字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi. こんにちは。 I'm Rebecca from engVid. engVidのレベッカです。 In today's lesson you'll have a chance to learn 10 expressions that are used to describe 今日のレッスンでは、10の表現を学ぶことができます。 people at work. 職場の人たち。 Now, these are quite commonly used expressions by native English speakers, so if you work さて、これらは英語のネイティブスピーカーがよく使う表現なので、仕事をしていると in an English-speaking business environment, then it's quite likely that you will hear 英語圏のビジネス環境であれば、次のようなことを聞く可能性が高いでしょう。 some of these expressions. これらの表現のいくつかをご紹介します。 Okay? いいですか? Let's get started. 始めよう So, I've kind of divided them up for you. それで、ちょっと分けてみました。 So, some of them are positive, some are negative, and some are neutral. だから、ポジティブなものもあれば、ネガティブなものもありますし、ニュートラルなものもあります。 What do I mean by that? どういう意味なんだろう? It means: These people we are happy to meet, these people we are really not very happy という意味です。会えて幸せな人たち、会えて本当に幸せではない人たち to meet, and these people we just... 会ってみたいと思っていましたが、この人たちは... Where it's okay, we're just using these expressions to describe them. 大丈夫なところでは、これらの表現を使って説明しているだけです。 Okay? いいですか? We have no feelings, positive or negative. 私たちには、ポジティブな感情もネガティブな感情もありません。 Okay. いいわよ So let's look at the people we are happy to meet. そこで、出会えてよかったと思う人を見てみましょう。 So, the first one is a "whiz kid". ということで、1枚目は「ムチムチの子」です。 What's a whiz kid? ウィズキッズってなんだ? A "whiz kid" is a term that we use to describe usually a young person who's quite brilliant, "ウィズキッズ "は、我々は通常、非常に優秀な若者を表現するために使用する用語です。 very intelligent, very successful, very talented, and you know that he's on a path to a lot 非常に知的で成功していて 才能がある 彼が多くの道を歩んでいることを知っているだろう of success. 成功しています。 So, often we talk about like a computer whiz kid, a young person who's got lots and lots よくコンピュータの天才的な子供のような話をします たくさん持っている若い人です of talent. 才能の You probably know people like that. そういう人を知っているんでしょうね。 Okay? いいですか? So that's a whiz kid. だから、それはウィズの子なんですね。 Next. 次だ Next one is called an "eager beaver". 次は「熱心なビーバー」と呼ばれるもの。 An "eager beaver" is kind of a very hardworking, enthusiastic person. 熱心なビーバー」というのは、ある意味、とても勤勉で熱心な人です。 Maybe this person comes to work early and stays late, and they're always smiling and もしかしたらこの人は早く出勤して遅くまでいるかもしれないし、いつもニコニコしていて they're happy to do their work. 彼らは喜んで仕事をしています。 That person is called an eager beaver. その人は熱心なビーバーと呼ばれています。 Now, I put that as a positive. 今、私はそれをポジティブに捉えています。 Maybe some people don't like them, but generally speaking, people like them. 嫌いな人もいるかもしれませんが、一般的には好きな人が多いです。 Okay. いいわよ The next one is an "angel investor". 次は「エンジェル投資家」です。 What's an angel investor? エンジェル投資家とは? Well, if you have a startup company or a new company that you want to start, you would まあ、スタートアップの会社や、新しく始めたい会社があれば love to meet an angel investor because this "business angel", as they're also known as, 彼らはまた、として知られているように、この「ビジネス天使」、ので、天使の投資家に会うのが大好きです。 is someone who's usually rich and they're like a sponsor and they は普段からお金持ちの人で、スポンサーのような存在であり put money into your business. ビジネスにお金を入れる They are ready to invest money into your ideas, into starting your company, and so on. 彼らはあなたのアイデアにお金を投資する準備ができています。 So these are called "angel investors". これらは「エンジェル投資家」と呼ばれているわけですね。 So if you want to start a business, you're probably going to be very happy if you meet ということで、起業したいと思っている人は、おそらく、あなたが one of these people. この中の一人です。 Okay? いいですか? Next, let's move over here to the people that we're usually not very happy to meet at work. 