Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • So, this

    だから、これは

  • is an airplane here

    ここに飛行機がある

  • ok, so you probably already knew that

    もう知っているだろう

  • if you've flown in one or maybe you've just seen them fly

    乗ったことがある人はもちろん、飛んでいるのを見たことがある人でも

  • but even if you've seen them or been in one

    しかし、たとえあなたがそれらを見たり、1つの中にいたとしても

  • do you know how they work? Is it magic?

    どうやって動くか知ってる?魔法なの?

  • wingardium leviosa!

    ウイングアルディウム・レヴィオーサ!

  • Are there invisible fairies that hold the plane aloft?

    飛行機を宙に浮かせている目に見えない妖精がいるのでしょうか?

  • Alright men we've got a busy morning and lots of flights to carry

    さあ皆さん、忙しい朝を迎えていますが、たくさんのフライトを運ぶことになりました。

  • or is it science?

    それとも科学か?

  • Well, you guessed it the answer is indeed: science

    さて、あなたはそれを推測して、答えは確かにあります:科学

  • That's ridiculous!

    馬鹿げている!

  • What?

    何だと?

  • so to discuss how airplane flies we first have to talk about the forces on

    飛行機がどのように飛ぶのかを議論するためには、まず、飛行機がどのように飛ぶのかを議論しなければなりません。

  • an airplane

    ひこうき

  • which pushed around and all sorts of different directions

    振り回されたり、いろいろな方向に押し回されたり

  • Now we're gonna focus on airplanes today

    さて、今日は飛行機に焦点を当ててみます。

  • because they're awesome

    なぜなら、彼らは素晴らしいから

  • most of these courses apply to any other vehicle

    これらのコースのほとんどは他の車に適用されます

  • The first force acts on all these vehicles

    第一の力は、これらのすべての車両に作用します。

  • really it acts on everything

    然る事ながら

  • it's the weight force, which points down

    それは下を向いている重量の力である

  • towards the center

    中心に向かって

  • of Earth

    地の

  • Weight

    重量

  • is equal to the mass of the airplane m, right here, times acceleration due

    は飛行機の質量M、ここでは加速度の倍に相当します。

  • to gravity. Here on earth

    重力に合わせてここ地球上では

  • g is equal to 9.81

    gは9.81に等しい

  • meters per second squared

    毎秒メートル二乗

  • now that's only for earth

    此れは地球だけの話

  • the acceleration due to gravity really depends on the mass of the planet

    重力による加速度は惑星の質量に依存する

  • that your on

    乗っていること

  • the larger the planet the higher the gravity

    大惑星ほど重力が大きい

  • so, 9.81 meters per second squared here on earth. On the moon

    地球上では秒速9.81メートルです月面では

  • however is smaller than earth so the acceleration due to gravity is only

    しかし、地球よりも小さいので、重力による加速度は地球の方が大きいだけです。

  • one sixth

    六分の一

  • that on earth - one point six meters per second squared

    それは地球上の一点六厘の二乗

  • this is why astronauts can bounce high on the moon

    これが宇宙飛行士が月面で高く跳ねる理由

  • but not on earth

    地に足らず

  • this isn't nearly as much fun

    これはこれでおもしろくない

  • obviously there has to be another force opposing the weight and pushing the

    明らかに重さに反対する別の力があって、それが

  • airplane up

    ひこう

  • this force

    此の力

  • is called lift

    と呼ばれる

  • Lift operates perpendicular

    リフトは垂直に動作します。

  • to the airplane's wings, which are

    飛行機の翼には

  • right here in the side view

    横から見て右側

  • now

    此の度

  • if these are only two forces our aircraft will be able to go up and down

    これが二つの力であれば 我が国の航空機は上にも下にも行ける

  • but it won't go anywhere so we have to have a force that pushes the airplane forward

    しかし、それはどこにも行かないので、飛行機を前方に押し出す力が必要です。

  • and this

    此れ

  • is called thrust

    と呼ばれる

  • all vehicles have thrust otherwise

    全車推力

  • they wouldn't go anywhere like our airplane

    うちの飛行機のようにどこにも行かない

  • Why didn't you buy a car with thrust?

    なぜ推力のある車を買わなかったのか?

