Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • -Robert Irwin. How you doing, buddy?

    -ロバート・アーウィン調子はどうだ?

  • -Oh, I am beaut bonza. Thank you. How are you?

    -私はビューティボンザよ(アルマン)ありがとうございますお元気ですか?

  • -I'm good. Are you -- What? You're a beaut bonza?

    -いいわよお前は... 何だよ お前は美人のボンザか?

  • -I'm beaut bonza, yeah.

    -美人ボンザだよ

  • -Now, you always teach me some new word.

    -いつも新しい言葉を教えてくれるね

  • And what does that mean?

    そして、それは何を意味するのか?

  • -Yeah, well, beaut bonza just means amazing.

    -(山里)そうですね 美人ボンザは すごいってことですよね

  • -Just terrific. -Okay.

    -(山里)すごいですね (YOU)いいですね-(美咲)オーケー

  • -It's the best you can be. -The best you can be?

    -(達也)ベストなんだよ (みのり)ベストなんだよ-(達也)最高?

  • -Beaut bonza. -So I'm beaut bonza.

    -(YOU)美男美女ボンザ (山里)美男ボンザです-(YOU)私がビューティボンザです (山里)そうですね

  • -Yeah. Exactly. -Yeah, me too. Yeah, me too!

    -(アルマン)そうだね(美咲)そうだね-(美咲)うん 私も(美咲)うん 俺も!

  • -Well done! -Thank you very much.

    -(美月)よくやった!-(半田)ありがとうございました (アルマン)ありがとうございました

  • -You're getting the hang of it. -I appreciate that.

    -(達也)コツがつかめてきたね-ありがとうございます

  • -Yeah. -Last time we had you on,

    -前回は君が出てくれたよ

  • man, oh, man, it was --

    それは...

  • It went -- spread like wildfire on Facebook.

    フェイスブックで山火事のように広がった

  • 54 million people watched you on --

    5400万人があなたを...

  • -I know. That was incredible.

    -(山里)そうですね(山里)すごいですね (YOU)すごいですね

  • [ Cheers and applause ] Thank you.

    ありがとうございます。

  • -I mean -- -Yeah, it was such an honor

    -とても光栄だったよ

  • to be on the show,

    番組に出演するために

  • but then one of the friends that was traveling with us

    でも、一緒に旅をしていた友人の一人が

  • at the time, he kept going, "Look! It's up to 10 million!

    当時は「見て!1000万になったよ!」と言い続けていました。

  • Look! It's at 20 million!"

    見ろよ 2000万だ!

  • And it was just an incredible experience for me.

    そして、それは私にとって信じられないような経験でした。

  • -That's fun, right?

    -楽しいでしょ?

  • -Thank you so much for having me back.

    -(アルマン)ありがとうございました (美咲)ありがとうございました

  • -Oh, no, yeah, people love you. They love you. I love you.

    -みんなに愛されてるよみんなに愛されてる私も愛してる

  • [ Cheers and applause ]

    [ Cheers and applause ]

  • And you're smart. You know what you're talking about.

    そして、あなたは賢い。何を言っているのか分かっている

  • -[ Laughs ] Thank you!

    -ありがとう!

  • -Which is great, but, also, you look --

    -それは素晴らしいことだが、それと同時に...

  • A lot of the viewers said how much you look like your dad.

    視聴者からは「お父さんに似ている」という声が多数寄せられています。

  • -Oh, thank you so much. -And you really do.

    -ありがとうございます-本当にありがとうございます

  • -You're a spitting image of him. -Aw, thanks.

    -(徳井)そっくりですね (山里)あー ありがとうございます-(徳井)ありがとうございます

  • -He'd be so proud. -Thank you so much.

    -(徳井)自慢してくれますよね (馬場園)自慢してくれますよね-(達也)ありがとうございます (みのり)ありがとうございます

  • -But your mom posted a photo of your dad when he was your age

    -でもお母さんが投稿した写真は あなたのお父さんが あなたと同じ年の時のものよ

  • and you.

    とあなた。

  • Look at this. You won't believe this.

    これを見て信じられないだろうが

  • -Yeah, it's a bit wild.

    -(アルマン)ちょっとワイルドな感じだよね

  • [ Laughs ]

    [ Laughs ]

  • -I mean, that's -- That's wild. -Yeah.

    -つまり、それは...-そうだな

  • -I mean, do you --

    -つまり...

  • do you even realize how much you look like your dad or...?

