Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • For the last quarter-century,

    この四半世紀の間

  • as a physician and a neurosurgeon,

    医師として、脳神経外科医として。

  • my goal has been to prevent death.

    私の目標は死を防ぐことでした。

  • But, I will tell you

    しかし、私はあなたに教えてあげよう

  • that some of the most profound experiences

    深い経験のいくつかは、最も深い経験の一部であること

  • as a human being that I have had

    してきた人間として

  • is being with people

    は人と一緒にいること

  • who have truly lived, but are dying.

    本当に生きてきたのに、死にゆく人たち。

  • For the last decade, as a neuroscientist,

    過去10年間、神経科学者として。

  • my goal has been to understand

    私の目的は

  • what it is that stops people from living.

    人が生きるのを止めているものは何なのか

  • I'm not talking about showing up.

    姿を現すという話ではありません。

  • I'm not talking about mindlessly going to work every day.

    毎日心置きなく出勤するという話ではありません。

  • You know, somebody sent me a definition of life,

    誰かが人生の定義を送ってきたんだよ

  • and it said:

    と書いてありました。

  • "Life is a sexually transmitted disease that ends in death."

    "生命は、death.&quotで終わる性感染症です。

  • (Laughter)

    (笑)

  • The life I'm talking about, though, is a little bit different.

    私が話している人生は、ちょっと変わっていますが。

  • The life I'm talking about, though,

    人生の話だけどね。

  • is a life of meaning, purpose, connection,

    は、意味、目的、つながりのある人生です。

  • and ultimately, contentment and happiness.

    そして最終的には、満足と幸福。

  • What's interesting, though,

    何が面白いのかというと

  • is that in the United States -

    アメリカでは

  • one of, if not, the most affluent countries in the world,

    世界で最も裕福な国の一つではないにしても

  • where we consume 25% of the world's resources,

    世界の資源の25%を消費しています。

  • where theoretically we have everything,

    理論的には全てが揃っている

  • why is it that we have an epidemic

    なぜ流行るのか

  • of stress, anxiety, isolation,

    ストレス、不安、孤独の

  • loneliness, and depression?

    孤独感と鬱病?

  • What's amazing is people come here

    何が素晴らしいかというと、人々がここに来ることです。

  • somehow thinking that it will be better,

    何となく、その方が良いのではないかと思ってしまう

  • and oftentimes it is not at all; it is only worse.

    そして、しばしばそれは全くではなく、それは悪化しているだけです。

  • It's interesting;

    面白いですね。

  • 25% percent of people when asked,

    聞かれた時の25%の人

  • will say to you

    仰せの通り

  • that when they are suffering,

    彼らが苦しんでいる時に

  • when they are in pain,

    痛みを感じている時に

  • they do not feel that they have a single person who they can go to.

    彼らは、一人で行ける相手がいるとは感じていません。

  • It's horribly sad, but why is that?

    恐ろしく悲しいことですが、なぜでしょうか?

  • I had a cartoon.

    アニメがあったんだけど

  • Do any of you know Snoopy?

    スヌーピーを知っている人はいますか?

  • I had a cartoon that showed Snoopy on his doghouse.

    犬小屋にスヌーピーが写ってる漫画があったんだけど

  • It's interesting, I am a familiar with the dog house,

    面白いですね、犬小屋でお馴染みの私。

  • but oftentimes I had been in the doghouse.

    しかし、私はしばしば犬小屋にいたことがあります。

  • (Laughing)

    (笑)

  • But in this case, Snoopy is sitting on top of the doghouse,

    しかし、この場合、スヌーピーは犬小屋の上に座っています。

  • and he's thinking, "Where am I going?

    と彼は考えています。

  • What am I doing? What's the meaning of life?"

    私は何をしているのか? What's the meaning of life?

  • And today I would like to share with you

    そして、今日はあなたと共有したいのは

  • why I believe, over the last ten years, and have learned,

    なぜ私が信じているかというと、この10年の間に、学んできたからです。

  • what it is that causes pain to so many of us.

    私たちの多くを苦しめているのは何なのか?

  • And also - in the context of what this meeting is about -

    また、この会議が何を目的としているのかという文脈では

  • of what is next.

    次に何があるかの

  • And what is next

    そして、次は何をするのか

  • is neuro-hacking your brain for transcendence.

    は、超越のためにあなたの脳をニューロハックしています。

  • Or, hacking your brain for happiness.

    あるいは、幸せになるために脳をハックする。

  • How do we do that?

    どうやってやるの?

  • First of all, let me explain how we got into this position as humans.