次は、普段仕事ではなかなか会えない人たちのところに移動してみましょう。 The first one is called a "smart alec(k)". 1つ目は「スマートアレク(K)」と呼ばれるものです。 Who's a smart aleck? 頭のいいアレックって誰? A "smart aleck" is somebody who thinks he or she knows everything. "賢いアレック "とは、彼または彼女がすべてを知っていると思っている人のことです。 Have you ever met such a person? そんな人に出会ったことがありますか? They are just so extra confident, and they tell you everything as if they know everything. 彼らはとても自信に満ち溢れていて、まるで何でも知っているかのように何でも話してくれます。 And usually people aren't very happy to meet those kind of people too much. そして、普通の人はそういう人に出会ってもあまり嬉しくないんですよね。 Okay? いいですか? And they called them "smart alecks". そして、彼らは彼らを「スマートアレック」と呼んでいました。 Sometimes it's written: "alec" and sometimes "aleck", doesn't matter. 書かれていることもあります。"alec "と書かれていることもあれば、"aleck "と書かれていることもあります。 Usually we don't write this word. 普通はこの言葉は書きません。 We usually say it. 普通に言ってます。 Okay? "Oh, he's a smart aleck. 彡(゚)(゚)(゚)(゚)(゚)(゚)「いいですか?"ああ、彼は賢いアレックだ。 He thinks he knows everything." 彼は何でも知っていると思っている Okay? いいですか? That kind of thing. そんな感じです。 Next one: "rotten apple". 次の一本。"腐ったリンゴ" So, what's a rotten apple? で、腐ったリンゴってなんだ? If you can imagine a bag of apples and in the middle there's one that's not good. りんごの袋を想像してもらえればわかると思いますが、真ん中にダメなものがあるんですよね。 "Rotten" means bad, spoiled. "腐った "は悪い、甘やかされたという意味です。 So what will happen to all the other apples around that bad apple? では、その悪いリンゴの周りの他のリンゴはどうなるのでしょうか? Well, after some time all of them will start to go bad a little faster. まあ、時間が経てばどれも少しは早く腐り始めるだろう。 Right? だろ? So when we call someone a rotten apple, we're trying to suggest that this person has some だから誰かを腐ったリンゴと呼ぶときは、その人が何かを持っていることを示唆しようとしています。 rather unpopular, not very honest, is kind of dishonest, he's bad, he's corrupt, and むしろ不人気、素直じゃない、なんだか不誠実、悪い、堕落している he's also influencing people around him, his colleagues or workers to think or act in the また、周囲の人や同僚、労働者に影響を与えて、次のように考えたり、行動したりしています。 same way. 同じように So this person is usually quite a troublemaker as far as the organization is concerned. なので、この人は通常、組織としてはかなりのトラブルメーカーです。 Okay? いいですか? So that's a rotten apple, a person who is kind of corrupt and has bad ideas, and is つまり、腐ったリンゴのような、ある種腐っていて、悪い考えを持っている人が also influencing people around him or her in a negative way. また、周囲の人に悪影響を及ぼすこともあります。 Okay? いいですか? You might know some people like that. そんな人もいるかもしれません。 Okay, what's a "fast talker"? さて、「早口の人」ってなんだ? Well, it's not somebody who talks... 喋るのは誰かじゃなくて... Speaks very fast, no. 話すのがとても早い When we say: "fast talker", we mean somebody who is very good at convincing people and 私たちが言うとき"早口な人 "とは、人を説得するのが得意な人のことです。 persuading people, but he's not always... 説得力はあるが、いつもではない He or she is not always very honest or moral about it. 彼や彼女は、それについてはあまり正直ではないし、道徳的でもありません。 He doesn't really care... 彼は本当に気にしていない... This person doesn't really care if they're selling you something which is not good, or この人は、良くないものを売っているのか、本当に気にしていません。 which is actually bad. これは実際には悪いことです。 They don't care. 彼らは気にしていない They may lie, they may present it as very good. 彼らは嘘をつくかもしれないし、非常に良いものとして提示するかもしれない。 They're very good at that, but they're not necessarily selling you something in your 彼らはそれを得意としていますが、必ずしもあなたの中で何かを売っているわけではありません。 interest. 興味を持っています。 It doesn't have to be a salesperson, but often we refer to salespeople like that because 営業マンでなくてもいいのですが、よく営業マンのことをそのように言うのは sometimes they're trying to sell us something which is not good, although many salespeople 駄目なものを売ろうとする営業マンが多い中で are selling us good things. が良いものを売ってくれています。 