    自分がどれだけ親父に似ているか分かっているのか...

  • -Yeah, well, when -- when my mum first showed this to me,

    -母が最初にこれを見せてくれた時だ

  • I thought it was me.

    自分のことだと思っていました。

  • -I-I can't tell them apart. -Yeah.

    -見分けがつかない-そうだな

  • -And I said, "It's me. What's the big deal?"

    -"私だよ "って言ったの"どうしたの?"って

  • And until you look at Dad's shirt,

    パパのシャツを見るまでは

  • you don't even realize that it's two different people.

    二人の人間だということに気付いていない。

  • -You're like, "I wouldn't wear that."

    -"そんなの着ないよ "みたいな

  • -[ Laughs ] Yeah.

    -そうだな。

  • -"That's too psychedelic for me, man."

    -"俺にはサイケデリックすぎる"

  • Yeah. All right.

    そうだなそうだな

  • So, you brought some animals and creatures here tonight.

    今夜は動物や生き物を連れてきたんですね。

  • -Yes, we have. -Let's bring them out.

    -はい、あります-(徳井)出てきました (YOU)出てきました

  • -What did you bring?

    -何を持ってきたの?

  • What did you bring to scare me with tonight?

    今夜は何を持ってきて私を怖がらせたの?

  • -All right. So, first up, we have Jane.

    -よし最初は ジェーンです

  • -Is that a man? Oh, no, okay, okay.

    -男の人?いやいや、大丈夫、大丈夫、大丈夫。

  • -And Jane... -Okay. Oh, no, no, no.

    -ジェーンは...-分かったよ

  • -...is a dictator scorpion.

    -独裁者のサソリだ

  • -See? Nah, nah, nah. -And Jane is absolutely amazing.

    -(達也)見て?いやいやいや-ジェーンは絶対に素晴らしい

  • And you're welcome to come close.

    近くに来てもいいよ

  • She's very calm. She's really nice.

    彼女はとても落ち着いています。本当に素敵な方です。

  • She's actually quite friendly.

    彼女は実はとてもフレンドリーなんです。

  • -No, that's impossible. It's a scorpion.

    -そんなはずはないサソリだよ

  • How could a scorpion be friendly?

    サソリが友好的になれるわけがない

  • Well, she's curling her tail. That means something, right?

    尻尾を巻いている何か意味があるんだろ?

  • -Yeah. Well, that tail actually contains her venom.

    -ええ尻尾には毒が入っています

  • She's got quite a bit of venom.

    彼女はかなりの毒を持っている。

  • And they actually inject that venom to kill their prey.

    獲物を殺すために毒を注射するんだ

  • And isn't she just magnificent?

    そして、彼女は素晴らしいと思いませんか?

  • -She's curling it up. She's getting it --

    -彼女はそれを丸めている彼女はそれを...

  • She's, like, balling her fist, ready to go.

    彼女は、拳を丸めているようなもので、準備ができている。

  • -Yeah, but if you look closely,

    -(アルマン)そうだけど よく見るとね

  • see those little hairs along her little little pinchers?

    彼女の小さな毛が見えるか?

  • -Yeah. -And it's interesting

    -(山里)そうですよね (YOU)面白いですよね

  • 'cause the bigger the pinchers, the less venomous they are,

    ピンチは大きい方が毒が少ないからな

  • but if they have smaller pinchers,

    でも、ピンチが小さければ

  • that means they pack a lot of venom.

    毒を持っているということだ

  • [ Laughs ] It's pretty interesting, isn't it?

    なかなか面白いですよね。

  • -I don't know how you're that calm. I mean, it's real, right?

    -(達也)何でそんなに冷静じゃないの?リアルなんだよね?

  • That's really moving. I don't like that.

    本当に感動的ですね。私はそれが好きではありません。

  • -Yeah. Oh, yeah, definitely. -That thing frightens me.

    -(アルマン)そうだね(達也)そうだね (みのり)そうだね (達也)そうだね-あれが怖いんだよ

  • -Absolutely. -They're so cool.

    -(徳井)絶対だよ (馬場園)絶対だよ-(徳井)カッコいい (馬場園)カッコいい

  • They're actually nocturnal, as well.

    実は夜行性でもあるんです。

  • -They hunt at night. -Oh, perfect.

    -夜に狩りをするんだ-完ぺきだな

  • -Yeah. -Oh, yeah, yeah, yeah.

    -そうだよね

  • I run into that thing at night.

