字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hey, everyone! 皆さん、こんにちは! So, I wanted to announce the MacAir winner, first of all. では、まず MacAir の当選者を発表したいと思います。 Congratulations! おめでとうございます! If this isn't you, don't worry, I'll be giving another MacAir and announcing the winner on September 13th. もしこれがあなたではない場合は、心配しないでください、9月13日に当選者を発表してMacAir をもう一台プレゼントします。 Now, I have been a serial monogamist since I was 15. さて、私は15歳から一夫一婦主義者を続けています。 Right? I'm all about that long term relationship. そうでしょ?私はその長い付き合いが大事なんです。 And I've said this a million times but I wanted to say it again, I don't believe in playing games when it comes to dating. そして、何百万回も言っていますが、もう一度だけ言います。デートでの駆け引きは信じていません。 Okay, so if you want him to like you, you have to be 6 feet away from him at all times. 彼に好かれたいなら、彼から6フィート離れていないとダメよ。 If he texts you, calculating the amount of time between all of his texts on average, and then add 2, divided by 14, plus 3, もし彼があなたにメールを送ったら、すべてのメールの間の時間を平均して計算し、2を足して14で割って、3を足す。 that's how much time you have to wait before actually hitting him. というのは、実際に殴るまでにどれだけの時間が必要なのか。 And when the sun is equidistant from the equator on the line of Polaris, make sure that you absolutely wear short shorts. そして、太陽が赤道から北極星の線上にあるときは、絶対にショートパンツを履くようにしなさい。 Personally, I like to be as direct as possible. 個人的には、できるだけ直接的な表現が好きです。 I like you! 好きだよ! And not everybody likes that, and that's fine! 誰もがそれを好むわけではないし、それはそれでいいんです! You can just move on. 前に進むだけでいいです。 Trust me. 私を信じてください。 Somebody who only wants you because they can't have you is always going to be looking for the next best thing. 自分が手に入らないからといって自分だけを欲しがる人は、常に次善の策を探しています。 Babe, you've been on your phone this entire dinner, what are you doing? 夕食の間ずっと携帯をいじっていたわね、何してるの? Playing a game. ゲームをしている。 Babe, can you not play games while we're on a date? デート中はゲームはやめてくれない? Just give me like 2 more minutes. あと2分でいいから。 Yeah. そうだな。 Plus, playing hard to get always feels like you're something to be gotten, right? それに、頑張ってプレイすることは、常に何かを手に入れようとしているように感じますよね。 Like you're something to be shopped for. あなたが何かのために買い物をしているようなものです。 We have an array of girlfriend models available, this is our best-seller, called "the Parents' Pleaser". 多数な彼女のモデルがあり、"the Parents' Pleaser "と呼ばれるベストセラーです。 Made of organic wifey material and comes with the most upgraded cooking software. オーガニックワイフ素材で作られており、バージョンアップした料理ソフトが付属しています。 If you're looking for something a little bit more on the wild side, もう少しワイルドなものをお探しの方は、 she has 2,500 spontaneous evenings downloaded into her as well as potentially dangerous advantures. 彼女には2500の自発的な夜がダウンロードされていて、危険な冒険をする可能性もあります。 And a pension for aggressive bed play. そして、ベッドプレイのための補助金。 What about that one? あれはどうなの? Ah, apology, sir, that one is unfortunately sold out. あ、申し訳ありませんが、こちらは残念ながら完売しました。 Well, can't I just take the display model? ええっと、ディスプレイモデルではダメなの? Well, I suppose you could, would you like to know what she comes with? そうね、彼女が何を持ってきたか知りたい? No, I don't care. いや、気にしない。 Take my money. 私の金を取って。 Dating is hard enough as it is. デートは、それがあるように十分に難しいです。 You're two people who come with your own set of baggage, trying to come together in this lasting emotionally supportive relationship あなた方は、それぞれの荷物を持った二人であり、この永続的な感情的サポート関係の中で一緒になろうとするのです。 where you still maintain a physical attraction and regular intercourse with each other. 今でも肉体的な魅力を維持し、定期的な性交を続けているところです。 Like, why would you add to that already complicated system by faking your feelings up front? なぜ複雑なシステムに感情を偽ってまで 加えるのか? I'd like to take you to dinner on either the 8th or the 9th at 7pm. 8日か9日のどちらか19時に夕食をご一緒したいのですがいかがでしょうか。 Hmm, I've got classes those evenings. うーん、その日の夕方は授業があリます。 How would Thursday the 11th work for you? 11日の木曜はどうでしょうか? Brunch? Followed by the museum of modern arts. ブランチは?その後、近代美術館へ。 Done and done. 完了しました。 I love a man who can keep up a schedule. スケジュールを守れる男が好きです。 I love a woman who can plan. 計画性のある女性が好きです。 Pencil me in. 予定に入れといて下さい。 I write in pen. ペンで書いています。 It worked with my boyfriend. 彼氏とはうまくいきました。 I mean I met him through mutual friends and I thought he was very cute. というか、共通の友人を通じて知り合ったのですが、とてもかわいいと思いました。 And so... you guys remember that Facebook feature where you had to "ask" a person's relationship status? それで...皆さん Facebook の機能で相手の交際状態を「尋ねる」機能があったのを覚えていますか? I'm pretty sure I'm the only person who's ever used that freakin' button. あの変なボタンを使ったことがあるのは私だけにまず間違いないでしょう。 But I asked it, he was single. でも聞いてみたら独身でした。 And I said, "Hey! You're Cute! I'd like to take you out to dinner. And it's my birthday so you can't say no." そして、「ねぇ、あなたってカワイイ!」と言ったのです。ディナーに誘いたいんです。私の誕生日だから、断れないでしょ。 And he didn't say no. そして、彼はノーとは言いませんでした。 And that was two years ago. そしてそれは2年前のことです。 So, I encourage you, just for the realm of possible love in your life to just throw away the games and give your heart. だから、私はあなたの人生で起こりうる愛のために、ゲームを捨て、あなたの心を捧げることをお勧めします。 I'm Anna Akana, stay awesome Gothem. 私はアンナ・アカナです、いつまでも素晴らしい賢人でいてください。
A2 初級 日本語 米 ゲーム デート 好き 夕食 モデル かわいい 【恋愛】魅力UP!女の子が恋愛で頑張りすぎてはいけない理由とは 61544 3238 Sabrina Hsu に公開 2022 年 05 月 24 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語