Okay. いいわよ So that's a fast talker. 早口なんですね。 Now let's come to some which are kind of neutral, they just describe different people. さて、ここからは中立的な意味で、さまざまな人を表す言葉をいくつか紹介します。 All right? いいですか? The first one is: "head honcho". 最初のものは"ヘッド・ホンチョー" So the word "head" gives you an idea. だから、「頭」という言葉にはヒントがあるんですね。 The head honcho is like the main guy at the top of the company, a top executive, the person ヘッドホンチョは、会社のトップにいるメインの人、トップエグゼクティブ、人のようなものです。 in charge, and this person has a lot of authority, responsibility, and influence. を担当していて、この人は権限と責任と影響力を持っています。 Okay? いいですか? "Head honcho", that's the name for that person. "ヘッド・ホンチョー "とは、その人の名前です。 Okay. いいわよ Next one, the "number cruncher". 次は「ナンバークランチ」。 Who's a number cruncher? ナンバークランチャーって誰? You probably have some people like that in your company. あなたの会社にもそういう人がいるのではないでしょうか。 You have to have, because "number crunchers" are people who work with numbers a lot, ナンバークランチャー」とは、数字をよく扱う人たちのことですから、持っていなければなりません。 finance people. Right? ≪(渡真利)金融関係者ですだろ? They are number crunchers, and they're... 彼らは数字のクランチをする人であり、彼らは... They don't just work with numbers, they're really good with numbers. 彼らは数字を扱うだけでなく、数字を扱うのが得意なんです。 They know how to analyze numbers and understand numbers, and not everybody does, but they do. 彼らは数字の分析方法を知っていて、数字を理解しているので、みんながみんなそうではないのですが、彼らはそうしています。 So these guys are called number crunchers. だからこいつらはナンバークレンチャーと呼ばれている。 Okay. いいわよ Another one here: "pen pusher". ここにもある"PEN PUSHER" Sometimes also known as a "pencil pusher". ペンシルプッシャー」と呼ばれることもあります。 So, this is just a regular employee, maybe a clerk who has a rather boring job just filling だから、これは正社員で、たぶん事務員で、ただ埋めるだけの退屈な仕事をしている人だと思います。 out forms, doing ordinary clerical administrative work. 帳票を出したり、普通の事務的な事務作業をしたり。 Not very interesting, but of course it's necessary in organizations to have a lot of people who あまり面白くないですが、もちろん組織に必要なのは are pen pushers. はペンを押す人です。 So sometimes a pen pusher is also used to refer to someone who just has a boring job. そのため、ペンプッシャーというのは、つまらない仕事をしているだけの人のことを指すこともあります。 Okay? いいですか? All right. いいだろう And the last one we have here is: "whistle blower". そして、ここにある最後のものが"内部告発者" So, what's a whistle blower? で、笛吹きってなんだ? Well, I put it in the neutral column. まあ、中立の欄に入れてみました。 Some people think whistle blowers are very good, and some people think whistle blowers 笛吹きはとても良いという意見もありますし、笛吹きは are really bad. は本当にひどいです。 It depends who you are and who's looking at the whistle blower, because a whistle blower それはあなたが誰で、誰が笛吹きを見ているかに依存します。 is a person on the inside of a company who becomes aware, he starts to know that there は会社の内部にいる人が気がつくと、そこには、あることを知り始めます。 is something illegal or improper or immoral or something wrong that the company is doing 会社がやっていることは、違法なこと、不道徳なこと、間違っていることではありません。 or that is going on within the company, and then that person informs the police or the または社内で起こっていることを、その人が警察に通報したり authorities that such activity is going on inside the company. そのような活動が社内で行われていることを当局に伝えています。 So, he blows the whistle on these activities. だから、彼はこれらの活動に警笛を吹いている。 Okay? いいですか? Just like a referee will stop a game if something is wrong. 何かあった時に審判が試合を止めるのと同じように。 Okay? いいですか? So that person is a whistle blower. その人は笛吹きなんですね。 Now, I know we did a lot of them, but let's see if you remember some of them. さて、たくさんやったのは知っていますが、いくつか覚えているかどうか見てみましょう。 