字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント What's up, guys? やぁ、みんな! So, to become an Avenger, アベンジャーズになるためには… are there like trials, or an interview? 試験とか、あります…か? Do me a favor. Can't you just be a friendly neighborhood Spider-Man? あるとすれば、「親愛なる隣人スパイダーマン」になることだな。 Cannonball! ジェロニモーーー!! Just... stay close to the ground. 姿勢は低くしておけよ。 You're the Spider-Man! From YouTube! お前、スパイダーマンだったのかよ!YouTubeで見たぞ!? Can you summon an army of spiders? クモの群れとか産めるの? No, Ned. No... ネッド、そりゃねえよ。 Do you know him, too? キャプテンとも知り合いなのか? I stole his shield. (小声で)盾を奪ったことはある。 Can I try the suit on? そのスーツ着てみていい? Badass. カッケーだろ。 The rich and the powerful, like Stark, スタークみたいに金持ちで力のある奴は、 they don't care about us. 俺らのことなんて気にかけちゃいねぇよ。 The world's changing, boys. 世界は変化しつつある。 It's time that we change, too. 俺たちも変わるんだ。 His weapons are crazy dangerous! アイツの武器はとても危険だ! Listen, Peter, forget the flying monster guy. よく聞け、ピーター。あの空飛ぶバケモンは忘れろ。 There are people who handle this sort of thing. この手の事件に慣れた奴なら他にもいるさ。 Illegal weapon's ferry was at 2:30. 武器があれば良い気にはなれるんだろうけど、 You missed it! もう意味ないね! No, no, no, no! やばい、やばい、やばい、やばい!!ぐぁああ!! What if somebody died? 一般人を死なせたらどうするつもりだ? I was just trying to be like you. 僕はただスタークさんみたいになりたかったんです。 I wanted you to be better. お前には成長して欲しかった。 I'm gonna need the suit back. スーツは返してもらうぞ。 But I'm nothing without this suit! でも、僕はスーツが無いと何もできないんですよ! If you're nothing without this suit, then you shouldn't have it. スーツが無いと何もできないのか?じゃあ持つ資格なんて無いな。 - I screwed up. - You need to stop carrying the weight of the world on your shoulders. -何もかもむちゃくちゃだ… -もう自分一人で全てを抱え込むなんてやめなさい。 I want you to understand. お前にもわかるはずだ。 I'll do anything to protect my family. 家族を守るためなら、俺は何だってする。 I know you know what I'm talking about... 俺が言いたいことは分かってるんだろ?? ... so don't mess with me. だったら手を出すな。 'Cause I will kill you and everybody you love. 手を出したら殺す。お前の愛した人もな。 My friend's up there! 友達があそこにいるの! That guy is still out there. アイツはまだ悪さをしてる。 I've just got to do this on my own. これは僕自身の戦いなんだ。 Spider-Man: Homecoming スパイダーマン:ホームカミング Just... don't do anything stupid. ただ…アホなことはするなよ。 I got this! (小声で)分かってるよ! Alright? 分かったな? Yeah. もちろん!
A2 初級 日本語 米 やばい スーツ スパイダーマン 無い スターク 武器 【映画予告】スパイダーマン(Spider-Man: Homecoming Trailer #2 (2017) | Movieclips Trailers) 7406 534 Coke James Z に公開 2017 年 08 月 11 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語