cover ... 今日のミーティングでは、...または:今日の会議では、私たちはカバーします... These are both useful when discussing an agenda. これらはどちらもアジェンダを議論するときに便利です。 Now, it’s your turn to practice beginning a meeting. さて、次はあなたの番です。 Start with getting the attendees’ attention, then welcome the attendees and get the meeting 出席者の注意を引くことから始め、出席者を歓迎して会議を盛り上げる started. を開始しました。 Finally, you can introduce the topic of the meeting and outline your agenda. 最後に、会議の議題を紹介し、議題の概要を説明します。 I’ll give you an example, and then you can create your own. 例を挙げて、自分で作ってみてくださいね。 Good morning everyone, if I could have your attention please. おはようございます、皆さん、もしよろしければご注目ください。 I’d like to welcome you all to the meeting today. 今日は皆さんをお迎えしたいと思います。 Let’s begin. 始めよう The aim of this meeting is to talk about the marketing strategies for the next few months. 今回の会議の目的は、今後数ヶ月間のマーケティング戦略の話をすることです。 We’ll go over our budget, goals, and welcome the new hires. 予算や目標を確認して新入社員を迎えよう OK? いいですか? Now, it’s your turn. さあ、あなたの番です。 Create an introduction for a meeting you’ve recently had, or you can just use some general 最近行った会議の紹介文を作成したり、一般的なものを使って topics from your job. お仕事の話題で盛り上がります。 You can pause the video and think about it. 動画を一時停止して考えてみてください。 How did you do? どうだった? OK, now let’s move on to the main part of the meeting. では、本題に移りましょう。 Part three: getting through the agenda. 第三部:議題を乗り切る Now, you will get into the most important part of the meeting: presenting your main 今、あなたは会議の最も重要な部分に入るでしょう:あなたのメインを提示する ideas. アイデア。 How you do this depends on what you are talking about, but there are some general rules that これをどのように行うかは、あなたが何について話しているかによって異なりますが、いくつかの一般的なルールがあります。 you can always use. いつでも使えます。 You want to begin with the first item on your agenda. 最初の議題の項目から始めたいのですね。 To do this, use phrases like: そのためには、次のようなフレーズを使いましょう。 So, let’s start with ... The first item on the agenda is ... では、まずは...最初の議題は... After a phrase like this, you will present and discuss the agenda item. このようなフレーズが出てきたら、議題を発表して議論していきましょう。 For example: 例えば So, let’s start with some new business: marketing strategies. ということで、まずは新規事業:マーケティング戦略から始めてみましょう。 The first item on the agenda is how we can make our online advertising more effective. 最初の議題は、ネット広告をいかに効果的にするかということです。 After you’ve discussed this first topic, you need to let the attendees know that you’ve この最初のトピックについて話し合った後は、出席者にあなたが finished and that the discussion should move forward. が終了し、議論を進めるべきであることを確認しました。 How can you do this? どうやったらこんなことができるの? A simple closing statement will be good, such as: などの簡単な締めの文章が良いでしょう。 I think that covers the first, or second, or third item. 第一項目、第二項目、第三項目を網羅していると思います。 If nobody has anything else to add, we can continue on to the next item. 誰も他に追加するものがなければ、次の項目に進むことができます。 Now, you can move on to the next point. さて、次のポイントに移ることができます。 Here are some useful phrases for this: そんな時に便利なフレーズをご紹介します。 Let’s move on to the next item: … Now we come to the… 次の項目に移りましょう。...今、我々は来ています... The final item on the agenda is… 最後の議題は... Using words like next or final can be very helpful. nextやfinalのような言葉を使うと、とても便利です。 It helps everybody understand where you are and what you’re doing. 自分がどこにいて、何をしているのかを誰もが理解できるようになります。 Let’s see how to use these in some full sentences: では、これらをフルセンテンスでどのように使うのか見てみましょう。 Let’s move onto the next item: the marketing budget for these new strategies. 次の項目に移りましょう:これらの新しい戦略のためのマーケティング予算。 Now we come to the main challenge: how to get 100,000 new contacts in the next few months. 今、私たちは主な課題に来ています:次の数ヶ月で10万人の新しい連絡先を取得する方法。 The final item on the agenda is to welcome our new hires: James in Finance and Debra 最後の議題は新入社員を歓迎することです。財務担当のジェームスと in HR. HRの中で。 