    まず、私たちが人間としてどのようにしてこのような立場になったのかを説明させてください。

  • I'm not sure if you realize,

    気づいているかどうかはわかりませんが

  • our DNA has not changed for the last 200,000 years.

    私たちのDNAは20万年前から変わっていません。

  • So we are the same as we were then

    ということは、私たちは当時のままなんですね。

  • in this modern world of science and technology,

    この現代の科学技術の世界では

  • which has evolved far faster than our evolution.

    私たちの進化よりもはるかに早く進化した

  • As a result, we have evolutionary baggage,

    その結果、進化のお荷物になってしまいました。

  • which stands in the way, oftentimes, of us being happy.

    私たちが幸せになるためには、しばしば邪魔になることがあります。

  • The sad thing also is that we have a health care system

    また、悲しいことに医療制度があるのは

  • that is not oriented towards wellness;

    ウェルネスを志向していない

  • it is oriented towards illness.

    それは病気に向けられています。

  • (Applause)

    (拍手)

  • So what happens to that group of people

    では、その集団はどうなるのか

  • who feel stressed, anxious, depressed, isolated, alone?

    ストレスを感じている人、不安を感じている人、落ち込んでいる人、孤立している人、一人でいる人?

  • What is it that they're given?

    何を与えられているのでしょうか?

  • Drugs.

    薬物です。

  • Do any of you know Hunter S. Thompson?

    ハンター・S・トンプソンを知っている人は?

  • Obviously, a lot of you take drugs here.

    明らかにここでは多くの人が薬を飲んでいますね

  • Some guys, yeah, yeah!

    何人かは、えええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええ

  • (Laughing)

    (笑)

  • Hunter S. Thompson said,

    ハンターS・トンプソンが言っていた。

  • "I don't advocate the use of drugs and alcohol, but it works for me."

    私は薬物やアルコールの使用を提唱していませんが、それは私のために動作します。

  • (Laughter)

    (笑)

  • But unfortunately, for the large group of people

    しかし、残念ながら大人数の方にとっては

  • who are prescribed these medications, and remember,

    これらの薬を処方されている人は、覚えておいてください。

  • it's 20% of the adult population,

    成人人口の20%です。

  • If you include the excessive use of alcohol,

    アルコールの過剰摂取も含めれば

  • and some of you may be experiencing that already,

    と、すでに経験されている方もいらっしゃるかもしれません。

  • it actually increases to over 50%.

    実際には50%以上に増加します。

  • And what have we gotten from that?

    そこから何を得たのか?

  • We have not fundamentally solved the problem.

    根本的に解決していない。

  • And why?

    で、なんで?

  • Here is where it gets interesting.

    ここからが面白いところです。

  • As a species,

    種として。

  • to have something called "Theory of mind",

    と呼ばれるものを持っているために "Theory of mind"。

  • to have complex language,

    複雑な言語を持っていること。

  • to have abstract thinking,

    抽象的な思考を持つこと。

  • has come at a cost.

    犠牲を払ってきました。

  • The cost is that unlike other species,

    コストは他の種族と違って

  • our offspring require us to care for them

    子の面倒を見なければならない

  • for a decade and a half, or two decades.

    十年半、いや二十年も。

  • In my case apparently three decades.

    私の場合は、どうやら30年らしい。

  • But, the attribute that makes us

    しかし、私たちを作る属性は

  • want to expend those resources and energy

    労力を使いたい

  • to raise our young

    若者を育てるために

  • is because we are hardwired to care.

    それは、私たちが気にするように仕組まれているからです。

  • We are hardwired to recognize

    私たちは認識するように仕組まれています

  • the suffering of another

    他害

  • - especially our offspring -

    - 特に私たちの子孫

  • and alleviate that suffering.

    と、その苦しみを和らげる。

  • This is where you hear of the term "oxytocin",

    これは、あなたが用語"オキシトシン"を聞くところです。

  • which is one of the neurotransmitters associated with affiliative behavior

    系列行動に関連する神経伝達物質の一つである

  • - nurturing and caring -

    - 育成と思いやり

  • dopamine and other neurotransmitters.

    ドーパミンや他の神経伝達物質。

  • The problem is,

    問題は

  • although this is our default mode,

    これがデフォルトモードですが。

  • we have evolutionary baggage that oftentimes interferes

    進化のお荷物が邪魔をしている

  • with us being our true selves and having connection.

    私たちは本当の自分であり、つながりを持っています。

  • The baggage

    手荷物

  • is related to a primitive part of our nervous system,

    は、私たちの神経系の原始的な部分に関係しています。

  • which many of you know is called the "flight, fight, or freeze" response.

