Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Chapter 1: The dancers

  • Quick! Quick! Close the door! It’s him!’

  • Annie Sorelli ran into the dressing-room, her face white.

  • One of the girls ran and closed the door, and then they all turned to Annie Sorelli.

  • Who? Where? What’s the matter?’ they cried.

  • It’s the ghost!’ Annie said.

  • In the passage. I saw him. He came through the wall in front of me!

  • And... and I saw his face!’

  • Most of the girls were afraid, but one of them, a tall girl with black hair, laughed.

  • Pooh!’ she said.

  • Everybody says they see the Opera ghost, but there isn’t really a ghost.

  • You saw a shadow on the wall.’

  • But she did not open the door, or look into the passage.

  • Lots of people see him,’ a second girl said.

  • Joseph Buquet saw him two days ago. Don’t you remember?’

  • Then all the girls began to talk at once.

  • Joseph says the ghost is tall and he wears a black evening coat.’

  • He has the head of a dead man, with a yellow face and no nose...’

  • ‘... And no eyes - only black holes!’

  • Then little Meg Giry spoke for the first time.

  • Don’t talk about him. He doesn’t like it. My mother told me.’

  • Your mother?’ the girl with black hair said.

  • What does your mother know about the ghost?’

  • She says that Joseph Buquet is a fool.

  • The ghost doesn’t like people talking about him, and one day Joseph Buquet is going to be sorry, very sorry.’

  • But what does your mother know? Tell us, tell us!’ all the girls cried.

  • Oh dear!’ said Meg.

  • But please don’t say a word to anyone.

  • You know my mother is the doorkeeper for some of the boxes in the Opera House.

  • Well, Box 5 is the ghost’s box!

  • He watches the operas from that box, and sometimes he leaves flowers for my mother!’

  • The ghost has a box! And leaves flowers in it!’

  • Oh, Meg, your mother’s telling you stories!

  • How can the ghost have a box?’

  • It’s true, it’s true, I tell you!’ Meg said.

  • Nobody buys tickets for Box 5, but the ghost always comes to it on opera nights.’

  • So somebody does come there?’

  • Why, no!... The ghost comes, but there is nobody there.’

  • The dancers looked at Meg.

  • But how does your mother know?’ one of them asked.

  • There’s no man in a black evening coat, with a yellow face. That’s all wrong.

  • My mother never sees the ghost in Box 5, but she hears him!

  • He talks to her, but there is nobody there!

  • And he doesn’t like people talking about him!’

  • But that evening the dancers could not stop talking about the Opera ghost.

  • They talked before the opera, all through the opera, and after the opera.

  • But they talked very quietly, and they looked behind them before they spoke.

  • When the opera finished, the girls went back to their dressing-room.

  • Suddenly, they heard somebody in the passage, and Madame Giry, Meg’s mother, ran into the room.

  • She was a fat, motherly woman, with a red, happy face.

  • But tonight her face was white.

  • Oh girls.’ she cried. ‘Joseph Buquet is dead!

  • You know he works a long way down, on the fourth floor under the stage.

  • The other stage workers found his dead body there an hour ago - with a rope around his neck!’

  • It’s the ghost!’ cried Meg Giry. ‘The ghost killed him!’

  • Chapter 2; The directors of the Opera House

  • The Opera House was famous, and the directors of the Opera House were very important men.

  • It was the first week of work for the two new directors, Monsieur Armand Moncharmin and Monsieur Firmin Richard.

  • In the directorsoffice the next day, the two men talked about Joseph Buquet.

  • It was an accident,’ Monsieur Armand said angrily.

  • Or Buquet killed himself.’

  • An accident?... Killed himself?’ Monsieur Firmin said.

  • Which story do you want, my friend? Or do you want the story of the ghost?’

  • Don’t talk to me about ghosts!’ Monsieur Armand said.

  • We have 1,500 people working for us in this Opera House, and everybody is talking about the ghost.

  • Theyre all mad! I don’t want to hear about the ghost, OK?’

  • Monsieur Firmin looked at a letter on the table next to him.

  • And what are we going to do about this letter, Armand?’

  • Do?’ cried Monsieur Armand.

  • Why, do nothing, of course! What can we do?’

  • The two men read the letter again. It wasn’t very long.

  • To the new directors.

  • Because you are new in the Opera House, I am writing to tell you some important things.

