字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hello my name is Niharika and welcome back to a new lesson. こんにちは、私の名前はNiharikaです。 Today we are gonna look at some expressions related to house chores. What are house chores? 今日は家事に関する表現を見ていきましょう。家事とは? Well chores are your house work that you do on daily basis. I’m sure many of us don’t like さて.........家事とは、日常的に行う家事のことです。という方も多いのではないでしょうか? to do it. But it’s important, it’s important to keep your house nice and clean. And,hey をすることです。でも大事なことです 家をきれいに保つことが大切ですそして、ちょっと you know what, house chores or doing the house chores keeps you fit. It is a good form of 家事や家事をすることで体調を整えることができます。の良い形です。 exercise. SO people if you are not doing it start doing it, it will keep you fit as well. 運動をしましょう。あなたがそれをしていない場合は、SOの人々はそれを行うことを開始し、それはあなたにもフィットした状態を維持します。 So now let’s have look at some expressions to talk about house chores or house work. ここでは、家事や家事の話をするときの表現を見てみましょう。 The other word for house chores is house work. So, the first thing that comes to your mind 家事のもう一つの言葉は「家事」です。ということで、まず頭に浮かぶのは when you wake up, well you need to tidy up your house right? It means you need to clean 目が覚めたら家の中を片付けないといけませんよね?つまり、掃除をする必要があるということだ your house. Now what are the expressions that you use to these certain house works is what あなたの家。さて、これらの特定の家の作品に使う表現は何でしょうか? we are gonna learn in today’s lesson. Let’s imagine, before we go with that let 今日のレッスンで学びます想像してみましょう。 me also mention that the two common verbs that we use when we talk about house chores 私はまた、私たちが家事について話すときに使用する2つの一般的な動詞を言及します。 are do and make. In a very common way when you are talking about house chores you say “ I gonna をしたり、作ったりします。家事の話をしているときによく言われるのが「I gonna」と言うことです。 do the dishes” “ I am gonna do the kitchen” “I am gonna do the laundry” 皿洗いをする" "私は台所をする" "私は洗濯をする" Okay, so you end up using the verb do very commonly and in fact if you think about it そうですか、結局doという動詞を使うことになるのですが、実際に考えてみると the verb to replaces the word to clean or wash. So you wash your laundry or you clean 綺麗にする、洗うという言葉に代わる動詞です。つまり、洗濯物を洗うか、掃除をするか the dishes right? But rather than using these verbs when you are talking casually to someone お皿のことですよね?でも、誰かと何気なく話している時にこれらの動詞を使うよりも you end up using the verb do. So, it’s like I am doing the dishes. I am gonna do the laundry. を使うと結局doという動詞を使うことになりますつまり、私は皿洗いをしているようなものです。私は洗濯をするつもりです I am gonna do the windows, so it means that you are gonna clean the windows. 窓をやるということは、窓の掃除をするということです。 And then another verb that we commonly use is make. Now make probably replaces the verb そして、私たちがよく使うもう一つの動詞がmakeです。makeはおそらく動詞の代わりに create, to create something. SO make is like, “I am gonna make my bed” you will not "何かを作る "という意味です"私は自分のベッドを作る "というようなものです。 say “I am gonna do the bed” You will say I am gonna make the bed or I と言うでしょう "I am gonna do the bed" You will say I am gonna make the bed or I am gonna make the breakfast. I am gonna make lunch. So here you are creating something. 私は朝食を作るつもりです。私は昼食を作るつもりですここでは何かを作っているのですね So that’s exactly the reason why you are using the verb make. それこそ動詞makeを使っているわけですね。 So please keep this in mind when you are talking casually about your household chores then ですから、家事の話をするときには、このことを心に留めておいてください。 you end up using the verbs do and make. And now let’s look at the expressions that を使う場合は、結局doとmakeという動詞を使うことになります。という表現を見てみましょう。 you can use. The first one is make the bed. So you wake 使うことができます。