    夜中にあんなのに出くわすんだ

  • Get this thing out of here, please.

    ここから出してくれ

  • -It's beautiful. -Okay. No worries.

    -(速人)きれいだね-(美咲)オーケー(美咲)いいよ

  • -Thank you. What a beautiful creature.

    -ありがとうございます何て美しい生き物なんだろう

  • -Yeah, they're gorgeous.

    -(アルマン)豪華だね

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • -Ahh. Don't you have anything cute?

    -(速人)あーかわいいのないの?

  • -Well, this -- this animal is a little bit more cute.

    -これは...この動物の方がちょっとかわいいな

  • So, how about you come around in front of the desk?

    では、机の前に回ってみてはどうでしょうか?

  • -Okay. Okay. -All right. Okay.

    -(美咲)オーケー(美咲)オーケー (速人)オーケー(美咲)オーケー

  • So, let's bring out our next animal.

    では、次の動物を出してみましょう。

  • -I want you to sit down. -Okay.

    -(達也)座ってほしい (みのり)うん-(美月)はい

  • -All right. Ready? -Yeah.

    -よし(アルマン)いい?-うん

  • These -- [ Laughs ] These are baby black bears.

    これは黒熊の赤ちゃんだ

  • -Oh, my God. -Aren't they beautiful?

    -何てことだ-きれいでしょう?

  • Oh, don't -- don't -- don't do that.

    やめて...やめて...やめて...

  • -Don't do that. -Ah! Ooh! Ow!

    -やめてくれ-ああ!痛っ!

  • -You can -- You can let -- You can let him go.

    -彼を解放してあげてください

  • You can let her go. There you go.

    彼女を解放してあげてそこに行って

  • -All right. This is a baby bear?

    -わかったわこれがクマの赤ちゃん?

  • -I think she's kind of just chewing on --

    -噛んでいるだけだと思うが...

  • She's chewing on your thumb a little bit.

    親指を少し噛んでいます。

  • -Yeah, she definitely was chewing on my thumb.

    -(山里)確かに親指を噛んでましたね

  • -Absolutely. -They're so funny.

    -(徳井)絶対だよね (馬場園)絶対だよね-(山里)面白いですね

  • So, these baby bears are kind of hyperactive when they're little.

    だから、この子グマは小さい時は、ちょっと多動なんだよね。

  • They love exploring. -How old are they?

    探検が好きなんだ-(徳井)何歳?

  • -Well, these ones actually are only a couple months old.

    -これはまだ2ヶ月しか経ってないんですよ

  • They will get quite a bit larger than this, though.

    これよりはかなり大きくなるだろうけどね。

  • Oh, sorry, sorry. Sorry about that.

    あ、ごめん、ごめん。そのことについては、ごめんなさい。

  • -Let's not get them angry. Yeah, yeah.

    -怒らせないようにしよう(達也)そうそう...

  • -They're really special.

    -(山里)本当に特別なんですよ (YOU)特別なんですよ

  • Now, these guys are actually omnivores.

    さて、こいつらは実は雑食なんです。

  • So they'll eat meat, and they'll also eat vegetables.

    だから肉も食べるし、野菜も食べる。

  • -[ Laughs ] -Don't chew on the wire.

    -ワイヤーをかじってはいけない。

  • -No, don't chew that. -Do they eat -- No.

    -噛むなよ-食べるのか?

  • They're omnivores, so they eat both vegetables

    雑食だから野菜も食べるし

  • -and meat, as well? -Yeah, yeah, they do.

    -お肉も?-(アルマン)そうそう...

  • They love flowers and little berries and things like that.

    彼らは花や小さなベリーなどが大好きです。

  • -No, don't do -- -He's very cute.

    -(山里)やめてください (YOU)かわいいですね

  • How big will they get?

    どのくらいの大きさになるのかな?

  • -Well, this one could actually get

    -これは実際には

  • maybe up to about 300 pounds.

    たぶん300ポンドくらいまでは

  • So they can get quite large.

    だから、かなり大きくなることもあります。

  • -Please remember me, okay? Please. Yeah.

    -私のことを覚えていてくれ覚えていてくれ憶えていてくれ

  • When you get older. Oh, that is fantastic.

    大人になったらああ、それは素晴らしいですね。

  • -Oh, look at this one climbing on my back.

    -背中に登ってきたのを見てくれ

  • -They're really cute. Come here.

    -(美咲)かわいいね(美咲)おいでよ

  • What is that one called?

    あれは何と呼ばれているんだ?

