Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Good morning guys!

    みなさん、おはよう〜!

  • Today we are here with Mr. Kuramochi-san!

    今日は倉持さんと一緒にいます!

  • Hello!

    こんにちは!

  • And we are at Kuramochi Strawberry Farms

    そして「くらもち観光農園」に来ています

  • where we're going to be picking some fresh strawberries

    いちご狩りをやってみて

  • and then we're going to be making some ichigo daifuku with them!

    そして「いちご大福」を作ってみます!

  • Which is a Japanese treat!

    「いちご大福」は和菓子の一つで

  • Which is fresh mochi, with a strawberry inside

    フレッシュな餅の中にいちごが入っている、

  • It's super delicious, it's gonna be amazing!

    めっちゃおいしい和菓子です!絶対に楽しい!

  • And today Natalia is helping us out with translation

    今回はナタリアさんに通訳してもらう

  • Hello!

    ハロー!

  • Just so you guys can see that even if you don't speak a word of Japanese

    なので、日本語を話せない方でも問題ないです

  • that okay, because there will always be a translator around to help out

    必ず通訳のスタッフがついてくれる

  • Let's get started, I cannot wait!

    それでは始めよう〜 もう待ちきれない!

  • Today is quite warm, so I think the strawberries

    今日はね、暖かいから

  • in the shade will be more delicious

    日陰のやつの方がおいしいと思う

  • Maybe around here?

    この辺かな?

  • This area here?

    ここら辺ですか?

  • Yeah I think around here is good

    この辺でいんじゃない?

  • These ones look nice!

    これらはおいしそう!

  • These ones are small, but I think they'll be tasty

    これはたぶん、小ちゃいけどおいしいと思います

  • Put your fingers around like this

    こう指をかけて

  • And don't pull it, but

    引っ張らないで

  • take them off like this

    こうはがす

  • Take it with your two fingers but not pull

    2本の指をかけて、引っ張らないで

  • And twist up

    ちょっとねじる

  • Oh wow! You're good!

    おぉ!上手にできた!

  • You're a natural!

    自然に!

  • Here's our first strawberry of the day

    これは今日の初いちごです!

  • Shall we try it?

    食べてみようか?

  • Itadakimasu! (said before eating)

    いただきます!

  • Yum!

    おいしい!!

  • Tasty, so tasty!

    甘くておいしい!

  • They're so sweet, and juicy

    甘くてジューシーです

  • Yeah!

    ね!!

  • Kuramochi-san found some good strawberries

    倉持さんが良いいちごを見つけてくれた

  • Wow! Nice find!

    おぉ すごいね!

  • The shape is bad but they'll taste good I think

    形が悪いけどとてもおいしいと思います

  • Not so beautiful but it's gonna taste good!

    形はあまりきれいじゃないけど絶対においしい!

  • So big

    デッカい!

  • There, yeah

    そう!

  • They come off so easily when you pick them like that!

    教えてもらった摘み方ですごく簡単に取れるね!

  • Oh yeah, I wanted to ask him

    倉持さんに一つ質問があります

  • One time I did ichigo-kari

    以前、いちご狩りに行ったときに

  • and they said: take off the green part

    葉っぱを取ってと言われて、

  • and eat it from this way

    そして葉っぱ側から食べてと言われた

  • instead of from this side

    先端からじゃなくて

  • which one is better?

    どっちがいいと思いますか

  • Yeah they say that eating it that way is delicious

    そうやって食べるとおいしいって言いますけど

  • But I think you can eat them however you like!

    自分の好きな食べ方でいいと思います

  • Kuramochi-san told me that

    倉持さんによると、

  • You can eat it like this by taking off the green part

    葉っぱを取って

  • and eating it from the top instead of from the bottom first

    先端からじゃなくて葉っぱ側から食べたら

  • And he said that's a delicious way to eat them

    おいしい食べ方だけど

  • However you can eat them however you like and that's fine as well

    好きな食べ方で食べたら、 どれもおいしいと教えてくれました!

