Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • My dark circles are literally too dark to put concealer on... cool!

    アタシのクマは化粧じゃ隠せないほど濃い…ハァ。

  • My lips are literally so small.

    唇は小さすぎるし。

  • And my nose is so big.

    鼻は大きすぎる。

  • And my eyebrows are so bushy.

    眉毛はボサボサで。

  • What else is wrong with me, Rachel?

    レイチェル、他にはどんなところがヒドイの?

  • What?

    は?

  • I'm you when you were little.

    私はあなたが幼かった頃のアナタ。

  • You said my dark circles were too dark, my nose was too big, my lips were too small, and my eyebrows were too bushy.

    アナタは私のクマが濃すぎて、鼻が大きすぎる、唇は小さすぎて眉毛はボサボサだって言ってたけど。

  • What else is wrong with me, Rachel?

    他には何がヒドイの?

  • There's nothing wrong with you.

    あなたに何も悪いところなんかないわよ。

  • No, go ahead, Rachel.

    ヤメテ、いいから正直に言いなさいよレイチェル。

  • Tell me everything you hate about me.

    私の嫌いなところ全部言って。

  • No, I'm not going to do that.

    イヤだ、そんな事したくない。

  • That's exactly what you're doing to yourself right now.

    今あなたがしてるのはまさにそれなのよ。

  • Tell me my stretch marks are ugly!

    私の妊娠線は気持ち悪いって言いなさいよ!

  • No, I can't.

    ヤダ、言えない。

  • What do you think about the scar near my eye?

    私の目の近くにあるキズをどう思う?

  • What do you think about my hairy arms?

    毛深い腕と

  • Or my ugly feet?

    カッコ悪い足は?

  • They're beautiful.

    どれも素敵よ。

  • You're beautiful.

    あなたはカワイイから。

  • Then why can't you say that to yourself?

    じゃあ、何でそれを自分自身に言ってあげないの?

  • [If you wouldn't say it to yourself when you were little, then why would you say it to yourself now.]

    [幼い頃の自分に言えないことを、今の自分にも言うのはおかしい]

My dark circles are literally too dark to put concealer on... cool!

アタシのクマは化粧じゃ隠せないほど濃い…ハァ。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語 眉毛 クマ レイチェル 悪い 大き ヤダ

自分を愛すること。私は思ってたよりきれいだ (I AM UGLY.)

  • 54417 3530
    韓澐 に公開 2017 年 04 月 14 日
動画の中の単語