Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • As a lover of human anatomy,

    人体に惹かれる者の一人として

  • I'm so excited that we're finally putting our bodies at the center of focus.

    とうとう自分たちの体が注目されるように なったことに興奮しています

  • Through practices such as preventive medicine,

    例えば 予防医学や

  • patient empowerment

    患者中心医療

  • and self-monitoring --

    自己モニターといったことを通じ

  • down to now obsessing over every single step we take in a day.

    今や 日々行うすべての行動に 注意を払うようになっています

  • All of this works to promote

    これらはすべて 私たちと体の関係を

  • a healthy connection between ourselves and our bodies.

    健全なものへと 推し進めてくれるものです

  • Despite all this focus on the healthy self,

    これらはどれも健康な自己に 焦点を当てていますが

  • general public knowledge of the anatomical self is lacking.

    一般的な解剖学の知識は 不足していると言えます

  • Many people don't know the location of their vital organs,

    重要な臓器の位置やその機能を

  • or even how they function.

    知らない人が多いのです

  • And that's because human anatomy

    その理由は人体の解剖学は難しく

  • is a difficult and time-intensive subject to learn.

    学ぶのに時間がかかるためです

  • How many of you here made it through anatomy?

    解剖学を学んだ方は?

  • Wow, good --

    すごいですね

  • most of you are in medicine.

    医療関係の方が多いですね

  • I, like you, spent countless hours memorizing hundreds of structures.

    私も皆さんと同じく長い時間をかけて 幾多の構造を覚えました

  • Something no student of anatomy could do without the help of visuals.

    視覚的な資料なしで 解剖学を学ぶ学生はいません

  • Because at the end of the day,

    結局のところ

  • whether you remember every little structure or not,

    構造をすべて覚えるかはともかく

  • these medical illustrations are what makes studying anatomy so intriguing.

    これらの医学図解は 解剖学への興味を掻き立てるからです

  • In looking at them,

    これらを見てみると

  • we're actually viewing a manual of our very selves.

    まさに自分自身の マニュアルを見ているようです

  • But what happens when we're done studying?

    しかし 勉強が済んだらどうでしょうか?

  • These beautiful illustrations are then shut back

    この美しいイラストは 医学教科書のページや

  • into the pages of a medical textbook,

    アプリの中に

  • or an app,

    閉じ込められたまま

  • referenced only when needed.

    必要な時に見返すだけですね

  • And for the public,

    一般の人にとっては

  • medical illustrations may only be encountered passively

    医学図解は 診察室の壁に貼られたのを

  • on the walls of a doctor's office.

    目にするくらいです

  • From the beginnings of modern medicine,

    近代医学の黎明期から

  • medical illustration,

    医学図解

  • and therefore anatomy,

    つまり 人体解剖学は

  • have existed primarily within the realm of medical education.

    主に医学教育の世界だけに 存在してきたわけです

  • Yet there's something fascinating happening right now.

    しかし ここで素晴らしいことが起きました

  • Artists are breaking anatomy out of the confines of the medical world

    アーティストが解剖学を 医学の世界から解放し

  • and are thrusting it into the public space.

    公共の場へと押し進めたのです

  • For the past nine years, I have been cataloguing and sharing

    この9年間 私は解剖学アートの興隆を

  • this rise in anatomical art with the public --

    メディカルイラストレーターとしての 展望から

  • all from my perspective as a medical illustrator.

    目録化して人々と 分かち合ってきました

  • But before I get into showing you how artists are reclaiming anatomy today,

    アーティストが解剖学をどのように 自分たちのものにしたかご覧いただく前に

  • it's important to understand how art influenced anatomy in the past.

    これまでのアートの解剖学への影響を 理解することが大切です

  • Now, anatomy is by its very nature a visual science,

    解剖学は 本質的に視覚科学であり

  • and the first anatomists to understand this lived during the Renaissance.

    これを理解する最初の解剖学者は ルネッサンス時代に生きていたためです

  • They relied on artists

    彼らは自分の発見を公表するために

  • to help advertise their discoveries to their peers in the public.

    アーティストの力を借りました

  • And this drive to not only teach but also to entertain

    そして この教育だけでなく 楽しむものとする動きが

  • resulted in some of the strangest anatomical illustrations.

    奇妙な解剖学のイラストとして 実を結んだのです

  • Anatomy was caught in a struggle between science, art and culture

    解剖学は科学と芸術 文化の間で

  • that lasted for over 500 years.

    500年以上揺れ動きました

  • Artists rendered dissected cadavers as alive,

    アーティストは解剖された死体が 生きているかのように

  • posed in these humorous anatomical stripteases.