  • Never sell tickets for Box 5; that is my box for every opera night.

  • Madame Giry, the doorkeeper, knows all about it.

  • Also, I need money for my work in the Opera House.

  • I am not expensive, and I am happy to take only 20,000 francs a month.

  • That is all. But please remember, I can be a good friend, but a bad enemy. O.G.

  • Don’t sell tickets for Box 5! 20,000 francs a month!’

  • Monsieur Armand was very angry again.

  • That’s the best box in the Opera House, and we need the money, Firmin!

  • And who is this O.G., eh? Tell me that!’

  • Opera ghost, of course,’ Monsieur Firmin said.

  • But youre right, Armand. We can do nothing about this letter.

  • It’s a joke, a bad joke.

  • Somebody thinks we are fools, because we are new here.

  • There are no ghosts in the Opera House!’

  • The two men then talked about the opera for that night.

  • It was Faust, and usually La Carlotta sang Margarita.

  • La Carlotta was Spanish, and the best singer in Paris.

  • But today, La Carlotta was ill.

  • Everybody in Paris is going to be at the opera tonight,’ said Monsieur Armand,

  • and our best singer is ill.

  • Suddenly! She writes a letter to us just this morning - she is ill, she cannot sing tonight!’

  • Don’t get angry again, Armand,’ Monsieur Firmin said quickly.

  • We have Christine Daae, that young singer from Norway.

  • She can sing Margarita tonight. She has a good voice.’

  • But she’s so young, and nobody knows her!

  • Nobody wants to listen to a new singer.’

  • Wait and see. Perhaps Daae can sing better than La Carlotta. Who knows?’

  • Chapter 3; Christine Daae

  • Monsieur Firmin was right.

  • All Paris talked about the new Margarita in Faust, the girl with the beautiful voice,

  • the girl with the voice of an angel. People loved her.

  • They laughed and cried and called for more.

  • Daae was wonderful, the best singer in the world!

  • Behind the stage Meg Giry looked at Annie Sorelli.

  • Christine Daae never sang like that before,’ she said to Annie.

  • Why was she so good tonight?’

  • Perhaps she’s got a new music teacher,’ Annie said.

  • The noise in the Opera House went on for a long time.

  • In Box 14, Philippe, the Comte de Chagny, turned to his younger brother and smiled.

  • Well, Raoul, what did you think of Daae tonight?’

  • Raoul, the Vicomte de Chagny, was twenty-one years old.

  • He had blue eyes and black hair, and a wonderful smile.

  • The Chagny family was old and rich, and many girls in Paris were in love with the young Vicomte.

  • But Raoul was not interested in them.

  • He smiled back at his brother.

  • What can I say? Christine is an angel, that’s all.

  • I’m going to her dressing-room to see her tonight.’

  • Philippe laughed. He was twenty years older than Raoul, and was more like a father than a brother.

  • Ah, I understand,’ he said.

  • You are in love! But this is your first night in Paris, your first visit to the opera.

  • How do you know Christine Daae?’

  • You remember four years ago, when I was on holiday by the sea, in Brittany?’ Raoul said.

  • Well, I met Christine there.

  • I was in love with her then, and I’m still in love with her today!’

  • The Comte de Chagny looked at his brother.

  • Mmm, I see,’ he said slowly.

  • Well, Raoul, remember she is only an opera singer.

  • We know nothing about her family.’

  • But Raoul did not listen.

  • To him, good families were not important, and young men never listen to their older brothers.

  • There were many people in Christine Daae’s dressing-room that night.

  • But there was a doctor with Christine, and her beautiful face looked white and ill.

  • Raoul went quickly across the room and took her hand.

  • Christine! What’s the matter? Are you ill?’

  • He went down on the floor by her chair.

  • Don’t you remember me - Raoul de Chagny, in Brittany?’

  • Christine looked at him, and her blue eyes were afraid.

  • She took her hand away.

  • No, I don’t know you. Please go away. I’m not well.’

  • Raoul stood up, his face red.

  • Before he could speak, the doctor said quickly,

  • Yes, yes, please go away. Everybody, please leave the room.

  • Mademoiselle Daae needs to be quiet. She is very tired.’

  • He moved to the door, and soon everybody left the room.

  • Christine Daae was alone in her dressing-room.

  • Outside in the passage the young Vicomte was angry and unhappy.

