字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - So, you've gone through a lot -色々とあったわよね、 and you seem just happier than ever. でもこれまで以上に幸せそうだわ。 And I assume you are happier than ever. きっと今までで一番幸せなんじゃない? I'm so happy to be here. ここにいることが出来て本当に幸せですよ。 - Yeah. - Here and here -ええ-ここにね in the wider sense. - Yes, in the wider sense. 広い意味で-ええ、もっと広い意味でね。 But you have gone through a lot, でも色々なことがありましたでしょう、 and it seems like, you're just in a そして、より better place. 素敵な場所に辿り着いたという感じ。 And how did you move through some of the tough times? 困難な時をどのように切り抜けてきたの? - Well, I mean, I don't think I've gone through a lot -実際、色々あったという実感はないですね、 in terms of really on the world scale. 大きなスケールで見れば。 - Well, you know, yeah. - But I know what you mean. -何というか、ええ。-分かりますよ。 I think if you're lucky enough to be in a band 最高の仲間たちと一緒にバンドをやれているのは幸運なことで、 with your best friends and you look at the world 自分を取り巻く世界をきちんと捉えることができれば、 in the right way, then you'll understand 分かるはずなんですよね。 that everything that's happened to you 自分に起きることは全て can be alchemized. - Mm-hmm. 変えられるんだって。-ええ、ええ。 - Which is an "English" word. - Yes. -『英語』の言葉でね。-そうね。 [laughter] [笑い] Yes, it is. - Do you have that? 確かにそうね。-あります? - No. -無いわね。 [laughter] [笑い] - I have to ask, so Chris, I'm sure, -聞きたいんだけど、 has a hard time being out in public クリスが大勢の中にいたとして and having people recognize him. 誰もがあなたのことを知っている状態って大変だと思うのよね。 Are you able to live a fairly normal life? それでも至って普通の生活を送ることはできる? Are you able to walk-- - I have a hard time 道を歩いたり--大変ですね、 getting in to our gigs. ライブの時は。 [laughter] [笑い] - Sometimes I look over, I'm like, -ざっと眺める時もありますよ、 "Who's that guy?" 「あいつ誰だ?!」なんて。 - No, but it must be nice to actually being in a biggest band in the world -素敵なことよね、世界一のバンドでありながら and then you get to walk around and have a normal life. 歩き回って普通の人生を送るなんて。 - We're not from One Direction. -僕たちOne Directionじゃないですよ。 - Oh, oh I thought you were-- -あら、誤解してたわ-- - Don't--everyone does this. They confuse us. -間違えないでください--皆誤解するんですよ。紛らわしいようですね。 They say you're the biggest band in the world. 世界一のバンドでしょって言うんです。 How's Harry, how's everyone? - Yeah. ハリーや皆はどうしてる?って-ええ。 - But no. That's not us. -でも違いますからね。ハリーはうちのメンバーではありません。 - You actually are a big supporter of Harry's. -あなた、ハリーの大ファンでしょ。 - I'm a big fan of Harry's, yeah. -ええ、大ファンですね。 - He's very talented. - He's lovely. -彼は才能に溢れてて-愛らしい。 I wanted to open a barber shop with him 彼と理容院を開きたかったんです。 called Harry Stylez, but wouldn't-- Harry Stylezっていう店名で、でも出来なかった-- [laughter] [笑い] - He won't do it? - He won't do it. -ハリーにはそのつもりないのかしら?-ないでしょうね。 - Oh, he's missing out. - He doesn't call me back. -行方をくらましちゃたのね-電話も返してこないですね。 I think-- do you speak to either one? 僕--連絡取ってる? - Yeah, I bumped into Harry a few times. -はい、ハリーに何度かバッタリ会いました。 - Yeah. - Yeah. -ええ。-はい。 - We love those guys, but we're from a different band. -彼らのことは大好きですよ、でも僕らは別のバンドですから。 - Oh, I was thinking of One Direction. -あら、私ったらOne Directionのこと考えてたわ。 - We're from Old Kids On The Block. -僕らはOld Kids On The Blockです。 [laughter] [笑い] - If you do the barber shop-- - Oh, with Harry. -理容院を開いたら-- -ああ、ハリーと。 - Thank you so much. That's wonderful. -どうも有り難うございます。すごいですね。 - Oh, look at that. - Awesome. -うわあ、見て。-いいね。 - Yeah. - You really made it. -ええ。-本当に作っちゃったんですね。 - Yup, we already made it for you. -ええ、あなたのためにね。 - Thank you so much. - How could he refuse you now? -本当に有り難う。-ハリーももう断わったりできないわね? - I don't know. - Yeah. -どうでしょうね。-そうよ。 - But he does. - I know. -いや、断るでしょう。-知ってるわ。
A2 初級 日本語 英 TheEllenShow ハリー バンド 笑い 幸せ 誤解 コールドプレイがエレンとキャッチアップ (Coldplay Catches Up with Ellen) 27140 1681 韓澐 に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語