  • I'm sorry. We can at least roll down the hill

    すみません。丘を転げ落ちるくらいはできる

  • On the aircraft this thrust is produced by engines

    航空機では、この推力はエンジンによって生成されます。

  • There are two main types of engines

    エンジンには大きく分けて2つのタイプがあります。

  • we have propellers like this little guy right here

    ここにはこんな小さなプロペラがあります

  • and jet engines, like our first model

    とジェットエンジンを搭載した初代モデルのような

  • Whatever the type of engines, they all work by the same principle

    エンジンの種類にかかわらず、すべて同じ原理で動作します。

  • So we draw a little

    だから、私たちは少し描いています。

  • side view of an engine here

    機関側面図

  • The engines excelerate air

    エンジンは空気を得意としています。

  • out the back

    うらがわ

  • this direction

    此方

  • and by newton's

    ニュートンの

  • third law

    第三法則

  • there's an equal and

    並々ならぬものがある

  • opposite reaction and that's the thrust force

    反対の反応とそれは推力です。

  • pushing the aircraft forward

    おしあげ

  • this is really the same thing that happens when you blow up a balloon and

    これは本当に風船を膨らませて

  • you let it go. The air comes out the back and the balloon

    あなたはそれを手放す。後ろから空気が出てきて、気球が

  • moves forward

    進む

  • We have a force that opposes the

    に対抗する勢力があります。

  • thrust - it's called drag and it points opposite

    推力 - それは抗力と呼ばれ、それは反対側を向いています。

  • the direction of flight

    ひこうほうこう

  • The major type of drag is pressure drag which is the force caused by the air

    主な抗力の種類は、空気によって発生する力である圧力抗力です。

  • smacking into the airplane

    飛行機への叩き込み

  • so we try to minimize this type of drag by making the airplane as

    このタイプの抗力を最小限にするために、飛行機を

  • aerodynamic as possible

    空力的

  • that means that has smooth lines

    ということは

  • in the air flows nice and cleanly the over the front here

    綺麗に空気が流れています。

  • you can feel the pressure drag when you stick your hand out the window moving car

    窓から手を出すと圧力の抵抗を感じることができる

  • uh...

    あの...

  • honey your hand

    はちみつの手

  • you hand please

    お手並み拝見

  • when your hand is horizontal it's aerodynamic and you really don't feel a

    あなたの手が水平であるとき、それは空気力学的であり、あなたは本当に感じることはありません。

  • lot of drag. But if you slowly turn your hand vertical

    ドラッグが多いしかし、ゆっくりと手を垂直にしていくと

  • you can really feel the drag increasing

    抵抗が増えるのを実感できる

  • So these are four forces on the airplane

    これが飛行機の4つの力なんですね。

  • But perhaps you're thinking:

    しかし、もしかしたらあなたは考えているのかもしれません。

  • so this really cool and everything

    だからこれは本当にクールで、すべてのもの

  • but how do we increase and decrease the airplane's lift to move up and down

    しかし、どうやって飛行機の揚力を増減させて上下に移動させるのでしょうか?

  • that's a great question

    仰せの通り

  • Well, let's look at the equation for the magnitude of lift per unit wing

    では、単位翼あたりの揚力の大きさの式を見てみましょう。

  • area. We'll call that L

    エリアをそれをLと呼ぶことにします

  • L equals

    Lに等しい

  • one-half

    はんぶん

  • times rho times C_L times v squared

    倍 rho 倍 C_L 倍 v の二乗

  • it's that simple

    そう簡単にはいかない

  • okay okay okay I'll tell you what each of these means

    大丈夫大丈夫大丈夫大丈夫......これらのそれぞれが何を意味するのかを教えてあげよう

  • so rho, it's not a "p", it's the greek letter rho

    rho, it's not a "p", it's it's a greek letter rho

  • rho is the density of the air which is a measure of the number of air

    rhoは空気の密度であり、空気の数を表す指標である。

  • molecules in a certain volume

    一定量の分子

  • density of the air varies with altitude and temperatures

    空気密度

  • so as you go higher up

    となると

  • there the air is thinner and so the density is lower

    あっちは空気が薄いから密度が低い

  • if we want to simplify things we generally use the standard density

    簡略化したい場合は、一般的には標準密度を使用します。

  • which is 1.2754

    1.2754

  • kilograms

    キログラム

  • per meters cubed

    立方メートルあたり

  • v, here, is the speed of the aircraft or how fast it's traveling

    v, ここでは、航空機の速度またはそれが移動しているどのくらいの速度である

  • and C_L is something called the coefficient of lift

    で、C_Lは揚力係数と呼ばれるものです。

  • it's a number of that gives us some information about the shape of the

    の形状についていくつかの情報を与えてくれます。

  • aircraft's wings

  • these things right here

    これらのことをここに

  • the coefficient of lift changes with the angle of attack. Angle of what?