  • How could Christine forget him? How could she say that to him?

  • He waited for some minutes, then, very quietly and carefully,

  • he went back to the door of her dressing-room.

  • But he did not open the door, because just then he heard a man’s voice in the room!

  • Christine, you must love me!’ the voice said.

  • Then Raoul heard Christine’s voice.

  • How can you talk like that? When I sing only for you...?

  • Tonight, I gave everything to you, everything. And now I’m so tired.’

  • Her voice was unhappy and afraid.

  • You sang like an angel,’ the man’s voice said.

  • Raoul walked away.

  • So that was the answer! Christine Daae had a lover.

  • But why was her voice so unhappy?

  • He waited in the shadows near her room.

  • He wanted to see her lover - his enemy!

  • After about ten minutes Christine came out of her room, alone, and walked away down the passage.

  • Raoul waited, but no man came out after her.

  • There was nobody in the passage, so Raoul went quickly up to the door of the dressing-room, opened it and went in.

  • He closed the door quietly behind him, then called out

  • Where are you? I know youre in here! Come out!’

  • There was no answer.

  • Raoul looked everywhere - under the chairs, behind all the clothes, in all the dark corners of the room.

  • There was nobody there.

  • Chapter 4; The Phantom is angry

  • That was Tuesday night. On Wednesday morning Monsieur Armand and Monsieur Firmin were happy men.

  • Paris liked the new Margarita - everything in life was good.

  • The next opera night was Friday.

  • It was Faust again, but this time with La Carlotta singing Margarita.

  • By Wednesday afternoon they were not so happy.

  • A second letter arrived for them - from O.G.

  • Why don’t you listen to me? I am getting angry.

  • Leave Box 5 free for me. And where are my 20,000 francs?

  • On Friday Daae must sing Margarita again.

  • She is now the best singer in Paris.

  • La Carlotta cannot sing - she has a very ugly voice, like a toad.

  • Remember, I am a bad enemy. O. G.

  • So, Firmin, is this still a joke?’ Monsieur Armand shouted.

  • What are we going to do now, eh? Is O.G. the director here, or are we?’

  • Don’t shout, Armand,’ said Monsieur Firmin tiredly.

  • ‘I don’t know the answers.

  • Let’s talk to Madame Giry, the doorkeeper of Box 5.

  • Perhaps she can help us.’

  • But Madame Giry was not helpful.

  • Madame Giry was not afraid of ghosts, and she was not afraid of directors of Opera Houses.

  • People say that youre a friend of the Opera ghost, Madame Giry,’ Monsieur Armand began.

  • Tell us about him. Some people say he has no head.’

  • And some people say he has no body,’ said Monsieur Firmin.

  • What do you say, Madame Giry?’

  • Madame Giry looked at the two men and laughed.

  • ‘I say that the directors of the Opera House are fools!’

  • What!’ Monsieur Armand shouted.

  • He stood up, and his race was red and angry. ‘Listen to me, woman-’

  • Oh, sit down, Armand, and listen,’ said Monsieur Firmin.

  • Why do you say that, Madame Giry?’

  • Because, Monsieur, the Opera ghost is angry with you.

  • When the ghost wants something, he must have it.

  • He is clever and dangerous, this ghost.

  • The old directors before you, they knew that, oh yes.

  • At first they tried to stop him.

  • Then there were many accidents in the Opera House, many strange accidents.

  • And when did these accidents happen?

  • When the ghost was angry!

  • So, the old directors learnt very quickly.

  • The ghost wants Box 5? He can have it every night.

  • The ghost wants money? Let’s give the money to him at once.

  • Oh yes, the old directors understood very well.’

  • But we are the directors, not the Opera ghost!’ Monsieur Armand shouted.

  • He turned to Monsieur Firmin.

  • This woman is mad. Why do we listen to her?

  • On Friday night La Carlotta is going to sing Margarita.

  • And you and I, Firmin, are going to watch the opera from Box 5.’

  • Well, we can try that, Armand. But we don’t want any accidents.’

  • Madame Giry came nearer to the two men.

  • Listen to me,’ she said quietly.

  • Remember Joseph Buquet?

  • I tell you, the Opera ghost is a good friend, but a bad enemy.’

  • The two men stared at her.

  • Those words,’ Monsieur Firmin said slowly, ‘why did you say those words, Madame Giry?’