You can repeat these steps until you’ve covered all of the items on your agenda. あなたの議題のすべての項目をカバーするまで、これらの手順を繰り返すことができます。 Now it's your turn. 今度はあなたの番です。 Imagine you’re chairing a meeting at your company. あなたが会社で会議の議長をしていると想像してください。 Write down three agenda items. 3つの議題を書き出す。 Practice using different English phrases to introduce each item. 英語のフレーズを使い分けて、それぞれの項目を紹介する練習をしましょう。 Again, you can pause the video and think about the points we’ve just gone over, and also 繰り返しになりますが、動画を一時停止して、先ほどのポイントを考えてみたり practice making your own examples. 自分で例を作る練習をしましょう。 Next, we’re going to look at attendee participation in the meeting. 次に、会議への出席者の参加についてです。 Part four: inviting attendees to participate. 第四部:参加者を募る。 As chair, one of your responsibilities is making sure attendees get a chance to express 司会者としての責任の一つは、出席者が自分の意見を表明できるようにすることです。 their ideas and take part in discussions. 自分の考えを述べ、議論に参加します。 What can you say to bring others into the discussion? 他の人を議論に引き込むためには、何と言えばいいのでしょうか? You could ask a question like: みたいな質問をしてみてはいかがでしょうか。 ..., what’s your opinion on this? ...あなたの意見は? Would you like to share your thoughts on this question? この質問について、ご意見をお聞かせください。 Could you add anything to our ideas here? ここのアイデアに何か付け加えてもらえませんか? These are good phrases to make sure all attendees have a chance to participate. 出席者全員が参加できるようにするための良いフレーズです。 Also, as a chair, you may have other attendees who need to present ideas or lead the discussion また、司会者として、他の出席者がアイデアを発表したり、議論をリードしたりする必要がある場合もあります。 for part of the meeting. 会議の一部のために。 When you want to hand over to another attendee, you can use phrases like: 他の参加者に渡したいときには、次のようなフレーズを使うことができます。 ..., would you like to introduce this item? ...このアイテムを紹介しますか? I’d like to turn it over to ... who is going to lead in the next point. 次のポイントでリードするのは・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・にひっくり返してみたいと思います。 Alright, now ... will have the floor. さてさて、今...床を持っています。 Just add the person’s name to use these phrases. これらのフレーズを使うには、その人の名前を入れるだけです。 For example: 例えば Amit, would you like to introduce this item? アミット、このアイテムを紹介しますか? However, there could be a problem here. しかし、ここに問題があるかもしれません。 What if some of the attendees talk too long, or start going off-topic? 出席者の中に長話をしたり、話題を逸らしたりする人がいたらどうしますか? Part five: dealing with distractions and staying on topic 第5回:気が散ったときの対処法と話題の維持 Nobody likes meetings which go on too long, right? 長く続く会議が好きな人はいませんよね。 To be a good chair, you need to keep people focused on the agenda and avoid distractions. 良い椅子になるためには、人々を議題に集中させ、気を散らさないようにする必要があります。 When someone is speaking for too long, there are good, professional phrases that you can 誰かがあまりにも長く話しているときには、あなたができる良い、プロのフレーズがあります。 use: を使用します。 Let’s not get too far off-topic here. ここはあまり話題を逸らさないようにしましょう。 We can discuss that at the end if you feel it’s important. それが大事だと思ったら最後に話し合えばいい。 I don’t think that’s relevant to today’s discussion. 今日の議論には関係ないと思います。 If someone talks about a topic that would be good to discuss at a later time, you can 誰かが後から話した方がいい話題を話してくれたら use the phrase shelve it or table it. 棚に上げるか、テーブルに置くかのフレーズを使います。 This means you want to talk about it, but in the future: これは、話をしたいということですが、将来的には。 I think we should shelve that until next time. それは次回まで棚上げした方がいいと思います。 Good point, but let’s table it until the next meeting. いい指摘だが、次の会議まで保留にしよう。 At this point, you’ve got through your agenda, made sure that everyone has a chance to speak, この時点で、あなたは議題を通過し、全員が話す機会を持っていることを確認しました。 and stayed on topic. と話題にとどまった。 Great! いいね! But, you have one more job: でも、もう一つ仕事があります。 Part six: summarizing and concluding the meeting. 第六部:会議のまとめと締めくくり Once you’ve finished discussing everything, you need to summarize your key points. すべての議論が終わったら、要点をまとめる必要があります。 