1つ目はベッドメイキングですだから、あなたは目を覚まして in the morning and the first thing that comes to your mind is that you need to tidy up the 朝になって、まず頭に浮かぶのは、片付けのための house. So the very first thing that you do is make the bed. So, basically you will put の家。ですから、まず最初にすることはベッドを作ることです。ですから、基本的には、あなたが置くのは the blanket properly, you will put the pillows in place because when you sleep you tend to 毛布をきちんとかけると、寝るときに枕をしてしまいがちなので、枕を置くようにしています。 move a lot, at least I do. So you tend to move a lot, your blanket is all over the bed 引っ越しが多いんです、少なくとも私はそうです。引っ越しが多いと毛布がベッドの上に敷き詰められてしまいます so when you wake up you don’t want to leave it as it is you wanna make it. So you make 目が覚めたらそのままにしておきたくない......作りたいんだだからあなたは the bed. The second expression is beat the rug. SO the bed.2つ目の表現は ラグを叩くことですソ probably you have a rug on the floor or probably a mat on the floor so you pick it up and you あなたはおそらくあなたがそれを拾って、あなたがそれを拾うと、あなたはおそらく床の上に敷物を持っている beat it. Probably you just wanna dust all the dirt or whatever is settled on it you 叩きのめす。おそらく、あなたはすべての汚れや何かに沈んでいるものをほこりを払うことを望んでいます。 wanna beat it. So you are cleaning the rug but rather than saying I am cleaning the rug それを打ち負かしたいんだ絨毯を掃除しているわけですが、私が絨毯を掃除していると言うよりも you gonna say beat the rug. I am beating the rug. Right! 敷物を叩くと言うつもりか?敷物を叩いてるんだそうだ! Next one is dust the furniture. Probably you find your furniture is little dusty, you find 次は家具のホコリ取りです。おそらく、あなたの家具が少し埃っぽくなっていることに気づくでしょう。 a thin layer of dust or thick layer of dust if you haven’t been cleaning past few days. ここ数日掃除をしていないと、薄っぺらいホコリの層や厚いホコリの層ができてしまいます。 So if you find that please dust your furniture. SO dust the furniture means to wipe up the だから、あなたが見つけた場合は、あなたの家具をほこりを払ってください。SO dust the furnitureとは、家具を拭くという意味です。 dust or clean the dust on the furniture that’s settled on your furniture. That’s the expression 家具についたホコリを掃除したり、落ち着いた家具についたホコリを掃除したりすること。という表現です。 you would use. The next one sweep the floor, so lot of dust を使うことになるでしょう。次は床を掃除するので、ほこりがたくさん。 is on the floor and now you would like to clean the floor. So rather than saying I’m が床に落ちていて、今度は床を掃除したいと思います。と言うよりも、私は gonna clean the floor the right expression that you would use is I’m gonna sweep the ♪ gonna clean the floor, that you would use that right expression that you would use is I'm gonna sweep the floor. floor. In order to sweep the floor you need a broom. Right! So you sweep the floor with 床を掃除するためには、ほうきが必要です。床を掃除するにはほうきが必要です。そうだ!で床を掃除するんですね。 a broom. The next one that we have over here is mop ほうきです。次にこちらにあるのは、モップです。 the floor. So after sweeping the floor you want your house to smell nice so you add some 床を掃除します。だから、床を掃除した後、あなたの家はいい香りがしたいので、いくつかを追加します。 disinfectants or toiletries to the water and you mop it up. SO with the use of a mop you 消毒剤やトイレタリー製品を水につけて、モップで拭くのです。モップを使うと mop the floor, you clean the floor. Then the next one is vacuum the carpet. Lot モップで床を掃除します次にカーペットに掃除機をかけますロット of stuff is settled on your carpet, it looks dirty it looks very dusty if you have a dog 絨毯の上に物が溜まっていて、犬を飼っている場合はとても埃っぽく見えます。 you find dog hair on your carpet. Then it’s time to vacuum it. SO please go ahead get カーペットに犬の毛が生えていたら掃除機をかける時が来ましただから先に行ってください a nice vacuum cleaner and start vacuuming the carpet. That means you are cleaning the 素敵な掃除機を持って、カーペットに掃除機をかけ始めます。つまり、あなたが掃除しているのは carpet, you are using a vacuum cleaner to clean the carpet hence you are using the expression カーペットの場合は、掃除機を使ってカーペットを掃除しているので、この表現を使っています。 