  • Because the ghost says them to me. I never see him, but I often hear him.

  • He has a very nice voice - and he doesn’t shout at people.’

  • Chapter 5; A letter for Raoul

  • That Wednesday a letter also arrived for the young Vicomte de Chagny.

  • He opened the letter, saw the name at the bottom, and smiled for the first time that day.

  • Dear Raoul.

  • Of course I remember you! How could I forget you?

  • Meet me on Thursday at three o’clock in the Tuileries Gardens.

  • Don’t be angry with me, Raoul, please.

  • Christine Daae.

  • Raoul put the letter carefully into his pocket.

  • Angry? How could he be angry with an angel?

  • On Thursday he was in the Tuileries Gardens by two o’clock.

  • At ten past three he began to feel unhappy.

  • At half past three he wanted to die, or to kill somebody.

  • And then... she came.

  • She ran through the gardens to him, and in a second she was in his arms.

  • Oh, Christine!’ he said, again and again. ‘Oh Christine!’

  • They walked through the gardens together and talked for a long time.

  • They remembered their happy weeks in Brittany, four years ago.

  • But why did you go away, Christine?’ Raoul asked.

  • Why didn’t you write to me?’

  • For a minute or two Christine said nothing.

  • Then she said slowly, ‘We were so young, you and I.

  • I was just a poor singer from Norway, and you... you were the Vicomte de Chagny.

  • I knew I could never be your wife.’

  • But I love you, Christine-’

  • No, shh. Listen to me, Raoul, please.

  • I went home to Norway, and a year later, my father died.

  • I was very unhappy, but I came back to France, to Paris.

  • I worked and worked at my singing, because I wanted to be an opera singer.

  • Not just a good singer, but the best opera singer in Paris.’

  • And now you are,’ Raoul said. He smiled. ‘All Paris is at your feet.’

  • Christine turned her face away and said nothing.

  • Christine,’ Raoul said quietly.

  • ‘I want to ask you a question.

  • Who was the man in your dressing-room on Tuesday night? Tell me, please!’

  • Christine stopped and stared at him. Her face went white.

  • What man?’ she whispered.

  • There was no man in my dressing- room on Tuesday night.’

  • Raoul put his hand on her arm. ‘I heard him,’ he said.

  • ‘I listened outside the door and heard a man’s voice. Who was he?’

  • Don’t ask me, Raoul!

  • There was a man’s voice, yes, but there was no man in my room!

  • It’s true! Oh, Raoul, I’m so afraid. Sometimes I want to die.’

  • Who is he? Tell me, Christine, please.

  • I’m your friend, I can help you. Tell me his name!’

  • ‘I cannot tell you his name. It’s a secret,’ whispered Christine.

  • ‘I never see him, I only hear his voice.

  • But he is everywhere! He sees everything, hears everything.

  • That’s why I didn’t speak to you on Tuesday night.

  • He is my music teacher, Raoul. He’s a wonderful singer.

  • I sang so well on Tuesday night because of him.

  • I am famous because of him. He is my angel of music!

  • And he says he loves me. How can I leave him?’

  • Chapter 6; La Cariotta sings Margarita

  • On Friday morning La Cariotta had her breakfast in bed.

  • She drank her coffee and opened her morning letters.

  • One letter had no name on it. It was very short.

  • You are ill. You cannot sing Margarita tonight.

  • Stay at home and don’t go to the Opera House.

  • Accidents can happen.

  • Do you want to lose your voice - for ever?

  • La Carlotta was very, very angry.

  • She got out of bed at once and did not finish her breakfast.

  • This is from Christine Daae’s friends,’ she thought.

  • They want her to sing again tonight.

  • That Daae girl is going to be sorry for this!

  • I, La Carlotta, I am the best opera singer in Paris.

  • And nothing is going to stop me singing Margarita tonight!’

  • At six o’clock that evening the dancers were in their dressing- room.

  • They talked and laughed and put on their red and black dresses for Faust.

  • But Meg Giry was very quiet.

  • What’s the matter, Meg?’ Annie Sorelli asked.

  • It’s the Opera ghost,’ Meg said.

  • My mother says he’s angry. She’s afraid that something’s going to happen tonight.’

  • Oh, pooh!’ the girl with black hair said. ‘Who’s afraid of an old ghost?’

  • An hour later Monsieur Armand and Monsieur Firmin went into Box 5 and sat down.