  • So they have two kinds of strawberries here

    ここには2種類のいちごがあります

  • The ones on the lower level are called akihime

    下の段にあるいちごは「あきひめ」と言い、

  • and these ones are called benihoppe

    こちらは「紅ほっぺ」と言います

  • Apparently the lower level strawberries are slightly sweeter

    下の段のいちごの方がわずかに甘いと思うけど

  • But they're all really delicious!

    どれも本当においしいです!

  • Ooo what about this one?

    おぉ これはどうかな

  • This one looks nice

    おいしそうね

  • Yeah!

    ね!?

  • I think that one's ready! Yeah looks good.

    これはもう食べごろじゃない?おいしそう!

  • Is it the same taste?

    さっきと同じ味ですか?

  • So good

    めっちゃおいしい!

  • Same taste?

    さっきのと同じですか?

  • No, it is different

    いや、違うね

  • They're both really sweet, the lower ones are sweeter

    両方はとても甘いけど、下の段のいちごの方は少し甘いと思う

  • And something about the upper ones tastes like apples to me

    私には、上の方のいちごはりんごっぽい味がする

  • I don't know why

    なぜかわからないけど

  • So Kuramochi-san told us that the strawberries with the pink flowers

    倉持さんによると、ピンク色の花のいちごは

  • which seem to be kind of rare, we've only seen a few plants

    珍しい種類で、ここのビニールハウスで

  • in this greenhouse that have pink flowers

    ピンク色の花を少ししか見かけていないけど

  • He told us that those are the most delicious ones

    あれは一番おいしいいちごだと教えてくれました

  • So let's try them

    食べてみたいね!

  • I have located a pink flowered plant

    ここにピンク色の花を発見

  • So let's find a strawberry on here

    いちごを探そう〜

  • Maybe this little one?

    この小さいやつかな?

  • This one is pretty small but I think we'll be able to tell the flavour still

    ちょっと小さいけどおいしい味がすると思う

  • Something about it tastes like tea

    なんか... お茶の味がするみたい!

  • Mmm it's really good yeah

    めっちゃおいしい!!

  • Okay those ones are good, he was right

    倉持さんは正しかった、これは本当においしいです

  • He's definitely right

    めっちゃおいしい!

  • Just cause it's pretty

    かわいいね

  • These ones are pink right?

    これはピンク色のやつね

  • Maybe this one?

    これかな?

  • You gotta try some! It's so different!

    ナタリアもぜひ食べてみて!全然違うです!

  • Without these honey bees

    ミツバチ達がいないと

  • they wouldn't become nicely shaped strawberries

    丸いいちごにならないよ

  • The strawberries that are poorly shaped

    形が丸くないのは

  • are that way because they weren't properly pollinated

    ミツバチがちゃんと受粉させなかったやつとか

  • Oh no way! I didn't know that

    本当ですか?知らなかった!

  • That's so interesting

    面白いね!

  • Look here

    これを見て!

  • Come on bees! Do your job!

    ミツバチよちゃんと仕事をしなさい!

  • When this yellow part is properly pollinated

    こっちの黄色いやつが受粉すると

  • it will become brown

    ちゃんと茶色くなって

  • and we'll end up with nicely shaped strawberries

    きれいな形になります

  • Since we're going to be making some strawberry daifuku later

    この後、いちご大福を作りますので

  • We need to find some good strawberries

    きれいないちごを見つけたいと思います

  • Nice shape, nice colour, nice size

    良い形、良い色、良いサイズ

  • So let's look for those ones now

    それを今から探します

  • We made a pretty big one, and we want it to be kinda roundish

    ちょっと大きくて、丸いやつを見つけたいね

  • So that it'll look nice when it's covered in the mochi

    そしたら餅で包んで見た目もおいしくなります

  • Ooo what about this one?