So, what's a rotten apple? で、腐ったリンゴってなんだ? What's a rotten apple? 腐ったリンゴってなんだ? Is it something good? 何かいいことあるのかな? No, we know that. いや、それはわかっている。 So this is someone who influences people around them in a bad way. これは周りの人に悪い意味で影響を与える人なんですね。 Okay? いいですか? If you have a business, if you have a new business, who would you be very happy to meet, もし、あなたが事業を持っているならば、新しい事業を持っているならば、誰に出会えたらとても嬉しいですよね。 especially if you need money to start your business, to launch your business? あなたのビジネスを立ち上げるために、あなたのビジネスを開始するためにお金が必要な場合は特に? That would be an angel investor. それはエンジェル投資家だろう。 Okay? いいですか? Good. よかった Now, if you need to understand some statements and analyze numbers, who are you going to さて、いくつかのステートメントを理解し、数字を分析する必要がある場合、あなたは誰に向かって go to in your company? あなたの会社では? Probably a number cruncher. 多分、数字を叩き込む人だと思います。 Right, really good. そうですね、本当にいいですね。 Who's that very smart, young person who just joined the company, he's so brilliant, everybody's 入社したばかりの頭のいい若い人は誰だ?彼はとても優秀で、誰もが talking about him, he's so talented? 彼の話をしていると、彼はそんなに才能があるのか? That's the whiz kid. さすがウィズの子だ。 Okay? いいですか? Good. よかった What about somebody who's trying to sell you something and he doesn't care if it's actually あなたに何かを売ろうとしている人はどうなの? true or not, and he's really good at convincing people? 本当かどうか、人を納得させるのが得意なのか? Who's that? 誰だ? That's the fast talker. さすが早口の人ですね。 Okay? いいですか? Who's the person who informs the police that something improper is happening within the company? 社内で不適切なことが起きていると警察に通報するのは誰だ? Who's that? 誰だ? That's a whistle blower. それは笛吹きだ Which poor person has a really kind of boring job, filling out forms, doing very routine, どの貧乏人が本当に退屈な仕事をしているのか、フォームに記入したり、非常に日常的なことをしたり。 clerical work? 事務的な仕事? That is a それは pen pusher or a pencil pusher. ペンプッシャーか、ペンシルプッシャーか What's the name of the top guy in the company who has...? 会社で一番上の人の名前は...? Or woman who has...? もしくは女性の方は......? Sometimes in English when we say "guy" it actually refers to a man or woman. 英語で "guy "と言ったときに、実際には男性や女性を指すことがあります。 Okay? いいですか? So men or women. だから男か女か。 Who's the top person in a company that has a lot of authority and influence? 権威と影響力のある会社のトップは誰だ? This is the これは head honcho. ヘッドホンチョ. Okay. いいわよ So, now, the important thing is we've gone through it once. だから今、重要なのは、一度は経験したことがあるということです。 I... I... Maybe you're taking notes. メモを取っているのでは? But what you can do is if you go to our website, www.engvid.com, you can do two things there. しかし、あなたができることは、あなたが私たちのウェブサイト(www.engvid.com)に行けば、あなたはそこに2つのことができます。 First you can do a quiz on this. まずはこれをクイズにしてみてください。 Okay? いいですか? So that will help you, right? To practice and get a little bit better. それはそれで参考になりますよね?練習して、少しでも上手くなるために。 And the second thing is that I have written for you a resource where all the meanings 第二に、私はあなたのためにリソースを書いたということです。 of these are given, and there are many, many more, there's probably around 50 such terms これらの用語が与えられていますが、それ以外にもたくさんの用語があり、そのような用語はおそらく50ほどあります。 that are used in business which you can download for free from our resource section. 私たちのリソースセクションから無料でダウンロードできるビジネスで使用されています。 Okay? いいですか? That way you can learn these and also practice a lot more expressions like that. そうすれば、これらを覚えて、さらに多くの表現を練習することができます。 Okay? いいですか? Thanks for watching. ご覧いただきありがとうございます。 Good luck with your English. 英語頑張ってね。
A2 初級 日本語 米 いい 腐っ リンゴ 数字 会社 エンジェル 職場の人についての10のイディオムを学ぶ 17534 2590 ryan に公開 2017 年 03 月 22 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語