  • They were not afraid of ghosts. Of course not.

  • There were no ghosts in the Opera House.

  • Then Monsieur Armand saw some flowers on the floor by the door of the box.

  • Firmin,’ he whispered, ‘did you put those flowers there?’

  • Monsieur Firmin looked.

  • No, I didn’t,’ he whispered back. ‘Did you?’

  • Of course not, you fool! Shh, the music’s beginning.’

  • La Carlotta did not sing for the first hour.

  • There were no strange voices in Box 5, and the two directors began to feel happier.

  • Then La Carlotta came out onto the stage, and Monsieur Firmin looked at Monsieur Armand.

  • Did you hear a voice just then?’ he asked quietly.

  • No!’ Monsieur Armand said, but he looked behind him twice, then three times, and suddenly felt cold.

  • La Carlotta sang and sang, and nothing happened.

  • Then she began a beautiful love song.

  • My love begins to - Co-ack!’

  • Everybody stared. What was the matter with Carlotta’s voice?

  • What was that strange noise - Co-ack?

  • Carlotta stopped and began the song again.

  • My love begins to - Co-ack!

  • I cannot forget my - Co-ack!’

  • It was the noise of a toad! People began to talk and laugh.

  • Monsieur Firmin put his head in his hands.

  • Then he felt Monsieur Armand’s hand on his arm.

  • There was a voice in the box with them!

  • A man’s voice, laughing!

  • Poor Carlotta tried again, and again.

  • ‘I cannot forget my - Co-ack!’

  • Then the two directors heard the voice again, behind them, in front of them, everywhere.

  • Her singing tonight is going to bring down the chandelier!’

  • The two directors looked up at the top of the Opera House.

  • Their faces were white.

  • The famous chandelier, with its thousand lights,

  • broke away from its ropes and crashed down on to the people below.

  • That was a terrible night for the Paris Opera House.

  • One woman was killed by the chandelier, and many people were hurt.

  • The Opera House closed for two weeks.

  • And La Carlotta never sang again.

  • Chapter 7; My angel of music

  • For a week Raoul saw Christine every day.

  • Some days Christine was quiet and unhappy, some days she laughed and sang.

  • She never wanted to talk about the Opera House, or her singing, or Raoul’s love for her.

  • Raoul was very afraid for her.

  • Who, or what, was this strange teacher, this man’s voice, herangel of music’?

  • Then one day there was no Christine.

  • She was not at her home, not at the Opera House, not at their meeting places.

  • Raoul looked verywhere and asked everybody.

  • Where was Christine Daae? But nobody knew.

  • Two days before the Opera House opened again, a letter arrived for Raoul.

  • It was from Christine.

  • Meet me in an hour at the top of the Opera House, on the tenth floor.

  • The tenth floor of the Opera House was a dangerous place.

  • There were hundreds of ropes going down to the stage below - it was a long, long way down.

  • Raoul and Christine sat in a dark corner, and Raoul took Christine’s hands.

  • Her face was white and tired.

  • Listen, Raoul,’ she said quietly.

  • ‘I’m going to tell you everything. But this is our last meeting.

  • I can never see you again.’

  • No, Christine!’ Raoul cried. I love you, and we-’

  • Shh! Quietly! Perhaps he can hear us.

  • He’s everywhere in the Opera House, Raoul!’

  • Who? What are you talking about, Christine?’

  • My angel of music.

  • I couldn’t meet you last Saturday because he came for me, and took me away.

  • I was in my dressing-room in the Opera House and suddenly, he was there in front of me!

  • I saw the voice for the first time!

  • He wore black evening clothes and a mask over his face.

  • He took me through many secret doors and passages, down, down under the Opera House.

  • There is a lake down there, a big lake; the waters are black and cold.

  • He took me across the lake in a boat to his house.

  • He lives there, Raoul, in a house on the lake, under the Opera House!’

  • Raoul stared at her. Was his beautiful Christine mad?

  • Christine saw his face, and said quickly

  • It’s true, Raoul, it’s true! And he... he is the Phantom of the Opera!

  • But he’s not a ghost, he’s not an angel of music, he’s a man!

  • His name is Erik, and he loves me, he wants me to be his wife!

  • No, Raoul, listen, there is more.

  • He told me all this in his house, in a beautiful room.

  • He said that no woman could ever love him, because of his face.