  • -This one is -- [ Laughs ] This one is D-9.

    -これは・・・これはD-9だ

  • -Kind of sounds like a rapper. -D-9? Yeah, it does.

    -ラッパーみたいだな-D-9?そうだな

  • [ Laughs ]

    [ Laughs ]

  • -D-9. Oh, hi, D-9. -Yeah.

    -D-9.やあ D-9-そうだな

  • -All right. And what's this guy's name?

    -わかったわこいつの名前は?

  • -And, so, this one here -- No, don't chew Jimmy.

    -それでこれは...

  • -It's all right. It's okay.

    -(美咲)大丈夫だよ(美咲)大丈夫だよ

  • -All she wants to do is just chew you.

    -噛みたいだけなのよ

  • -Aww. -And this one is Flo.

    -(美咲)あー-(美咲)これはフロだよ

  • Flo is really cute. She's got a great name.

    フロちゃんは本当にかわいいですね。名前もいいですよね。

  • [ Laughs ] Oh, aren't they gorgeous?

    ゴージャスじゃない?

  • -That was the closest I ever came to a bear. This is so cool.

    -今までで一番 クマに近かったよ(山里)カッコいいですね

  • All right. I'm going to -- Yeah, I want to --

    わかったよ。俺は... ああ 俺は...

  • -So, do you want to -- -I survived this.

    -私は生き残ったのよ

  • So I'm happy about this. -All right, okay, okay.

    だから、これはこれで嬉しいです。-(達也)分かった 分かった 分かった

  • I think it's time for you guys to head off.

    そろそろおまえらの出番だな。

  • -Bye, guys. Thank you. -What nice bears.

    -(アルマン)バイバイ(アルマン)ありがとうございます-(山里)いいクマさんですね

  • -Have fun. Bye, D-9. -Bye!

    -楽しんできてねじゃあね D-9-(雄基)バイバイ!

  • [ Cheers and applause ]

    [ Cheers and applause ]

  • [ Laughs ] Thank you.

    ありがとう

  • -Whew! -Aren't they hilarious?

    -(YOU)うわー!-(山里)面白いですよね (YOU)面白いですよね

  • -That was a big step for me. Yeah, they are cute.

    -(徳井)大きな一歩でしたね (馬場園)そうですね(徳井)そうですよね (馬場園)かわいいですよね

  • -They're so funny. -All right.

    -(山里)面白いですね-分かったよ

  • I love the cute animals. -Yeah, well, next up,

    かわいい動物たちが大好きです。-(山里)そうですね (徳井)次は...

  • we -- we -- [ Laughs ]

    we -- we -- [ Laughs ]

  • We have another cute animal for you.

    他にもかわいい動物をご用意しています。

  • -Okay, good.

    -(美咲)オーケー (政子)オーケー

  • -And they have very cute names, as well.

    -(山里)名前もかわいいですしね

  • -This is Lulu and Fluffy. -Fluffy and Lulu, good.

    -ルルとモコモコです。-ルルとモコモコ、いいね

  • -Now, the -- I know what you're thinking. They're not snakes.

    -何を考えてるか分かるよ彼らはヘビじゃない

  • Don't worry. They're -- They're all good.

    心配するな。彼らは...みんないい人たちだ。

  • They're actually legless lizards.

    実は足のないトカゲなんです。

  • So, these legless lizards --

    それで、この足のないトカゲは...

  • -That's not Lulu and Fluffy at all.

    -(山里)全然 ルルとモフモフじゃないですよね?

  • -Yeah, Lulu and Fluffy. -I think that's D-9.

    -ルルとモコモコだね-D-9だと思う

  • -You want to hold Fluffy? -Oh, my gosh.

    -(速人)もふもふ抱っこする?

  • -You're welcome to hold him. He loves being held.

    -抱っこしてもいいよ抱かれるのが大好きなんですよ

  • -I really don't want to hold these things.

    -(半田)本当に持ちたくないんだよね (夏美)うん

  • -There you go. Oh, good job! -Oh, gosh!

    -(美月)はい どうぞ(美月)お疲れさまでした!-(美月)うわー!

  • What are these things? They're not -- They're snakes.

    これは何だ?これは...ヘビだ。

  • -No, they're legless lizards. [ Laughter ]

    -いや、足のないトカゲだ。笑)

  • And you can tell the difference...

    そして、その違いがわかる...。

  • [ Laughter and applause ]

    [ Laughter and applause ]

  • -I'm an idiot.

