字幕表 動画を再生する
I’ve been hearing symphonies
交響曲を聴いてきました
Before all I heard was silence
私が聞いたのは沈黙だけだった
A rhapsody for you and me
君と僕のための狂詩曲
And every melody is timeless
そして、すべてのメロディーは時代を超越している
Life was stringing me along
人生は私を縛っていた
Then you came and you cut me loose
それからあなたが来て 私を自由にしてくれた
Was solo singing on my own
一人でソロで歌っていた
Now I can’t find the key without you
今、私はあなたなしでキーを見つけることができません。
And now your song is on repeat
そして今、あなたの歌がリピートされています
And I’m dancin' on, to your heartbeat
And I'm dancin' on, to your heartbeat.
And when you’re gone, I feel incomplete
あなたがいなくなったら、私は不完全な気分になる
So if you want the truth
真実を知りたいなら
I just wanna be part of your symphony
君の交響曲の一部になりたい
Will you hold me tight and not let go?
私をしっかりと抱きしめて離さないでくれる?
Symphony
交響曲
Like a love song on the radio
ラジオのラブソングのように
Will you hold me tight and not let go?
私をしっかりと抱きしめて離さないでくれる?
I’m sorry if it’s all too much
お手数でしたらごめんなさい
Every day you’re here, I’m healing
あなたがいる毎日、私は癒されています。
And I was runnin' outta luck
そして、私は運が尽きてしまった。
I never thought I’d find this feeling
こんな気持ちになるとは思わなかった
'Cause I’ve been hearing symphonies
交響曲を聴いていたからだ
Before all I heard was silence
私が聞いたのは沈黙だけだった
A rhapsody for you and me
君と僕のための狂詩曲
And every melody is timeless
そして、すべてのメロディーは時代を超越している
And now your song is on repeat
そして今、あなたの歌がリピートされています
And I'm dancin' on, to your heartbeat
And I'm dancin' on, to your heartbeat.
And when you're gone, I feel incomplete
あなたがいなくなったら、私は不完全な気分になる
So if you want the truth
真実を知りたいなら
I just wanna be part of your symphony
君の交響曲の一部になりたい
Will you hold me tight and not let go?
私をしっかりと抱きしめて離さないでくれる?
Symphony
交響曲
Like a love song on the radio
ラジオのラブソングのように
Will you hold me tight and not let go?
私をしっかりと抱きしめて離さないでくれる?