  • He was so unhappy! Then he took off his mask, and I saw his face.’

  • She began to cry, and Raoul put his arms around her.

  • Oh Raoul, he has the most terrible face! It is so ugly!

  • I wanted to scream and run away. But where could I run to?

  • He has the face of a dead man, Raoul, but he is not dead!

  • He has no nose, just two black holes in his yellow face.

  • And his eyes! Sometimes they are black holes, sometimes they have a terrible red light...’

  • She put her face in her hands for a second.

  • Then she said, ‘I stayed in his house for five days.

  • He was very good to me, and I felt sorry for him, Raoul.

  • He wants me to love him, and I told him... I told him...’

  • No, Christine, no! Youre going to be my wife!

  • Come away with me at once, today! You can’t go back to him.’

  • But I must,’ Christine said quietly.

  • He knows about you, Raoul. He knows about us.

  • He says he’s going to kill you. I must go back to him.’

  • Never!’ said Raoul.

  • ‘I love you, Christine, and I’m going to kill this Erik!’

  • Erik... Erik... Erik... Erik...

  • The word whispered round the Opera House.

  • Raoul and Christine stared.

  • What was that?’ Raoul said, afraid.

  • Was that... his voice? Where did it come from?’

  • ‘I’m afraid, Raoul,’ Christine whispered.

  • ‘I’m singing Margarita again on Saturday. What’s going to happen?’

  • This,’ Raoul said.

  • After the opera on Saturday night, you and I are going away together.

  • Come on, let’s go down now. I don’t like it up here.’

  • They went carefully along a dark passage to some stairs, then suddenly stopped.

  • There was a man in front of them, a tall man in a long dark coat and a black hat.

  • He turned and looked at them.

  • No, not these stairs,’ he said.

  • Go to the stairs at the front. And go quickly!’

  • Christine turned and ran. Raoul ran after her.

  • Who was that man?’ he asked.

  • It’s the Persian,’ Christine answered.

  • But who is he? What’s his name? Why did he tell us to go to the front stairs?’

  • Nobody knows his name. He’s just the Persian.

  • He’s always in the Opera House.

  • I think he knows about Erik, but he never talks about him.

  • Perhaps he saw Erik on those stairs, and wanted to help us.’

  • Hand in hand, they ran quickly down the stairs, through passages, then more stairs and more passages.

  • At one of the little back doors to the Opera House, they stopped.

  • On Saturday night, then.

  • After the opera,’ Raoul said. ‘I’m going to take you away, and marry you.’

  • Christine looked up into his face. ‘Yes, Raoul.’

  • Then they kissed, there by the door of the Opera House. Their first kiss.

  • Chapter 8; Where is Christine Daae?

  • On Saturday morning Comte Philippe looked across the breakfast table at his brother.

  • Don’t do it, Raoul, please. All this talk about ghosts and phantoms.

  • I think the girl is mad.’

  • She’s not mad, and I’m going to marry her,’ Raoul said.

  • She’s only a little opera singer,’ Philippe said unhappily.

  • And she’s very young.

  • Are you still going to love her in ten, or twenty, yearstime?’

  • Raoul drank his coffee and did not answer.

  • There were two more unhappy faces in the Opera House, too.

  • The directors now understood about O.G.

  • They didn’t want any more accidents.

  • Box 5 is free tonight for O.G. Daae is singing Margarita.

  • And here is 20,000 francs. Madame Giry can leave the money in Box 5 for him.

  • Is that everything?’ Monsieur Armand asked Monsieur Firmin.

  • It’s a lot of money,’ Monsieur Firmin said unhappily.

  • He thought for a minute.

  • What about some flowers in Box 5? Madame Giry says that O.G. likes flowers.’

  • ‘O.G. can bring his own flowers!’ shouted Monsieur Armand.

  • The evening began well.

  • The chandelier was now back in place, with new ropes.

  • All Paris was in the Opera House.

  • Everybody wanted to hear Christine Daae’s voice again.

  • People also knew about the love story between Christine Daae and the Vicomte de Chagny.

  • There are no love secrets in Paris!

  • People watched the Comte and the Vicomte in Box 14 with interest.

  • Young men from families like de Chagny do not marry opera singers.

  • When Christine came on to the stage, her face was white and she looked afraid.

  • But she sang like an angel.

  • Ah, what a voice! All Paris was in love with Christine Daae.

