字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Please don't make me go. お願い、私を行かせないで。 You can keep homeschooling me. ホームスクールを続けてもいい。 [I] taught you everything I know. オレが知っていることは、すべて教えた。 No more argument, okay? We discussed this ad nauseam. これ以上、話す必要はないだろう?オレたちはこのことをずっと話し合ってきた。 What's ad nauseam? うんざりするって何? You don't know? Well, looks like someone needs school. 知らないのか?学校に行く必要があるな。 Good morning, Miss Stevenson. おはようございます、スティーブンソン先生。 Who can tell me what 3 plus 3 is? 3足す3は何かわかる人? Everyone knows it's 6. 6だってことはだれでもわかるわ。 Mary, can you stand up, please? メアリー、立ってくれる? Can you tell me what 57 multiplied by 135 is? 57かける135が何か教えてくれる? - Okay, who can⏤ - 7,695. - よし、誰ができるかな⏤ - 7,695. The square root is 87.7, and change. 平方根は87.7で、そして変化するの。 Now what does "ad nauseam" mean? じゃあ「うんざりする」ってどうゆう意味? ♫ I listen to the wind, to the wind of my soul ♫ ♪ 風に耳を澄ませ、心の風を感じる ♪ I think your niece may be gifted. 姪っ子さんには才能があるのかもしれません。 I am good friends with the headmaster of the Oaks Academy for Gifted Education. 私は、オークス英才教育アカデミーの校長と仲良くしています。 No. I promised my sister I'd give Mary a normal life. いや、メアリーに普通の生活をさせると姉に約束したんだ。 I think she's gotta be here. 彼女はここにいるはずだ。 ♫ I've sat upon the setting sun ♫ ♪ 夕陽に照らされながら座っていた ♪ Who's that lady in front of our door? 玄関の前にいる女の人はだれ? That would be your grandmother. あれはお前のおばあちゃんだ。 Holy sh⏤ マジか⏤ It's a MacBook, darling. それは MacBook よ、あなたへの。 What are you doing here? ここで何をしている? You are denying the girl her potential. あの子の可能性を否定することになるわ。 How many seven-year-olds are doing advanced calculus? 7歳児で微積分をやっている子は何人いるのかしら? [You] Forgot the negative sign on the exponent. 指数のマイナス記号を忘れているわ。 Mary, why didn't you say anything? メアリー、どうして何も言ってくれなかったんだ? Hank says I'm not supposed to correct older people. ハンクが私に年上の人を否定しちゃダメと言ったの。 Nobody likes a smart-ass. 頭の悪い人は嫌われるから。 We petition the court to grant my client full custody of the child. 私たちは、依頼人に子供の完全な親権を認めるよう裁判所に請願します。 No, no! イヤ、イヤよ! You're gonna take that girl, you're gonna loan her out to some think tank where she can talk nontrivial zeros with a bunch of old Russian guys for the rest of her life. あの子を連れてシンクタンクに出向けばいいそこでロシアの老人たちと自明でないゼロの話を一生続けるんだ And you'd bury her under a rock. そして、あなたはあの子を岩の下に埋めることになる。 Evelyn, stop! エヴリン、やめてくれ! I'm raising her how I believe Diane would have wanted. オレはダイアンが望む方法で育てるつもりだ。 ♫ Do you need a reason we should commit treason ♫ ♪ 反逆罪を犯すのに理由がいるのか ♪ If anybody takes that baby away, I'll smother you in your sleep. もしあの子を連れ去ったら、アンタが寝てる時にアンタを窒息させてやる。 My sister wanted Mary to be a kid. 姉はメアリーに普通の子供になってほしかったんだ。 She wanted her to have friends and to be happy. 普通に友達を作って、幸せになってほしいと願っていた。 Tell us, do you have health insurance? 健康保険に加入していますか? No. いいえ。 - Did you spend the night in jail? - Objection! - 刑務所に入ったことがありますか?- 異議あり! What's your greatest fear? あなたが最も恐れていることは何? That I'll ruin Mary's life. メアリーの人生を台無しにしてしまうこと。 - Mary! - Mary. - Hey. - メアリー!- メアリー - おい。 - Mary! - Uh-uh. - メアリー!- ちょっと。 She's bossy. 彼女は偉そう。 I've heard that. オレもそう思うよ。 ♫ Valleys of the young ♫ ♪ 若き日の谷は ♪ He's a good person; he wanted me before I was smart. 彼は良い人よ。私が賢くなる前から、彼は私のことを必要としていたの。
B1 中級 日本語 英 メアリー うんざり 普通 否定 校長 macbook 【映画で英語】今見るべき感動作!「gifted /ギフテッド」公式予告編 2113 111 Elisa Chen に公開 2022 年 07 月 27 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語