    -(美咲)バカだよね

  • -You can tell the -- Whoa. [ Chuckles ]

    -伝えたいことがあるんだ[ Chuckles ]

  • You can tell the difference --

    違いがわかる --

  • -Legless lizards? This one's not moving.

    -足のないトカゲ?これは動かない

  • -You can see those little ears there.

    -小さな耳が見えますね

  • He actually has ears. Snakes don't have ears.

    彼には耳があるヘビには耳がない

  • So that's one of the biggest reasons why --

    それが最大の理由の一つで...

  • how you can actually tell the difference.

    実際にどうやって見分けるか

  • They're really special.

    彼らは本当に特別な存在です。

  • -He -- Why -- It feels like he's gonna strike or something.

    -殴られそうな気がするんだが

  • Why is he staring at me? -He won't strike. It's all good.

    なぜ彼は私をじっと見ているの?-彼はストライキをしない大丈夫だよ

  • I think he's just trying to work out what you're doing.

    何をしているのかを探っているだけだと思います。

  • It's okay. You'll be fine.

    大丈夫だよ大丈夫だよ

  • -What -- What should I be doing? -Uh.

    -何をすればいいの?-うーん

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • -What -- I mean, I'm holding him.

    -抱きしめてるんだ

  • -Just hold still. He's actually quite calm.

    -(徳井)じっとしてて(徳井)結構 冷静なんですよね (山里)そうですね

  • -Well, I'm -- -And you'll be fine.

    -大丈夫だよ

  • -We're both stiff as a board.

    -(徳井)2人とも板のように硬いんですよね

  • We're, like, freaked out right now.

    俺たちは、今、びびっているんだ。

  • [ Laughter and applause ]

    [ Laughter and applause ]

  • The heck? The heck is --

    あれ?一体何が...

  • -You want me to take him off you?

    -彼を外そうか?

  • -Yes! I want you to take him away from me.

    -彼を連れて行ってくれ!

  • -There you go. -Gosh, that was awkward.

    -(達也)どうぞ-(速人)うわー 気まずかったな

  • Don't make me do that -- Don't make me do that again.

    もう二度とやらせないでくれ

  • -They're so cool, aren't they?

    -(山里)カッコいいですよね (YOU)カッコいいですよね

  • -No, these are the creepiest things --

    -(山里)いや これが一番気持ち悪いんですけど...

  • -They're so much fun. They actually --

    -とても楽しいわ実際に...

  • -Where do they live?

    -どこに住んでるの?

  • -They -- [ Chuckles ] These ones live --

    -これらのものは生きている。

  • -In the water. They surprise you in the pool.

    -水の中でプールの中でびっくりさせられます。

  • -No, no, they live in Europe.

    -いやいや、彼らはヨーロッパに住んでいます。

  • These are the European legless Lizards.

    これがヨーロッパの脚気のないトカゲです。

  • -Oh, well. [ Chuckles ] -And they can grow quite large.

    -そうか大きくなることもある。

  • They can get up to about 3 feet in length.

    彼らは約3フィートの長さまで取得することができます。

  • -Oh, God!

    -何てこった!

  • -And they'll -- they'll eat little insects

    -小さな虫を食べるんだ

  • and little eggs and things like that.

    とか、小さな卵とか、そんな感じで。

  • -Little insects? Yeah.

    -(アルマン)小さい虫?(アルマン)そうそう...

  • -Yeah, so they're kind of just like a lizard,

    -トカゲみたいなもんだよね

  • but obviously don't have any legs.

    しかし、明らかに足がありません。

  • -This is cool. -All right.

    -(美咲)カッコいいね-(YOU)いいね (馬場園)いいね

  • -I had my good experience with these guys.

    -いい経験をさせてもらったよ

  • -Awesome. -Bye, Fluffy.

    -(達也)すげえな-(美咲)バイバイ ふわふわ

  • Fluffy and Lulu. [ Cheers and applause ]

    モコモコとルル[ Cheers and applause ]

  • -Yeah, Fluffy and Lulu.

    -(山里)そうですね モコモコとルルちゃんですね

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • -Fluffy and Lulu. -Yeah, they're very special.

    -(山里)フラッフィーとルル-(山里)そうですね (徳井)特別な存在ですよね

  • -All right, already, I'm, like, freaking out.

    -もういいよ、もういいよ、怖くてたまらないよ

  • This is -- This is like a stress test for me.

    これは...これは私にとってストレステストのようなものです。

  • Yeah. All right.