  • She began to sing the famous love song.

  • Suddenly, every light in the Opera House went out.

  • For a second nobody moved or spoke.

  • Then a woman screamed, and all the lights came on again.

  • But Christine Daae was no longer on the stage!

  • She was not behind the stage, she was not under the stage.

  • Nobody could find her.

  • The Opera House went mad.

  • Everybody ran here and there, shouted and called. In the directorsoffice, people ran in and out.

  • The police came, and asked questions.

  • But nobody could answer the questions.

  • Monsieur Armand got angry and shouted, and Monsieur Firmin told him to be quiet.

  • Then Madame Giry arrived in the office with her daughter Meg.

  • Go away, woman!’ Monsieur Armand shouted.

  • Monsieur, there are three people missing now!’ Madame Giry said.

  • Meg, tell the directors your story.’

  • This was Meg’s story.

  • When the lights went out, we were just behind the stage.

  • We heard a scream - I think it was Christine Daae’s voice.

  • Then the lights came back on, but Christine wasn’t there!

  • We were very afraid, and we began to run back to our dressing-room.

  • There were people running everywhere!

  • Then we saw the Vicomte de Chagny.

  • His face was red and he was very angry.

  • "Where’s Christine? Where’s Christine?" he shouted.

  • Suddenly the Persian came up behind him and took his arm.

  • He said something to the Vicomte and they went into Christine Daae’s dressing-room...’

  • Yes? And then?’ Monsieur Firmin said quickly. ‘What happened next?’

  • Nobody knows!’ Meg’s face was white.

  • We looked into Christine Daae’s dressing-room, but... but there was nobody there!’

  • Chapter 9; The house on the lake

  • When the lights came on, Raoul ran.

  • He ran down stairs and along passages, through the Opera House to the back of the stage.

  • In the passage outside Christine’s dressing-room, a hand took his arm.

  • What’s the matter, my young friend? Where are you running to, so quickly?’

  • Raoul turned and saw the long face of the Persian under his black hat.

  • Christine!’ Raoul said quickly.

  • Erik’s got her. Where is she? Help me! How do I get to his house on the lake?’

  • Come with me,’ said the Persian.

  • They went quickly into Christine’s dressing-room.

  • The Persian closed the door and went to the big mirror on one wall.

  • There’s only one door into this room,’ Raoul began.

  • Wait,’ the Persian said.

  • He put his hands on the big mirror, first here, then there.

  • For a minute nothing happened.

  • Then the mirror began to move and turn, and a big dark hole opened in it. Raoul stared.

  • Quick! Come with me, but be careful,’ the Persian said.

  • ‘I know Erik. I understand his secrets.

  • Put your right hand up near your head, like this, and keep it there all the time.’

  • But why?’ Raoul asked.

  • Remember Joseph Buquet, and the rope around his neck?

  • Erik is a clever man with ropes in the dark.’

  • They went down, down, down, under the Opera House.

  • They went through secret doors in the floors, then along passages and down dark stairs.

  • The Persian listened carefully all the time for strange noises.

  • When do we get to the lake?’ Raoul whispered.

  • Were not going by the lake. Erik watches it all the time.

  • No, we go round the lake and get into Erik’s house from the back.

  • I know some secret doors.’

  • Soon they were there. In the dark, the Persian felt the wall carefully with his hands.

  • Ah, here it is,’ he whispered.

  • The wall moved under his hands and a small door opened.

  • Very quietly, they went through, and then the door closed behind them.

  • They could not get out.

  • Inside the room it was very dark. They waited and listened.

  • The Persian put his hands on the wall.

  • Oh no!’ he whispered. ‘It was the wrong door!

  • This is Erik’s torture room - the room of mirrors!

  • We are dead men, Vicomte de Chagny, dead men!’

  • At first Raoul did not understand. But he soon learnt.

  • The lights came on, and they heard a man’s laugh.

  • Erik knew they were there.

  • The room was all mirrors - walls, floor, ceiling.

  • There were pictures in the mirrors of trees and flowers and rivers.

  • The pictures moved and danced in front of their eyes.

  • And the room was hot. It got hotter and hotter and hotter.

  • Raoul was thirsty, hot and thirsty, and the rivers in the pictures danced and laughed at him.

  • He closed his eyes, but the rivers still danced.

  • Water, he needed water, but the mirrors laughed at him.