vacuum the carpet, okay! Now let’s have a look at another set of カーペットに掃除機をかけてでは、別のセットの expressions here. So these expressions can be used for cleaning your bedroom or your の表現をここで紹介します。なので、これらの表現は寝室の掃除や living room and if you look at these expressions here it’s mainly for the kitchen リビングルーム、この表現を見てみると主にキッチンで使われています。 Now everybody wants to keep their kitchen nice and clean so what are the expressions 今、誰もが自分のキッチンをきれいに保ちたいと思っているので、どのような表現をしているのでしょうか? that you would use The first one is set the table. You are hungry あなたが使うであろうもの 第一回目はテーブルをセットすることですお腹を空かせている and you have cooked a very nice meal for you and your family. So the next job that you と、あなたは自分と家族のためにとても美味しい料理を作ってくれました。それで次の仕事は gonna do is , you are gonna set the table. So you gonna put the napkins, you gonna lay テーブルをセットするんだナプキンを置いて the plates, the crockery your spook , fork and knife so it means that you are setting 皿、食器類、スプーク、フォーク、ナイフなどをセットしていることを意味しています。 the table. So you finished with your lunch or your dinner and now it’s time to clear テーブルの上。お昼ご飯や夕食を食べ終わったので、今は片付けの時間です。 the table. So if you have cooked, you are the wife and you have cooked please ask your を食卓に出します。だから、あなたが料理をした場合、あなたは妻であり、あなたが料理をした場合は、あなたにお願いします。 husband to clear the table, it’s nice to share your jobs right! テーブルを片付ける旦那さん、仕事を分担するのはいいですよね! So now you wanna take all the stuff back in the kitchen and you would like to clear the キッチンにある物を全部片付けて table. Well, not always we end up finishing the food, there are left over so what do you テーブルの上で。まあ、いつも料理を食べ終わるとは限らないし、食べ残しがあるから、どうする? do with it? You put the food away. So you or your husband whoever is doing the job so どうするの?食べ物を片付けてあなたやあなたの旦那さんが仕事をしている人は誰でもいいので put the food away so basically taking care of the leftovers. And then you are done with 片付けをするので基本的には残り物の処理をします。で終了です。 your meal and there are lots of dishes in the sink. Dirty dishes in the sink what are あなたの食事をしていて、シンクにはたくさんの食器があります。シンクの中の汚れた食器は何ですか? you gonna do? So you are gonna do the dishes. You gonna rinse the dishes or probably if やるのか?皿洗いをするんだ皿を洗うか、たぶん you have a dishwasher you gonna set your dishes in the dishwasher. So you gonna do the dishes 食洗機があるなら......食器を食洗機にセットするんだな。皿を洗うんですね and then the last thing you gonna do is you are going to clean the stove or you gonna そして、最後にすることは、コンロの掃除をすることか、それとも clean the sink. After doing the dishes probably your sink シンクをきれいにします。皿をやった後、おそらくあなたのシンク is all clogged up so you would clean the sink and of course you will clean the stove as がすべて詰まっているので、あなたはシンクをきれいにして、もちろん、あなたはとしてコンロをきれいにします。 well. So these are some common household chores そうですね。だからこれらは一般的な家事です that you do it on daily basis. So hope it helps you to talk in English and in a very 日常的に行っているということですね。だから、それがあなたが英語で話すのに役立つことを願っています。 confident manner you can talk about it. The next time someone calls you and says hey what 自信を持って話すことができます。次に誰かがあなたに電話をかけてきて hey what you doing? And if you are doing your household chores you can use one of these expressions あなたはやっていますか?また、家事をしているのであれば、次のような表現を使うことができます。 specifically. I will be back with a new lesson until then 具体的にはそれまでは新しいレッスンをして帰ってきます。 you take care and have a great day. 気をつけて、素敵な一日をお過ごしください。
A2 初級 日本語 表現 動詞 カーペット 家具 片付け シンク 英語で家事の話をする (無料英会話レッスン) 483 62 Pedroli Li に公開 2017 年 04 月 15 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語