Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Alice


  • And I'm Neil.


  • Could you lend me some dosh, Neil?


  • Sure. How much do you need?


  • A couple of smackers


  • You're sounding strange today, Alice.


  • Yes, I know, Neil. Slangor informal language used by a particular groupis the subject of today's show,


  • and I was just demonstrating a couple of slang words that mean 'money'. Dosh is a general term for money and a smacker is a British pound or US dollar.

    と、「お金」を意味する俗語をいくつか実演してみました。ドッシュはお金の総称で スマッカーは英ポンドや米ドルのことです

  • OK, so Cockney Rhyming Slang is a type of slang. It's a coded language invented in the 19th Century


  • by Cockneys so they could speak in front of the police without being understood. And still on the subject of money, I have a question for you, Alice.

    警察の前で理解されずに話せるように... コックニーたちにね。お金のことで質問があるんだけど、アリス。

  • oh~ OK.


  • What's Cockney Rhyming Slang for 'money'? Is it… a) bread? b) honey? Or c) dough?

    コックニーの「お金」の韻を踏むスラングは?それは... a)パン? b)はちみつ?それとも...c)生地?

  • I think it's a) bread. I bet you didn't know, Neil, that I'm a Cockney.


  • I don't Adam and Eve it, Alice! That's a pork pie!

    アダムとイブじゃないよ アリス!ポークパイだよ!

  • 'Adam and Eve' means 'believe' and 'pork pie' means… 'lie'! Actually, you're right. I'm not a Cockney.


  • To be considered a Cockney, you need to be born within hearing distance of the bells of St Mary-le-Bow church in what is now the City of London.


  • Indeed. Now, slang, as we've said, is colloquialor informallanguage. And it's characteristic of specific social groups

    確かにそうですね。さて スラングとは 先ほども言ったように 口語、つまりインフォーマルな言葉ですそして、それは特定の社会集団の特徴でもあります。

  • We usually use it in informal conversation rather than in writing or more formal situations, like a job interview.


  • We change the way we speak so that what we say is appropriate for a particular situation. So you surprised me earlier, Alice,


  • by talking about 'dosh' and 'smackers' because it didn't seem appropriate for presenting the show.


  • Slang use is often frowned uponor disapproved of. Let's listen to Jonathan Green, a lexicographer of slang, talking about who uses slang and how this has changed.


  • Here he is on the Radio 4 programme Word of Mouth.


  • Slang does have a bad reputation and I would say this comes from its earliest collection, which was of criminal slang in the 1500s in the 16th century,


  • and it was associated with bad people, and inevitably that has lingered. But now in the last 40 or 50 years it's changed


  • The definitions tend to stress 'different' and 'jocular', 'funny', 'humorous', 'inventive', that kind of thing.


  • So we have records of 16th Century slang in collectionsor dictionaries. Words used by criminals as a code so they could talk without being understood

    16世紀のスラングの記録が 辞書に残っています犯罪者が暗号として使った言葉だ 理解されずに会話ができるように

  • And this bad reputation has lingeredor been slow to disappear.


  • Alice: But for the last 50 years we've been using slang to be funny and creative as well as to show belonging to a particular group.


  • And apparently we're very creative when talking about drinking and being drunk. The slang word boozemeaning 'alcohol' – comes from the 13th Century Dutch word, 'būsen'.


  • Neil: And there are hundreds of slang expressions to talk about drink and being drunk:


  • 'on the sauce', 'in your cups', 'half cut', 'hammered', 'squiffy', 'tipsy', 'wasted', 'legless', and many many more that are far too rude to mention in this programme.

    on the sauce」「in your cups」「half cut」「hammered」「squiffy」「tipy」「wasted」「legless」などなど、この番組では触れられないほど失礼なことがたくさんあります。

  • Alice Yes. So, while these terms might not be strictly acceptableor appropriate in formal contexts, they aren't offensive

    アリス はい。だから、これらの用語は厳密には受け入れられないかもしれないけど、フォーマルな文脈では適切だけど、攻撃的なものではないわ。

  • they are often amusing and help people bond in social groups.


  • Neil: By contrast, swear words or profanitymeans 'rude language that offends or upsets people'.


  • And I'm not going to give any examples because that would be inappropriate and impolite, Alice

    例を挙げるつもりはないわ 不適切で無礼だからね アリス

  • Alice: OK, let's listen now to Jonathan Green and presenter Michael Rosen talking about jargonanother type of in-group language


  • Jargon is what I would call is small 'o' occupational, small 'p' professional. It's closed off environments.


  • You get legal jargon, you get naval jargon, I've been reading Patrick O'Brien recently and that's awash with futtock plates and fiddling the decks.

    法的な専門用語や海軍の専門用語が出てくるんだ パトリック・オブライエンを最近読んでいたんだが uttockのプレートやデッキをいじくり回すのに溢れている。

  • MR: This is radio 4 Jonathan, be careful!

    こちらラジオ4ジョナサン 気をつけて!

  • Neil: Jonathan Green in another segment of the BBC Radio 4 programme Word of Mouth.

    ニール: ジョナサン・グリーンがBBCラジオ4のプログラム「口コミ」の別のセグメントに出演しています。

  • So he says jargon is occupational and professional, meaning people speak it at work, for example, lawyers and sailors.


  • A futtock plate is, I believe, an iron plate attached to the top of a ship's mast. But I don't know much about this subject.


  • Alice: That's the idea, thoughjargon is the technical language belonging to a specific group. And to outsiders this jargon is often hard to understand.


  • Neil: Yes and here in the studio I can use all the radio jargon that I like. Look at my faders here, Alice. Going down and up and up and I'm just testing our levels


  • Alice Come on, live the fader alone. It controls the level of sound on a studio deck. Now it's time for the answer to today's quiz question, Neil.


  • Neil: I asked you: What's Cockney Rhyming Slang for money? Is it… a) bread, b) honey or c) dough?

    ニール:聞いてみた。コックニーの韻を踏んだスラングでお金を表すのは?それは... a)パン b)蜂蜜 c)生地?

  • Alice And I said a) bread.

    アリス そして私はa)パンと言った。

  • Neil And you were right, Alice! Cockney Rhyming Slang uses just the first word of a phrase that rhymes with the word we're trying to disguise. So 'money' becomes 'bread and honey' but we just say 'bread'.

    ニール そして君の言う通りだったよ、アリス!コックニーの韻を踏むスラングは、私たちが偽装しようとしている言葉と韻を踏むフレーズの最初の単語だけを使うの。だから「お金」は「パンと蜂蜜」になるけど、僕らは「パン」と言うんだ。

  • Alice OK, so let's recap on the words we've learned today. They are:


  • slang, dosh, smacker, Cockney Rhyming Slang, colloquial,


  • frowned upon, lingered, booze, swear, profanity, jargon


  • Neil: Well, that's the end of today's 6 Minute English. Please join us again soon!


  • Both Bye!


Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Alice



動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 スラング アリス ニール 用語 専門 ジョナサン

BBC学習英語_Slang_BBC 6分英語_2016

  • 1274 112
    LE! に公開 2017 年 04 月 01 日