    こんなユーモラスな 解剖学的なストリップを行いました

  • Imagine seeing that in your textbooks today.

    現代の教科書に 載っていたらどうでしょうね

  • They also showed them as very much dead --

    いかにも死んでいるように表現し

  • unwillingly stripped of their skin.

    皮を剥いだりもしたのです

  • Disembodied limbs were often posed in literal still lives.

    切り離された四肢は しばしば静物画として表現されました

  • And some illustrations even included pop culture references.

    ポップカルチャーを 取り上げたイラストもあります

  • This is Clara,

    このサイはクララといって

  • a famous rhinoceros that was traveling Europe in the mid-1700s,

    まだサイが珍しかった1700年代半ばに

  • at a time when seeing a rhino was an exciting rarity.

    ヨーロッパ中を旅しました

  • Including her in this illustration was akin to celebrity sponsorship today.

    このイラストは現在の 有名人を起用した宣伝のようなものですね

  • The introduction of color

    色付けをするようになって

  • then brought a whole new depth and clarity to anatomy

    解剖学に驚くほど

  • that made it stunning.

    深みと明確さがもたらされました

  • By the early 20th century,

    20世紀の初めまでには

  • the perfect balance of science and art had finally been struck

    科学とアートの完璧なバランスが

  • with the emergence of medical illustrators.

    医学イラストレーターの登場により ついに見つけられました

  • They created a universal representation of anatomy --

    彼らは解剖学の 普遍的な表現を生み出しました

  • something that was neither alive nor dead,

    生きているわけではなく 死んでいるわけでもなく

  • that was free from those influences of artistic culture.

    アートカルチャーの影響を 受けることのないものです

  • And this focus on no-frills accuracy

    そしてこの正確さに焦点を当てたことが

  • was precisely for the benefit of medical education.

    まさに医学教育の利益となったのです

  • And this is what we get to study from today.

    これは今日から学ぶべきことです

  • But why is it that medical illustration --

    しかしなぜ医学図解が

  • both past and present --

    過去も現在も

  • captures our imaginations?

    私たちの心をとらえるのでしょう?

  • Now, we are innately tuned into the beauty of the human body.

    人体が持つ美しさに 自然と惹かれるのです

  • And medical illustration is still art.

    医学図解は今もって芸術なのです

  • Nothing can elicit an emotional response --

    どんなものも人体ほど

  • from joy to complete disgust --

    喜びから嫌悪感にいたるまで 感情的な反応を

  • more than the human body.

    引きおこしはしません

  • And today,

    そして 現在

  • artists armed with that emotion,

    アーティストはその感情を武器として

  • are grasping anatomy from the medical world,

    医学界から解剖学をつかみ出し

  • and are reinvigorating it through art in the most imaginative ways.

    アートを通じた最も創造的な方法で 活性化したのです

  • A perfect example of this is Spanish contemporary artist Fernando Vicente.

    スペインの現代アーティストである フェルナンド・ビセンテがその好例です

  • He takes 19th century anatomical illustrations of the male body

    彼は 19世紀の 男性の解剖学イラストを

  • and envelops them in a female sensuality.

    女性の官能性で包み込みました

  • The women in his paintings taunt us to view beyond their surface anatomy,

    彼の絵画の女性たちは 表面的な解剖にとどまらず

  • thereby introducing a strong femininity

    力強い女性らしさを導入しました

  • that was previously lacking in the history of anatomical representation.

    これは今までの解剖学表現には なかったものです

  • Artistry can also be seen in the repair and recovery of the human body.

    芸術性の発露は人体の治療や 回復にも見られます

  • This is an X-ray of a woman who fractured and dislocated her ankle

    これはローラースケート中に 足首を折った女性の

  • in a roller-skating accident.

    レントゲン写真です

  • As a tribute to her trauma,

    彼女の外傷を記念して

  • she commissioned Montreal-based architect Federico Carbajal

    モントリオール在住の建築家 フェデリコ・カルバハルに

  • to construct a wire sculpture of her damaged lower leg.

    彼女の下肢をかたどった ワイヤー彫刻の作成を依頼しました

  • Now, notice those bright red screws magnified in the sculpture.

    彫刻で拡大された 真っ赤なネジにご注目ください

  • These are the actual surgical screws used in reconstructing her ankle.

    これは実際に足首固定のため使用した 外科用のネジです

  • It's medical hardware that's been repurposed as art.