    あなたの多くが知っているのは、"飛行、戦い、またはフリーズ"応答と呼ばれています。

  • When an individual is anxious,

    個人が不安を抱えているとき

  • when an individual is put in an environment

    環境に置かれたとき

  • that exceeds his ability to process,

    彼の処理能力を超える

  • put them in an environment that is far, far different

    はるかに異なる環境に置く

  • than how we evolved as a species on the Savanna in Africa,

    アフリカのサバンナで種としてどのように進化したかよりも

  • what happens is

    どうなるかというと

  • this autonomic nervous system

    此方の自律神経

  • switches over from one of, if you will, affiliative behavior

    切り替えをすると、アフィリエイト行動のいずれかになります。

  • - caring, nurturing, calmness -

    - 思いやり、育成、落ち着き

  • which is called our parasympathetic nervous system,

    これは副交感神経と呼ばれています。

  • to decrease the tone of a nerve called the vagus nerve,

    迷走神経と呼ばれる神経の緊張を低下させます。

  • and actually stimulate the sympathetic nervous system.

    と実際に交感神経を刺激します。

  • When the sympathetic nervous system is stimulated, what happens?

    交感神経が刺激されるとどうなるのか?

  • You get afraid;

    怖くなってしまう。

  • your heart rate increases;

    心拍数が上がります。

  • your pulse increases

    脈が上がる

  • - those are the same thing. I'm a doctor, I should know this -

    - それらは同じものです。 私は医者なので、これは知っておく必要があります。

  • your blood pressure increases;

    血圧が上がります。

  • actually your immune system is depressed;

    実は免疫力が落ちている

  • and hormones associated with stress are released

    とストレスに関連したホルモンが分泌されます。

  • and often released on a chronic basis.

    と慢性的に放出されることが多い。

  • This is far different from what the system was made for on the Savanna in Africa,

    これは、アフリカのサバンナのために作られたシステムとは大きく異なります。

  • where if you saw a lion, the system would kick in,

    ライオンを見たらシステムが起動する場所

  • all of those things would happen,

    それらすべてのことが起こるだろう

  • you would run to the tree,

    あなたは木のところに走るでしょう。

  • and either you would crawl up the tree or you wouldn't.

    そして、木に這い上がるか、這い上がらないかのどちらかになります。

  • (Laughing)

    (笑)

  • But what is the effect

    しかし、その効果とは

  • of this type of chronic engagement of the sympathetic nervous system?

    このタイプの交感神経の慢性的な関与の?

  • It is one where people feel anxious, afraid, they withdraw,

    それは、人々が不安を感じ、恐れ、彼らは撤退する1つです。

  • they pull into themselves, they don't communicate as effectively,

    自分の中に引き込まれてしまうと、効果的にコミュニケーションが取れなくなってしまいます。

  • it actually affects their work:

    それは実際に彼らの仕事に影響を与えます。

  • they're not as creative;

    彼らは創造性に欠けています。

  • they're not as productive.

    彼らは生産的ではありません。

  • So what is the solution?

    では、その解決策は何か?

  • It certainly, today,

    それは確かに、今日。

  • has not been science and technology, has it?

    は科学技術ではないですよね。

  • We expend more on health care,

    健康管理に多くの費用をかけています。

  • have the most sophisticated technology in the world,

    世界で最も洗練された技術を持っています。

  • yet we have this epidemic of stress, anxiety, depression;

    まだ私たちは、ストレス、不安、うつ病のこの流行を持っています。

  • we have the highest cost of healthcare;

    医療費が一番高いのは私たちです。

  • the most dissatisfied patients in the world;

    世界で最も不満を持っている患者さん

  • and we fall in the lowest quadrant of any industrialised country,

    先進国の中では最下位に位置しています。

  • in terms of measures of efficacy or cost effectiveness.

    有効性や費用対効果の観点から見た場合。

  • But there is a solution.

    しかし、解決策はあります。

  • Interestingly,

    興味深いことに

  • what I have spent a lot of time doing, and a lot of my colleagues have,

    私が多くの時間を費やしてきたこと、そして多くの同僚がそうしてきたこと。

  • is trying to understand the system.

    はシステムを理解しようとしています。

  • And instead of having it hijacked, if you will,

    乗っ取られてしまう代わりに、もしよければ

  • which has a profound effect on long-term mental and physical health,

    長期的な心と身体の健康に深い影響を与えます。

  • and in fact a significant effect on longevity,

    と、実は長寿化に大きな効果を発揮しています。

  • is to hijack it in the other direction.

    は、それを別の方向にハイジャックすることです。

  • I will tell you though, it's not a pill.