    おぉ これはどうかな

  • Aw maybe it's not red enough

    うーん、あまり丸くないね

  • Close... close...

    近かった...

  • Ooo yeah

    イエーイ

  • Nice work

    これはパーフェクト!

  • It's time to start the mochi pounding

    今から餅つきを始めます!

  • I've got the kine, and the usu

    これは「杵」、これは「臼」です

  • And this is where the mochi rice is gonna go

    ここに餅米を入れる

  • Which they are cooking right behind us over here

    今あそこで炊いている米を入れる

  • It's so good guys

    みなさん、これはおいしい!!

  • This is so much better than regular rice

    普通のご飯より更においしい!

  • It's chewy and sweet

    甘くてもっちりです

  • and it's gonna make the best daifuku ever!

    世界一おいしい大福を作ろう〜

  • Only 30 more minutes of this

    あと30分くらいです

  • Oh my god

    マジで!?

  • You are a strong woman, remember!

    あなたは強い女です!!

  • It's looking good, It's getting there!

    よくなってきた!もうちょっとで!

  • The hardest part is over, we're done the mochi pounding

    一番大変な作業の餅つきが終わったので

  • and now we're gonna take the mochi and make our daifuku!

    今からこの餅を使って大福を作る!

  • Get some water on your hands

    お水をつけて

  • It's not as beautiful as the ones in the store

    お店で売ってる大福ほどきれいじゃないけど

  • But it'll taste good!

    絶対においしいです!

  • Not bad! It's pretty round.

    悪くないでしょ?丸くできた

  • We have finished our daifuku!

    いちご大福を作りました!

  • They're not as beautiful as the ones you see in the supermarket

    お店で売ってるやつみたいに きれいにできていないけど

  • but the ingredients are the same, so they should be really good

    全く同じ材料を使ったので味がおいしいと思います

  • This one we put kinako powder on, that is optional - it's totally up to you

    一個きな粉をかけてみたけど、それはあなた次第

  • That's a powder made out of soybeans

    「きな粉」は大豆から作られる粉です

  • It's really delicious, you see it in lots of Japanese desserts

    すごくおいしくて、和菓子によく使われます

  • I'm gonna try that one first

    これを食べてみる

  • Let's get my fingers a little wet because these are super sticky

    その前、少し手を濡らすね!くっ付いちゃうから

  • Itadakimasu!

    いただきます!

  • It's so chewy

    もっちり!!

  • The mochi is still warm

    そしてお持ちはまだ温かくて

  • It's really hard to talk with it in my mouth

    これを食べながら中々話せないね

  • The fresh, sweet strawberries in the middle

    真中に甘くて新鮮ないちごが入っているので

  • are such a good balance to the simple taste of the mochi

    シンプルな餅とのバランスが絶妙!

  • and the kinako powder actually gives it a slight salty taste which is nice!

    そしてきな粉をかけることで少し味が変わる

  • I had a blast today, I hope you guys enjoyed that!

    今日はみなさんが楽しんでくれたら嬉しいです! 私はすごく楽しかった!!

  • If you would like to participate in this strawberry picking

    みなさんもいちご狩りをやってみて、

  • and ichigo daifuku making adventure yourselves

    いちご大福を作ってみたかったら

  • I will put the link down below where you can sign up!

    この動画の説明欄にこの農園の情報を掲載しておきます

  • We are in Kashiwa city today, which is about a 30 minute train ride from Tokyo Station

    東京駅から30分ほど、柏市にあります

  • Thank you for watching, and I'll see you guys again soon!

    見てくれてありがとう!! また今度ね!!

Good morning guys!

みなさん、おはよう〜!

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 いちご おいしい やつ 食べ めっちゃ ミツバチ

日本の苺園での一日 (A Day on a Japanese Strawberry Farm)

  • 4316 520
    Tatsuki Higashiura に公開 2018 年 06 月 11 日
動画の中の単語