Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Hi Sian here for BBC Learning English... in this Masterclass we're going to look at something

    こんにちは!BBCラーニングイングリッシュのSianです!今回のマスタークラスでは、何かを見ていきます。

  • British people love doing! Being polite.

    イギリス人はやることが大好き!礼儀正しいこと

  • No, I'm not coming to your party this evening. Wow, this food is disgusting! Give me some

    いや、今晩のパーティーには来ないよ。うわー、この食べ物は不味い!頂戴

  • of your lunch. Now sometimes it's ok to be direct - or even blunt with your friends...

    あなたの昼食の。今では時々、それはあなたの友人と直接であるか、あるいは鈍感であっても大丈夫です...

  • but it's important not to sound rude, particularly in the workplace. We're gonna look at 4

    しかし、特に職場では失礼にならないようにすることが大切です。私たちは、4つの

  • ways you can soften your language to make you more polite...

    言葉を柔らかくして丁寧にする方法

  • OK, listen to these two requests. Which one

    2つの要求を聞いてくれどれだ?

  • sounds more polite and less direct, and why?

    丁寧で直接的ではないように聞こえますが、なぜですか?

  • Number 1: 'Pick me up on your way to the party this evening!'

    その1: '今晩のパーティーに行く途中で迎えに来てくれ!

  • Or number 2: 'I was hoping you could give me a lift to the party.'

    またはその2: 'パーティーまで送ってくれないかと思っていました。

  • Now, number 2 is much more polite. We soften requests, and suggestions and questions by

    今では2番の方がずっと丁寧になりました。ご要望やご提案、ご質問を柔らかくするのは

  • using past forms, continuous forms or both. For example, 'I was wondering if you could

    過去形、連続形、またはその両方を使用します。例えば、 'は、以下のようなことができるのではないでしょうか?

  • give me a lift later.' We can also make requests softer by using

    を使用することで、リクエストをよりソフトにすることもできます。

  • a negative question with a question tag. So, 'You couldn't give me a lift later, could

    否定的な質問に質問タグを付けてということは、後で車で送ってもらえなかったんですね。

  • you?' or 'I don't suppose you could pick me up tonight, could you?'

    今夜は迎えに来てくれないかな?

  • OK, listen to these two opinions. Which do

    OK、この2つの意見を聞いてみてください。どちらが

  • you think sounds less direct and more polite?

    直接的ではなく、より丁寧に聞こえると思いますか?

  • Number 1: 'You're too young to get married!' Or number 2: 'I reckon you're a little young

    その1: あなたは結婚するには若すぎる! ' またはその2: あなたは少し若いと思います。

  • to be getting married!'

    結婚することになった!

  • Yeah, the second one is much less direct. It's softer. We use verbs like reckon, guess,

    2つ目の方がずっと直接的ではないですね。柔らかいんです。reckon, guessみたいな動詞を使います。

  • feel to make your opinions less direct. You can also use vague expressions like 'sort

    と感じることで、自分の意見をあまり直接的にしないようにすることができます。のような漠然とした表現を使うこともできます。

  • of', 'kind of', 'a little bit'. It also helps if you make it into a question: 'Aren't you

    のようなものです。また、それを質問にすると、次のように役立ちます: 'Aren't you

  • kind of young to be getting married?'

    結婚するには若すぎるかな?

  • OK now listen to these two problems. Which

    さて、この2つの問題を聞いてみましょう。どちらの

  • one sounds less direct?

    1つは直接的ではないように聞こえる?

  • The first one: 'You've made a mistake in this report!'

    第一回目: 'You've made mistakes in this report!

  • Or the second one: 'You seem to have made a mistake here.'

    または2つ目のもの: 'You seem to make a mistake here. &#39.

  • Yes, the second one was softer, less direct. We introduce problems with verbs like seem

    そうですね、2回目の方が柔らかくて直接的ではありませんでした。seemのような動詞の問題を紹介します。

  • and appear to soften them. So, 'You appear to have saved over all my documents'. You

    と、それらを柔らかくするように見えます。だから 'あなたは私の文書をすべて保存しているように見えます'。あなたは

  • could also use these to introduce your own problems. So, 'I seem to have lost those reports you wanted'.

    は、これらを使って自分の問題を紹介することもできます。それで '私はあなたが欲しがっていたレポートを失ったようです'。

  • Now listen to these two ways of refusing an

    では、この2つの断り方を聞いてみましょう。

  • invitation. Which one sounds less direct?

    招待状です。どっちが直接的ではないように聞こえる?

  • Number 1? 'No, I'm not coming to your party this evening.'

    今晩のパーティーには来ないよ

  • or number 2? 'I'm not sure I'll be able to make it to your party this evening.'

    今晩のパーティーには間に合わないかもしれませんが

  • OK, again the second one was much softer, less direct. We find it really hard to say

    2回目の方がずっと柔らかくて、直接的ではなかった。私たちは、それを言うのは本当に難しいと思います。

  • no! So instead we use tentative language to soften it. So, 'I'm not sure I'll make it

    駄目だ!」と言われても、「駄目だ!」と言われるだけです。なので、代わりに暫定的な言葉を使って柔らかくしています。ということで 'I'm not sure I'm not make it

  • to your party.' Or 'It's looking unlikely I'll be able to come this evening.' This basically

    それとも今晩は来れそうにありません。

  • means 'I'm not coming!'

    ということは '私は来ない! 'ということです。

  • Now to find out more about avoiding being too direct, and to practise not being rude,

    さて、あまりにも直接的であることを避けるための詳細を見つけるために、そして無礼にならないように練習するために。

  • I was hoping you would check out our website bbclearningenglish.com. See you soon, goodbye!

    私たちのウェブサイトbbclearningenglish.comをチェックしてくれると思っていました。すぐにお会いしましょう、さようなら!

Hi Sian here for BBC Learning English... in this Masterclass we're going to look at something

こんにちは!BBCラーニングイングリッシュのSianです!今回のマスタークラスでは、何かを見ていきます。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 直接 今晩 柔らかく パーティー 丁寧 結婚

BBCマスタークラス礼儀正しく - 英語を柔らかくする方法

  • 1028 88
    pipus に公開 2017 年 03 月 16 日
動画の中の単語