    揚力係数は 迎角によって変化します何の角度?

  • Aircraft can pitch up

    航空機は、ピッチアップすることができます

  • and down. And even if their pitched up

    とダウンしています。そして、たとえ彼らがピッチアップしたとしても

  • they're still travelling

    まだ旅を続けている

  • in a horizontal direction like that

    斯く横方向に

  • now

    此の度

  • the angle formed here by the horizontal direction of travel

    横方向の進行角

  • and the direction of the aircraft's nose

    と機体の機首の向きを確認します。

  • is called the angle of attack. And we denote that with the greek letter

    は攻撃角と呼ばれていますギリシャ文字で表すと

  • alpha

    アルファ

  • so you can make a little

    を作ることができるように

  • plot here of that. We're gonna put coefficient of lift

    これをプロットします揚力係数を入れます

  • up on the y axis and the angle of attack

    Y軸を上にして、攻撃角を

  • down on the x axis

    X軸下

  • so as the airplane starts to pitch up

    そうして飛行機がピッチアップし始めると

  • If I can get a hand here Thank you.

    ここで手を貸すことができれば...ありがとうございます。

  • as the aircraft starts to pitch up

    ピッチングアップに合わせて

  • the coefficient of lift increases

    揚力係数が上がる

  • this is a good thing because

    然る事ながら

  • we have more lift

    私たちはより多くのリフトを持っています

  • as we continue to increase we eventually reach a point

    増し続ければ増えるほど

  • where we keep pitching up but

    投げっぱなしでも

  • the left starts decreasing

    左下がり開始

  • this is something called

    と言うところの

  • stall

    屋台

  • and it's

    で、それは

  • it's not a good thing

    縁起が悪い

  • so hot we generally avoid pitching up this much

    暑くてもこれくらいの投球は避けたい

  • there's a similar equation for the drag per unit wing area: D

    単位翼面積あたりの抗力についても同様の式があります。D

  • D equals 1/2 rho

    Dは1/2Ρに等しい

  • not C_L - that really wouldn't make any sense

    C_Lではありません。

  • C_D

    シーディー

  • as you can guess it's the coefficient of drag

    お察しの通り、抗力係数です。

  • times the velocity squared

    倍の速度二乗

  • the coefficient of drag is - it's another number that tells us something about the

    抗力係数とは - それは、私たちに何かを教えてくれるもう一つの数字です。

  • wings

  • and it also varies

    また、それはまた変化します

  • with the angle of attack, so as the angle of attack increases (oh, thank you)

    攻角が上がるにつれて(あ、ありがとうございます

  • the coefficient of drag increases as well. Thank you very much

    は抗力係数も増加します。ありがとうございました

  • this

    此れ

  • is because

    というのは

  • as the aircraft is pitching up

    機体がピッチアップしている間に

  • there is more wing area perpendicular

    翼面積は直角の方が多い

  • to the flow

    流れに合わせて

  • Now, this reminds me of something that we talked about earlier

    さて、これは以前に話したことを思い出します。

  • exactly this is very similar to whenever you hold your hand

    是が非でも手を握れば

  • out the window of a car

    車窓の外

  • and so

    然るが故に

  • that's

    然れば

  • pretty much everything you need to know about how an aircraft flies

    飛行機の飛び方は何でも知っている

  • so the next time your on an airplane or

    だから次は飛行機か

  • you just see one

    いっぽんにしかみえない

  • you can really know exactly what it is that's keeping it up in the air

    あなたはそれが空気中でそれを維持していることを正確に知ることができます

  • nopeno it's not them either

    いや、彼らでもない。

  • ah... there you go now you got it

    ああ...これでいいんだよ

So, this

だから、これは

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 飛行 係数 推力 空気 エンジン ピッチ

飛行機の中の力

  • 216 25
    李應振 に公開 2020 年 08 月 06 日
動画の中の単語