This will provide a conclusion to your meeting and help people remember the most important これは、あなたの会議の結論を提供し、人々が最も重要なことを覚えているのに役立ちます。 points from the agenda. 議題のポイント Here, you can say things like: ここでは、次のようなことが言えます。 Before we close, let me just summarize the main points. 締めくくりの前に、要点だけまとめておきますね。 To sum up… 要約すると... In brief, ... Shall I go over the main points? 簡潔に言うと要点をおさらいしましょうか? Then, use verbs like discussed, went over, and talked about to list the items from the そして、discussion, went over, talked aboutのような動詞を使って、項目をリストアップしていきます。 meeting. ミーティングを行いました。 For example: 例えば To sum up, we discussed using the new internet marketing strategies and cutting the budget 要約すると、新しいインターネットマーケティング戦略を使って予算を削ることを議論した by $1,000 next month. 来月1000ドルで We also talked about our new sales goals and increasing our traffic. また、新たな売上目標やアクセス数の増加についてもお話をさせていただきました。 Finally, we welcomed James and Debra to the company. 最後に、ジェームスとデブラを迎え入れました。 Now, it’s time to finish up. さて、そろそろ仕上げの時間です。 Here, you should show that you're finished and ask for any final questions. ここでは、あなたが終了したことを示し、最後の質問をする必要があります。 To finish, simple phrases like these are effective: 仕上げには、このような簡単なフレーズが効果的です。 OK, it looks like we’ve covered the main items for the meeting today. よし、今日の会議の主要項目を網羅したようだ。 Right, that’s all for today’s meeting. そうですね、今日の会議はここまでです。 Don't forget to ask if there are any final questions from the attendees. 参加者からの最後の質問があれば、忘れずに聞いてください。 This will help them to clarify anything they didn't understand and make any final points. これは、彼らが理解できなかったことを明確にし、最終的なポイントを明確にするのに役立ちます。 Is there any other business? 他に何か用事はありますか? Are there any questions before we finish? 終わる前に質問はありますか? Now, I’d like you to practice concluding a meeting. では、会議の締めくくりの練習をしていただきたいと思います。 First, I’ll give you an example and then you can create your own: まず、例を挙げて、自分で作ってみましょう。 To sum up, we discussed using the new internet marketing strategies and cutting the budget 要約すると、新しいインターネットマーケティング戦略を使って予算を削ることを議論した by $1,000 each month. 毎月1,000ドルずつ We also talked about our sales goals and increasing our site traffic. また、売上目標やサイトのアクセス数を増やすことについてもお話しました。 Finally, we welcomed James and Debra to the company. 最後に、ジェームスとデブラを迎え入れました。 Right, that’s all for today’s meeting. そうですね、今日の会議はここまでです。 Are there any questions before we finish? 終わる前に質問はありますか? No? 駄目なのか? Great, I’d like to thank Bob, our CEO, for coming here all the way from Beijing. 最高経営責任者のボブに感謝します北京からわざわざ来てくれて Thank you all for attending. ご参加いただいた皆様、ありがとうございました。 That’s all for today. 今日はここまで。 OK, your turn. よし、君の番だ。 Summarize your meeting, thank everyone for coming, and conclude. 会議の総括、来てくれた皆さんへのお礼、締めくくり。 Now you know how to chair a meeting from beginning to end. これで、最初から最後まで会議の議長を務める方法がわかりましたね。 Are you chairing a meeting in English in the near future? 近い将来、英語で会議の議長をしているのでしょうか? I hope you can use some of the words and phrases from the lesson to make it easier for you! レッスンで出てきた単語やフレーズを参考にしていただければと思います Each section has a lot of useful language to learn and practice, so you might want to 各セクションには、覚えて練習するのに便利な言葉がたくさんあるので go through some sections again to really get comfortable with the language you need. 必要な言語に慣れるために、いくつかのセクションをもう一度見てみましょう。 That’s all for this lesson. 今回のレッスンはここまで。 Good luck, and thank you for watching! 頑張ってください!見てくれてありがとうございます Please visit Oxford Online English dot com for more free lessons like this. このような無料レッスンはオックスフォード・オンライン・イングリッシュ・ドットコムをご覧ください。 See you next time! また次回お会いしましょう!
A2 初級 日本語 米 会議 フレーズ 項目 マーケティング 紹介 話題 ビジネス英語 - 英語での会議の議長の取り方 828 150 蔡育德 に公開 2017 年 05 月 07 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語