    ピルじゃないんだよ

  • So that's a good thing.

    だから、それは良いことです。

  • What we have learned over the last decade or so,

    この10年ほどの間に学んだこと。

  • is that we can actually potentiate

    を実際に増強することができるということです。

  • our ability to be compassionate,

    私たちの能力は思いやりの心を持っています。

  • to care for others, and when we do so,

    人を気遣うこと、そしてそれをするときに

  • it has a profound effect on our own health.

    それは私たち自身の健康に深い影響を与えています。

  • In fact, the Dalai Lama, - have any of you heard of him? -

    ダライ・ラマを知っていますか?-

  • the Dalai Lama has said,

    ダライ・ラマは言っています。

  • "Being compassionate is one of the only times

    "思いやりのあることは、唯一の時間の一つです。

  • when it's okay to be selfish."

    when it's okay to be selfish.&quot.

  • Studies have now shown

    研究では現在、以下のようになっています。

  • that when you are compassionate,

    あなたが思いやりを持っているときに

  • when you recognize the suffering of another, engage another,

    他の人の苦しみを認識したら、他の人を巻き込む。

  • it has a profound effect on your blood pressure, your heart rate,

    血圧や心拍数に影響を与えます

  • it boosts your immune system,

    それはあなたの免疫システムを後押しします。

  • and decreases those stress hormone levels

    そして、それらのストレスホルモンのレベルを減少させます。

  • down to baseline.

    ベースラインにダウンします。

  • And you have a sense of calmness,

    そして、落ち着きがあるんですね。

  • your frontal executive control areas work better,

    あなたの前頭幹部制御領域は、よりよく機能します。

  • which are associated with decision-making, productivity, and creativity.

    意思決定、生産性、創造性に関連しています。

  • How do you switch the tide, if you will, or turn the switch,

    潮の流れをどうやって切り替えるのか、スイッチを入れるのか。

  • where this system is not a detriment

    この制度が不利益にならないところ

  • to you living your life with full potential

    あなたの人生を全力で生きるあなたへ

  • and being connected with another

    縁故縁故

  • and receiving the full physiologic benefits?

    と完全な生理的利益を受けていますか?

  • It has to do with the following:

    以下のようなことが関係しています。

  • I put it in the context of the pharmaceutical industry.

    製薬業界に当てはめてみました。

  • If I told you that I had a pill

    ピルがあると言ったら

  • that was organic,

    それは有機的なものでした。

  • readily available ingredients,

    手軽に手に入る食材

  • zero side effects,

    副作用ゼロ。

  • and had this profound effect on your physiology

    あなたの生理に大きな影響を与えました

  • where you worked at your best,

    あなたが最高の状態で働いていた場所

  • and it allowed you to have purpose, clarity of mind, contentment, happiness?

    そして、それはあなたが目的を持つことを許可し、心の明晰さ、満足感、幸福感を持つことができましたか?

  • How much would that pill be worth?

    そのピルはどれくらいの価値があるのでしょうか?

  • A lot.

    沢山だ

  • But what if I told you that exists already and can work with many people?

    でも、それがすでに存在していて、多くの人と一緒に仕事ができると言ったらどうでしょう?

  • But the only thing that is required is that after you take the pill,

    ただ、必要なのはピルを飲んだ後です。

  • you sit in silence for 15 minutes and slowly breathe in and out,

    15分ほど黙って座って、ゆっくりと息を吸ったり吐いたり。

  • and focus your intention on being compassionate.

    と思いやりを持っていることにあなたの意図を集中させます。

  • When you do that,

    そんな時は

  • you will realize, you no longer need the pill.

    あなたは気づくでしょう、あなたはもはやピルを必要としていません。

  • That is in fact all it takes.

    実際にはそれが全てです。

  • We and others have created techniques

    自分たちや他の人が作ったテクニック

  • that give you the tools to hack your brain

    あなたの脳をハックするためのツールを与えてくれる

  • for happiness, and what I call transcendence.

    幸せのために、そして私が超越と呼ぶもののために。

  • And by doing so, what this will do

    そうすることで、これが何をするかというと

  • is that when you are at the end of your days,

    というのは、日々の終わりにあるときのことです。

  • you will know that you have truly lived.

    あなたは本当に生きていることを知ることができます。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

For the last quarter-century,

この四半世紀の間

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語 神経 思いやり スヌーピー 進化 ストレス 不安

TEDx】幸せのための脳のハッキング|ジェームズ・ドッティ|TEDxSacramento

  • 1340 85
    Yuki ZH に公開 2017 年 05 月 03 日
動画の中の単語