    医療用器具をアートに再利用していますね

  • People often ask me how I choose the art that I showcase online

    オンラインでの展示や 画廊の呼び物としての作品を

  • or feature in gallery shows.

    どうやって選ぶのか よく聞かれるのですが

  • And for me it's a balance between the technique

    私の場合は 技術と 自らを知る方法として

  • and a concept that pushes the boundaries of anatomy as a way to know thyself,

    解剖学の境界を越えるような コンセプトとのバランスであり

  • which is why the work of Michael Reedy struck me.

    マイケル・リーディの作品には 衝撃を受けました

  • His serious figure drawings are often layered in elements of humor.

    彼の生真面目な人物画はユーモアが 重ねられていることが多く

  • For instance, take a look at her face.

    例えば この女性の顔を見てください

  • Notice those red marks.

    赤いあざがありますね

  • Michael manifests the consuming insecurity of a skin condition

    マイケルは肌の不安定な状態を

  • as these maniacal cartoon monsters

    不機嫌で手におえない

  • annoying and out of control in the background.

    マンガのモンスターの背景として表現しました

  • On the mirrored figure,

    こちらの鏡像では

  • he renders the full anatomy

    完全な解剖図を示し

  • and covers it in glitter,

    それを輝かせることで

  • making it look like candy.

    飴のように仕上げています

  • By doing this,

    この事により

  • Michael downplays the common perception of anatomy

    マイケルは解剖学にありがちな

  • so closely tied to just disease and death.

    病気や死に深く結びつく認識を 軽くあしらっています

  • Now, this next concept might not make much sense,

    次のコンセプトは 他愛ないものかもしれませんが

  • but human anatomy is no longer limited to humans.

    人間の解剖学は もはや人に限定されるものではありません

  • When you were a child,

    皆さんが子どもだったころ

  • did you ever wish that your toys could come to life?

    玩具が生きていたらいいなと 願ったことはありませんか?

  • Well, Jason Freeny makes those dreams come true

    ジェイソン・フリーニーはその夢を

  • with his magical toy dissections.

    玩具の解剖図で実現しました

  • (Laughter)

    (笑)

  • One might think that this would bring a morbid edge

    無邪気な子ども時代の キャラクターに対して

  • to one's innocent childhood characters,

    病的な側面を与えたと 考える方もいるかもしれませんが

  • but Jason says of his dissections,

    しかし ジェイソンは自分の解剖図について

  • "One thing I've never seen in a child's reaction to my work is fear."

    「子供が私の作品を 怖がったことはない」と言います

  • It's always wonder,

    いつだって不思議がったり

  • amazement

    大喜びしたり

  • and wanting to explore.

    そして触れてみようとする

  • Fear of anatomy and guts is a learned reaction.

    解剖や内臓を怖がることは 生来のものではないのです

  • This anatomization also extends to politically and socially charged objects.

    この解剖学的表現は政治的そして 社会的なオブジェクトにも拡大しています

  • In Noah Scalin's "Anatomy of War,"

    ノア・スカーリンの 『アナトミー・オブ・ウォー』では

  • we see a gun dissected to reveal human organs.

    短銃の中に人の内臓が見えます

  • But if you look closely,

    でも よく見てみると

  • you'll notice that it lacks a brain.

    脳がないことに気づきます

  • And if you keep looking, you might also notice

    また 他のことにも気づくことでしょう

  • that Noah has so thoughtfully placed the rectum

    ノアは注意深く直腸を

  • at the business end of that gun barrel.

    銃の発射口に配置しています

  • Now, this next artist I've been following for many years,

    そして長年私がフォローしてきた 次のアーティストは

  • watching him excite the public about anatomy.

    人々を解剖で興奮させてきています

  • Danny Quirk is a young artist

    ダニー・クウォークは若手アーティストで

  • who paints his subjects in the process of self-dissection.

    自分を解剖する人物を描いています

  • He bends the rules of medical illustration

    彼は医学図解のルールを破り

  • by inserting a very dramatic light and shadow.

    ドラマティックに陰影をつけています

  • And this creates a 3-D illusion

    そのため 立体的に見えるようになっており

  • that lends itself very well to painting directly on the human skin.

    皮膚に直接描くのに向いています

  • Danny makes it look as if a person's skin has actually been removed.

    ダニーは人の皮膚を 実際に はがしたようにするので

  • And this effect --

    この効果は

  • also cool and tattoo-like --

    クールかつタトゥーのようで

  • easily transitions into a medical illustration.