    そうだなそうだな

  • -So, we -- we've got another special animal coming up.

    -別の特別な動物が出てきたんだ

  • [ Audience awws ] -Okay.

    わかった。

  • -This -- Oh! This is actually a binturong.

    -これ、実はビンタロンなんです。

  • This is Orville, and he is so cute.

    こちらはオービルで、とてもかわいいです。

  • Now come on your hands and knees, just like this,

    今すぐ手と膝をついて、このように。

  • and then let him smell your head,

    と言って、頭の匂いを嗅がせてあげてください。

  • because the way... [ Laughter ]

    なぜなら...[ Laughter ]

  • ...the way that they get introduced to other things...

    ...他のものを紹介されてしまうのは...。

  • [ Laughter and applause ]

    [ Laughter and applause ]

  • ...they smell your head.

    ...頭の匂いがする

  • Just -- Just put your head down like this.

    こうやって頭を下げて

  • -This is now -- This is insane.

    -これは今は...

  • -That's how they recognize who you are.

    -そうやって自分を見抜かれていくんだよ

  • -For me, this is like sky diving, for me.

    -私にとってはスカイダイビングみたいなものですね

  • -It's all good. -I don't -- I don't like this.

    -いいんだよ-私は...

  • Oh, no! -You'll be fine.

    (達也)ヤバいよ (みのり)大丈夫だよ

  • -Oh, no. Oh, no. Hi, Orville.

    -やあ オービル

  • -Hey there, you want to smell Jimmy's head?

    -ジミーの頭の匂いを嗅ぐか?

  • -Orville? is everything cool?

    -オービルは?

  • -Oh, wonderful. He loves you.

    -(徳井)おおー!彼はあなたを愛してる

  • [ Audience awws ] -He does?

    彼が?

  • I mean -- I -- -He loves you.

    彼はあなたを愛してるのよ

  • -This toupee might be one of Orville's family.

    -このメガネはオービルの家族のものかもしれない。

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • -Now, I'm gonna give you a grape.

    -ぶどうをあげるよ

  • -Okay. -He loves grapes.

    -(徳井)はい (山里)ブドウが好きなんですね

  • -Oh, it's for Orville. -Yeah, no, not for you.

    -オービルにだ-あなたにじゃないわ

  • -It's like, I'm on hands and knees,

    -(達也)手と膝をついた感じですね

  • and he's feeding me grapes. [ Laughter and applause ]

    そして彼は私に葡萄を食べさせてくれている。[ Laughter and applause ]

  • [ As Robert Irwin ] This animal's

    この動物の

  • from Brooklyn, New York -- he's a talk show host.

    ニューヨークのブルックリン出身で トークショーの司会者です

  • [ Laughter and applause ] -Look, there you go.

    ほら、これだよ。

  • Jimmy's got a grape for you.

    ジミーがブドウを持ってきてくれた

  • -Here we go. Orville. -There you go.

    -行くぞオービル-行くぞ

  • -Hi, Orville. Over here, buddy, look. Hi.

    -やあ、オービルこっちだ、相棒、見てくれやあ

  • -Oh, awesome. [ Audience awws ]

    -凄いわね。[ Audience awws ]

  • -Hi, buddy. -Well done.

    -やあ 相棒-よくやった

  • -So he eats grapes? Where does he hang out?

    -(山里)ぶどう食べてるんですか?(山里)どこで遊んでるんですか?

  • -He does. So, this one's actually from Southeast Asia.

    -(徳井)そうなんですよ(徳井)これは東南アジアから来たやつなんですね

  • And they love those rainforest areas,

    そして、彼らは熱帯雨林地帯が大好きなのです。

  • but my favorite thing about this --

    でも、私が一番好きなのは...

  • my favorite thing about them is that they smell like popcorn.

    私のお気に入りはポップコーンのような匂いがすることです。

  • -It's amazing. -They do?

    -(山里)すごいですね (徳井)すごいですね-(アルマン)そうなんですか?

  • -So if you smell him, he actually smells like popcorn.

    -彼の匂いを嗅ぐと ポップコーンみたいな匂いがするのよ

  • [ Laughter ] -He's whispering --

    彼はささやくように・・・

  • He's whispering to me,

    彼は私にささやいている。

  • "Please don't tell anybody I smell like popcorn."

    "ポップコーンの匂いがするなんて 誰にも言わないで"

  • He's -- He does smell -- -You want another grape?