  • Soon he could not move or speak, or open his eyes.

  • He was not thirsty now, just tired, so tired.

  • Oh Christine, I’m sorry,’ he thought.

  • ‘I wanted to help you, and now I’m dying...’

  • Through a mirror in the wall Christine watched her lover in the torture room.

  • Behind her Erik stood, with his hands on her arms.

  • He’s dying, Christine, dying. Watch him carefully.

  • No, don’t close your eyes. Watch him!’

  • Christine could not speak.

  • She wanted to scream, but no words came.

  • Then she found her voice again.

  • How can you do this, Erik! Why don’t you kill me?’

  • Because I love you, Christine. Marry me, be my wife, and love me.

  • Then Raoul and the Persian can live.’

  • Slowly, Christine turned.

  • She looked into Erik’s terrible ugly face, and spoke again, very quietly.

  • Yes, Erik. From this minute I am your wife.’

  • She put he arms around Erik’s neck, and kissed him - kissed him slowly and lovingly on his ugly mouth.

  • Then she took her arms away and said slowly, ‘Poor, unhappy Erik.’

  • Erik stared at her. ‘You kissed me!’ he whispered.

  • ‘I didn’t ask you, but you kissed me - freely!

  • Oh Christine, my angel. That was my first kiss from a woman.

  • Even my mother never kissed me!

  • She gave me my first mask when I was two years old.

  • She turned her face away from me every time I came near her.

  • Erik put his ugly face in his hands and cried.

  • Then he went down on the floor at Christine’s feet.

  • You are free, Christine free!

  • Go away and marry your Raoul, and be happy.

  • But remember Erik, sometimes.

  • Go now, quickly! Take Raoul and the Persian, and go!’

  • Chapter 10; Madame Giry visits the Persian

  • For weeks, all Paris talked about that night at the opera.

  • Everybody asked questions, but nobody knew the answers.

  • Where was Christine Daae? Where was the Vicomte do Chagny?

  • Were they alive, or dead? And the Phantom of the Opera...?

  • Some weeks after that famous night Madame Giry went out one afternoon to a small house near the Rivoli Gardens.

  • She went in and up the stairs to some rooms at the top of the house.

  • The Persian opened the door.

  • Madame Giry looked at him.

  • My friend, you know the answers. Please tell me. Are they alive or dead?’

  • Come in,’ the Persian said quietly.

  • They sat down on some chairs by the window, and looked out across the Rivoli Gardens.

  • Yes,’ the Persian said slowly, ‘The Phantom is dead now.

  • He did not want to live any longer.

  • I saw his body three days ago, and because of that, I can talk to you about him.

  • He cannot kill me now.’

  • So the Phantom was really a man?’ Madame Giry asked.

  • Yes, his name was Erik.

  • That was not his real name, of course.

  • He was born in France, but I knew him in Persia.

  • He was a famous builder and I worked with him there.

  • For a time I was his friend, but not for long.

  • When he came to Paris, I came after him - I wanted to watch him.

  • He was a very clever, very dangerous man.

  • He could be in two, or three, places at the same time.

  • He could be in one place, and his voice could come from another place.

  • He could do many clever things with ropes, and mirrors, and secret doors.

  • You see, he helped to build the Opera House.

  • He built secret passages underground, and his secret house on the lake.

  • He could not live in the outside world, because of his terrible, ugly face.

  • Unhappy Erik! We can feel sorry for him, Madame Giry.

  • He was so clever... and so ugly.

  • People screamed when they saw his face.

  • And so he lived this strange life - half-man, half-phantom.

  • But he was a man, in the end. He wanted a woman’s love...’

  • He stopped, and Madame Giry asked quietly,

  • And Christine Daae and Vicomte Raoul? What happened to them?’

  • The Persian smiled.

  • Ah yes! What happened to young Raoul and the beautiful Christine...? Who knows?’

  • Nobody in Paris ever saw Raoul and Christine again.

  • Perhaps they took a train to the north, and lived a quiet, happy life together there.

  • Perhaps Christine’s wonderful voice is still singing,

  • somewhere in the cold and beautiful mountains of Norway.

  • Who knows?

Chapter 1: The dancers

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級

Learn English Through Story ★ Subtitles: The Phantom of the Opera (Level 1)

  • 1270 107
    ryan に公開 2017 年 04 月 07 日
動画の中の単語