    医学図解に簡単に持ち込めます

  • Now Danny is currently traveling the world,

    現在 ダニーは世界中を旅して

  • teaching anatomy to the public via his body paintings,

    彼のボディーペイントを通じて 解剖学を教えているのですが

  • which is why it was so shocking to find out

    驚いたことに

  • that he was rejected from medical illustration programs.

    医学図解のプログラムからは 外されてしまいました

  • But he's doing just fine.

    でも順調にやっています

  • Then there are artists

    医学界とアートの世界双方から

  • who are extracting anatomy from both the medical world and the art world

    人体解剖を抽出する アーティスト達もいて

  • and are placing it directly on the streets.

    ストリートに直接作成しています

  • London-based SHOK-1 paints giant X-rays of pop culture icons.

    ロンドンのSHOK-1 は大衆文化の象徴を 巨大なレントゲン像にしています

  • His X-rays show how culture can come to have an anatomy of its own,

    彼のレントゲン像は どうやって文化が 独自の生体構造を持つようになり

  • and conversely how culture can become part of the anatomy of a person.

    反対に文化が人の生体構造の一部に なりえるのかを示しています

  • You come to admire his work

    彼の作品は見事なものです

  • because reproducing X-rays by hand, let alone with spray paint,

    素手で ましてやスプレーで レントゲン像を複製するのは

  • is extremely difficult.

    非常に難しいのです

  • But then again this is a street artist,

    彼はまた 応用化学の学位を持つ

  • who also happens to hold a degree in applied chemistry.

    ストリートアーティストです

  • Nychos, an Austrian street artist,

    オーストリアのストリートアーティスト ナイコスは

  • takes the term "exploded view" to a whole new level,

    「展開図」を新たな段階へと引き上げ

  • splattering human and animal dissections on walls all over the world.

    世界中の壁に人や動物の解剖図を スプレーで描いています

  • Influenced by comics and heavy metal,

    マンガやヘビーメタルに影響を受け

  • Nychos inserts a very youthful and enticing energy into anatomy

    ナイコスは若々しいエネルギーを 解剖学に持ち込みました

  • that I just love.

    とても気に入っています

  • Street artists believe that art belongs to the public.

    ストリートアーティストは アートは公共の物だと信じています

  • And this street anatomy is so captivating

    これは医学界から一番 切り離されたところにあり

  • because it is the furthest removed from the medical world.

    ストリート解剖学はあまりに魅惑的です

  • It forces you to look at it,

    これで美しいと感じようと

  • and confront your own perceptions about anatomy,

    気味が悪いとか

  • whether you find it beautiful,

    病的だと思っても

  • gross,

    私のように賞賛するにせよ

  • morbid

    そこから目をそらせず

  • or awe-inspiring, like I do.

    解剖学の見方と向き合うことになります

  • That it elicits these responses at all

    私たちと近しく 変化しうる関係であるため

  • is due to our intimate and often changing relationship with it.

    まさしくこういった反応を誘発するのです

  • All of the artists that I showed you here today

    今日ご紹介したアーティストたちは誰もが

  • referenced medical illustrations for their art.

    自分のアートのため 医学図解を参照しています

  • But for them,

    しかし彼らにとって

  • anatomy isn't just something to memorize,

    解剖学は暗記の対象であるだけでなく

  • but a base from which to understand the human body on a meaningful level;

    有意なレベルで人体を理解するための 基礎となるもの―

  • to depict it in ways that we can relate,

    マンガであれ

  • whether it be through cartoons,

    ボディペインティングや ストリートアートであれ

  • body painting

    私たちの親しみやすい形で

  • or street art.

    描く基礎となるものなのです

  • Anatomical art has the power

    解剖学アートには 医学教科書のページから飛び出して

  • to reach far beyond the pages of a medical textbook,

    公共の場で興奮を呼び起こし

  • to ignite an excitement in the public,

    医学界の情熱を呼び覚ますような

  • and reinvigorate an enthusiasm in the medical world,

    そして アートを通じて 内なる自分と体を―

  • ultimately connecting our innermost selves with our bodies through art.

    究極的に結びつける力があるのです

  • Thank you.

    ありがとうございます

  • (Applause)

    (拍手)

As a lover of human anatomy,

人体に惹かれる者の一人として

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 TED 解剖 医学 アーティスト アート 人体

TED】ヴァネッサ・ルイズ。The spellbinding art of human anatomy (The spellbinding art of human anatomy | ヴァネッサ・ルイズ) (【TED】Vanessa Ruiz: The spellbinding art of human anatomy (The spellbinding art of human anatomy | Vanessa Ruiz))

  • 783 75
    yucyan に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語