    彼は...彼は匂いが...

  • -He does smell like -- -There you go.

    -彼はまるで...

  • -Yeah, he does smell like burnt popcorn or Fritos or something.

    -ポップコーンかフリトスか何かの 焦げた匂いがしますね

  • [ Laughter ] Yeah, like Fritos, exactly.

    フリトスのようにね

  • -Fritos, he does, yeah. -Yeah, well done.

    -フリトスだよ-よくやった

  • -And does he -- now -- you would -- where does he --

    -彼はどこにいるの?

  • Like, does he burrow in the ground?

    地面に埋まってるのかな?

  • Does he climb in trees? -No, he's up in trees.

    木に登るの?-(アルマン)いや 木に登ってるよ

  • And you see this tail there. That's called a prehensile tail.

    そこに尻尾があるのを見てこれはプレヒニューラル・テールと呼ばれている

  • So that acts as sort of like another limb to help him climb.

    それは彼が登るのを助ける もう一つの手足のようなものだ

  • It's really amazing. -Yeah, I was going to say --

    (山里)すごいですよね (徳井)すごいですよね-言おうと思ってたんだけど...

  • it looked like a -- a prehensile tail.

    まるで...プレヒニューラルの尻尾のようだった。

  • -Yeah, you would have been correct, yes.

    -(山里)そうですね (YOU)そうですね そうですね

  • [ Laughter ] -I was gonna guess that.

    だろうと思っていた。

  • -Well, thank you, Orville. -Bye, Orville.

    -ありがとう、オービル-バイ、オービル

  • -Thank you so much.

    -(アルマン)ありがとうございました (政子)ありがとうございました

  • -What a cute name for Orville, yeah.

    -オービルってかわいい名前だな

  • -Bye, Orville.

    -さよなら、オービル

  • -Bye, does -- he know hows to get off?

    -彼は降り方を知ってるのか?

  • -See you later. [ Cheers and applause ]

    -またねまたね

  • Yep, there we go.

    そうだな

  • -I love him. -Oh. Awesome.

    -(徳井)大好きです-(徳井)ああすげえな

  • -All right. -All right, so...

    -分かった-分かったよ

  • [chuckles] for the next animal,

    [チャックルズ]次の動物のために。

  • we've got a really special bird from the National Aviary.

    国営飛鳥場から本当に特別な鳥が出てきました。

  • -Okay. -And I've invited

    -(美咲)オーケー (勇気)でも 誘ってきました

  • three of The Roots to come down to give us a hand.

    The Rootsの3人が手を差し伸べるために降りてきた。

  • So, how about we head down here? -Yes, we'll head over here.

    (速人)じゃあ ここで降りる?-(アルマン)そうだね こっちに行くよ

  • -We've -- We've got Kathy here, as well.

    -キャシーもいます

  • -Oh, I do want to mention, the australiazoo.com --

    -オーストラリアズー・ドットコムのことを...

  • there's a thing called "Crikey Club"

    クリッキークラブというものがあります

  • that you're starting.

    あなたが始めようとしていることを

  • It's a channel. -Yeah, exactly. It is.

    (徳井)チャンネルですね (山里)そうですね-(徳井)そうですね (山里)そうですね(アルマン)そうだね

  • -And what do you see when you go on that channel

    -そのチャンネルを見て何を見るの?

  • and you go on that website?

    で、そのサイトに行くのか?

  • -Well, you can see some really incredible things,

    -(徳井)すごいものが見えてきましたね

  • everything from behind the scenes at the Australia Zoo.

    オーストラリア動物園の舞台裏から何から何まで。

  • You can see some of the crazy antics that we get up to.

    狂ったようなアンチを見ることができます。

  • -Yeah. -Some of the footage --

    -映像の一部は...

  • never-before-seen footage of my dad.

    見たこともない親父の映像だ

  • So it's a really, really fun channel, definitely.

    だから本当に本当に楽しいチャンネルなんですよ、間違いなく。

  • -And it's Crikey, C-r-i-k-e-y?

    -クリッキー、C-r-i-k-e-y?

  • -Yeah, "Crikey," so... -Crikey. Yeah.

    -(徳井)"クリキー "だからね (YOU)クリキー-"クリキー(アルマン)そうだね

  • -So, just go to australiazoo.com and you can check it out.

    -オーストラリアズー・ドットコムで調べてみてくれ

  • -All right, good. All right, good.

    -いいぞよし いいぞ

  • Now, what do we have here? [ Cheers and applause ]

    さて、何があるかな?[ Cheers and applause ]

  • -Now, this -- I will -- I'm gonna do this.

    -これは俺がやるよ

  • -Okay, so...

    -(速人)分かった

  • -I've never seen this bird before.

    -この鳥は見たことがない

  • Now, where does this bird come from?

    さて、この鳥はどこから来たのでしょうか?

  • -Oh, wow. So, this...

    -(速人)うわー!(速人)これは...

  • -Where did that -- How did that happen?

    -どこでどうやって?

  • That was awesome.

    凄かったな。

  • -[ Laughs ] Isn't this incredible?

    -[笑] 信じられないだろ?

  • So, this is actually a green aracari.

    ということで、実はこれがグリーンアラカリなんです。

  • And the aracaris are a species of toucan.

    そしてアラカリスはオオハシの一種です。

  • So, aren't they amazing? -Oh, man.

    (達也)すごいんじゃないですか?-(美咲)ヤバいな

  • -They live in South America. -Beautiful.

    -南米に住んでる-(美月)きれいだね

  • -They're one of the smallest species of toucan.

    -オオハシの中でも最も小さい種の一つです。

  • They're very inquisitive. -Yeah.

    好奇心旺盛なんですよね-(美咲)そうなんだ

  • -But they're amazing at picking fruit from trees.

    -でも、木の実を取るのはすごいですよね。

  • And I'm gonna display that in one second.

    それを1秒後に表示すると

  • So, would you be able to put out your hand for a second?

    じゃあ、ちょっと手を出してくれないかな?

  • -Do you have Froot Loops in Australia?

    -オーストラリアにフルートループはありますか?

  • -Ready? We do, yeah. -You do?

    -(アルマン)いい?いいよ-(速人)いいの?

  • -Look at that! Oh! You're doing so well.

    -見ろよ!(美月)あー 頑張ってるね

  • Isn't that incredible?

    信じられないでしょう?

  • [ Laughter and applause ]

    [ Laughter and applause ]

  • That's awesome.

    すげーな。

  • -[ Chuckles ]

    -[ Chuckles ] - [ Chuckles ]

  • -Mark knows. [ Laughter ]

    -マークは知ってるマークは知っている

  • -Whoo!

    -うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ

  • -Mark just summoned him. -Okay.

    -マークが召喚した-分かった

  • I've got one more surprise for you.

    もう一つサプライズがあるんだ

  • Can we quickly run up here into audience?

    ここですぐに観客席に駆けつけることができるのか?

  • -Of course we can. -All right, let's go.

    -もちろんできるよ-(達也)よし 行こう

  • [ Cheers and applause ]

    [ Cheers and applause ]

  • -Okay, so...

    -(速人)分かった

  • -How you doing? Nice to meet you. How are you?

    -(美月)元気ですか?(アルマン)よろしくお願いします(速人)初めまして (理子)元気ですか?

  • -Good. [ Cheers and applause continue ]

    -よかった。歓声と拍手が続く。

  • -I'm gonna give you a bit of food.

    -ちょっと食べさせてあげるよ

  • If you want to put out your hand...

    手を出したいなら

  • Beatrice is gonna fly to you.

    ベアトリスが飛んでくる

  • Okay. Here she comes.

    よし 彼女が来た

  • [ Audience oohs ] Oh, well done!

    よくやった!

  • [ Cheers and applause ] [ Chuckles ] Whoo-hoo!

    歓声と拍手!

  • -You got nervous. You got ner--

    -緊張したんだね緊張して...

  • You should have seen your face. Wait till you watch the rerun.

    あなたの顔を見るべきだったわ再放送を見るまで待て

  • Wow. Beatrice, you are so smart.

    うわぁベアトリス、頭がいいのね。

  • You are beautiful.

    君は美しい

  • Oh, hi. You are beautiful.

    あ、こんにちは、綺麗ですね。

  • -Good job.

    -よくやった

  • -That is Robert Irwin, everybody.

    -ロバート・アーウィンだよ

  • Give it up for this guy. [ Cheers and applause ]

    この男に拍手を。[ Cheers and applause ]

  • Thank you so much for coming on.

    お越しいただいた方、本当にありがとうございました。

  • -Thank you so much. -I really appreciate it.

    -(半田)ありがとうございます (アルマン)本当にありがとうございます-本当にありがとうございます

-Robert Irwin. How you doing, buddy?

-ロバート・アーウィン調子はどうだ?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます