Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Welcome back, to Madrid.

    おかえりなさい、マドリッドへ。

  • Day number 6

    6日目

  • So we're just leaving our apartment now

    だから今はアパートを出たところだ

  • and going to go explore Madrid.

    とマドリッドを散策しに行く。

  • We're gonna go explore the...

    探検に行こう...

  • ...east side of Plaza Mayor,

    ...マヨール広場の東側

  • since yesterday we kinda wandered around the old town.

    昨日から旧市街をうろうろしていた。

  • We're planning to have lunch at one of the markets

    どこかの市場で昼食をとる予定です。

  • and we're going to, hopefully, end the night with some churros!

    チュロスを食べて夜を締めくくりましょう!

  • J: It's going to be really hot! It's going to be 35 degrees!

    J: 本当に暑くなるよ。35度になりそうだよ。

  • A: But at what time will it be that? J: 5pm A: That's crazy! W: YEH!

    A:でも何時になるんですか?J: 午後5時 A: それはおかしい!W: YEH!

  • Cos' the sun! it sets at like 10pm or something here...

    日が沈むのは夜の10時くらいだから...

  • A: So we're just at the local supermarket...

    A:だから、近所のスーパーにいるだけで......。

  • ...and look, they have a great selection of little pastries here. So, if you want a little snack...

    ...見てください、ここには小さなお菓子がたくさんあります。だから、ちょっとしたおやつが欲しいなら...

  • ...or if you have one near you and you don't have time to get breakfast...

    ...または、近くに一軒あって、朝食を取る時間がないなら...

  • So, I'm just going to gra a croissant and I'm just going to grab a "Jah-Mon"

    ということで、クロワッサンを一口食べて「じゃーもん」と

  • W: Jamon! A: Jamon *giggles*

    W: ジャモン!A: ジャモン!

  • W: Look how funny it is, you just sweep your bread to the side. A: Here we go!

    W: ほら、パンを横にスイープしただけなのに、なんて面白いんだ。A: これだよ。

  • Winner!

    勝った!

  • Grab a bag down the bottom...

    下の袋をつかむ - 下の袋をつかむ。

  • ...and then that way,

    ...そして、あっちだ。

  • it's so hygienic, because noone else will ever touch your food.

    衛生的ですね、誰も食べ物には触れませんから。

  • And I'm gonna get one of these...

    そして、私はこのうちの一つを...

  • ...it looks scrumptious!

    ...美味しそうですね。

  • Winner!

    勝った!

  • This one has a bit of ham and cheese.

    こちらはハムとチーズが少し入っています。

  • There were so many delicious bakeries near our apartment in Madrid

    マドリッドのアパートの近くには美味しいパン屋さんがたくさんありました。

  • And because it was Summer,

    しかも夏だったから。

  • we didn't feel like eating any hot food for breakfast,

    朝食に温かいものを食べる気がしませんでした。

  • so these bakeries, were the perfect place to go.

    これらのパン屋さんは、行くのに最適な場所でした。

  • Yesterday we walked past this bakery

    昨日はこのパン屋さんの前を通りました

  • on the way home, and we decided, yep, we're gonna have this for breakfast.

    帰り道にこれを朝食に食べようと決めたんだ

  • What I got, was um...

    私が手に入れたのは...

  • ...chocolate

    チョコ

  • a chocolate flute?

    チョコレートの笛?

  • and then I also got an empanadilla...

    そして、エンパナディージャもいただきました...。

  • ...a meat one.

    ...肉のやつ

  • This is how it looks like.

    こんな感じです。

  • and what did you get Jenny?

    ジェニーはどうしたの?

  • J: I got the empanadilla as well, but I got the tuna and onion

    J:私もエンパナディージャをいただきましたが、ツナとオニオンをいただきました。

  • J: and this sweet pastry as well.

    J:それに、この甘いお菓子も。

  • W: Ooo...an apple...apple J: Some apple glazed...coconut...kind of thing.

    W: おー...りんご...りんご J: なんかりんごのグレージュ...ココナッツ...みたいなやつ。

  • W: and what did you get Anton?

    W:で、アントンは何を手に入れたんですか?

  • A: Tuna and onion...and a croissant for later.

    A:ツナと玉ねぎ...あとはクロワッサン。

  • and I'm currently eating ham...

    と、現在ハムを食べているのですが...。

  • After breakfast

    朝食後

  • we set out exploring the streets of Madrid.

    私たちはマドリッドの街を探索することにしました。

  • We eventually wandered into El Retiro Park,

    やがてエルレティーロ公園に迷い込んだ。

  • which is a huge park in the middle of the city.

    にある巨大な公園です。

  • Inside the park, you will find a large artificial pond,

    園内には大きな人工池があります。

  • can you count how many fishes are inside?

    中に何匹いるか数えられますか?

  • For lunch, we decided to go to the local market

    昼食は、地元の市場に行くことにしました。

  • and see what we could find.

    何が見つかるか見てみましょう

  • Look at all the jamon!

    ジャモンを見てください!

  • Today, we wandered into Mercado Anton Martin

    今日はメルカド・アントン・マルティンに迷い込んだ。

  • and look at all the goodies we came home with.

    そして、家に帰ってきた時のグッズを見てください。

  • We got some local delicacies. A: Real local food!

    地元のご当地グルメをいただきましたA:本当のローカルフード!?

  • So we...well Anton...made friends with a lot of the locals

    それで...アントンは...地元の人たちと友達になった

  • and then they recommended a lot of food for us.

    と言って、たくさんの料理を勧めてくれました。

  • So, we got some chicken

    チキンを買ってきました

  • and it was stewed in some onion and garlic

    玉ねぎとニンニクで煮込んでありました

  • and it was locally made by a lady in a small store

    小さなお店のおばちゃんが作ってくれました

  • and the locals were all saying it was really good.

    と、地元の人たちは皆、本当に良かったと言っていました。

  • So we got a little to try.

    ということで、少し試してみました。

  • Apart from the chicken, we also got this black ink squid.

    チキンの他に、この墨イカもいただきました。

  • W: and then we got... A: Beef Ragu...

    W:で、そのあとはA:牛らぐ...。

  • it's basically a stew that they have here which is a local delicacy as well.

    基本的にはここの郷土料理でもあるシチューです。

  • And these cherries were so cheap! Jenny, how much were they?

    このチェリーはとても安かった! ジェニー いくらだったの?

  • W: For this whole bowl? J: A dollar something...

    W:このボウル全部で?J:1ドルなんとか...。

  • W: One Euro something...

    W:1ユーロなんとか...。

  • A: Which for us is ridiculously cheap

    A: それは私たちにとっては非常に安いです。

  • back home in Australia

    オーストラリア帰国

  • they're pretty expensive.

    結構高いんですよね。

  • And then, of course,

    そして、もちろん

  • we are in Madrid, so we had to get jamon.

    マドリッドにいるので、ジャモンが必要でした。

  • A: But we got some special Jamon.

    A: でも、特別なジャモンを手に入れたんだ。

  • W: Yeh, we got it from the market,

    W:ええ、市場で買ってきたんですよ。

  • there was a stall called "Ismael".

    イスマエル」という屋台がありました。

  • So, we got two varieties of the black fur pig.

    ということで、黒い毛皮の豚を2種類ゲットしました。

  • A: So we have two black pigs here,

    A: ということで、ここには黒豚が2匹います。

  • and they're from different areas

    そして彼らは異なる地域から来ている

  • and they're both fed acorns.

    と、二人ともどんぐりを食べさせています。

  • These are the highest quality ones that the store has.

    お店が持っている最高品質のものです。

  • So, it's actually about $129 euros!

    ということで、実際には129ユーロくらいですね!

  • a kilo.

    1キロ。

  • and then this is a white pig

    と思ったらこれは白豚

  • and here...

    そしてここで...

  • we got some olives as well, which was recommended by the same guy that was helping us out with the meat.

    オリーブもいただきましたが、お肉を手伝ってくれていた人に勧められました。

  • A: and then we actually met another guy there.

    A: そして、実際にそこで別の男性に会ったんです。

  • W: Yeh, that was the guy that recommended these stuff to us.

    W:ええ、これを勧めてくれたのはその人なんですよ。

  • A: and so, olives here...these are some stuffed olives.

    A: それで、ここにあるオリーブ...これはオリーブの詰め物です。

  • This is with sardines

    これはイワシと一緒に

  • and then inside there, you can see a mussel.

    で、その中にムツゴロウが入っています。

  • So there's olives stuffed with mussel and a bit of capsicum.

    オリーブの詰め物にムール貝と少しのカプチーナが入っているんですね。

  • Then we got...there's cheese inside... they're little bell peppers.

    中にはチーズが入っていて、小さなピーマンです。

  • and then this one's an anchovy

    そしてこちらはアンチョビ

  • so you can see the anchovy is a lot darker than the sardine, and probably a lot saltier as well.

    アンチョビはイワシよりも色が濃く、おそらく塩分が多いのがわかります。

  • and then at the meat place, they obviously also sell cheese.

    そして、肉の店では明らかにチーズも売っている。

  • We got some different local cheeses,

    いろいろなご当地チーズをいただきました。

  • Obviously the Camembert isn't, that's French.

    カマンベールは明らかにフランス料理だ

  • A: This one's the normal cheese that's aged. W: Is that the fungus one?

    A:これは普通に熟成されたチーズだよ。W:これはカビの方ですか?

  • A: Yeh, that's the fungus one

    A: はい、それは菌類の方です。

  • it's actually got fungus through it.

    それは実際にそれを介してカビを持っています。

  • This one's a local one

    これは地元のものだ

  • and we got three slices.

    で、3切れが出てきました。

  • It's not as strong.

    それほど強くはない。

  • This one you can have a lot of the time

    これは、あなたが多くの時間を持つことができます

  • and have a decent amount of quantity, so we got a slice each

    量もそれなりにあるので、一切れずついただきました。

  • and this one...

    そしてこれは...

  • is a really nice blue cheese

    は本当に美味しいブルーチーズ

  • so you can see some of the blue there.

    だから、そこには青さが見えています。

  • From the olive store we got this garlic

    オリーブ屋さんからは、このガーリックをいただきました。

  • it's actually pickled,

    実は漬け物なんです。

  • it doesn't taste like garlic!

    ニンニクの味がしない!

  • It's really odd.

    本当に変なんですよね。

  • It actually has a really nice light taste to it

    それは実際にそれに本当に良いライトな味を持っています。

  • and then we have some olives here that have been stewed for a really long time

    そして、ここには長い間煮込まれたオリーブがあります。

  • in some sort of tomato base, I think.

    トマトベースの何かに入っていると思います。

  • Then we got some two other delicacies,

    そして、他にも2つの珍味を手に入れることができました。

  • this is just a salad that they have

    これは、彼らが持っているだけのサラダです。

  • W: Ensalada Russia...something like that...they were saying it's a Russian salad.

    w:エンサラダロシア...みたいなことを言っていました。

  • A: Yeh, they actually name it Russian salad

    A: そうですね、ロシアのサラダという名前がついています。

  • and this is something you gotta have

    これは持っていないといけないもの

  • cold tomato soup, the liquid one.

    冷たいトマトスープ、液体のやつ。

  • After lunch, we had a bit of a siesta.

    昼食後、少し昼寝をしました。

  • If you are visiting Spain during Summer,

    夏の間にスペインを訪れる場合

  • you will quickly find, that a siesta is necessary, to escape the summer heat

    夏の暑さをしのぐためには昼寝が必要であることがすぐにわかる

  • Afterwards, we met up with some friends for dinner.

    その後、友人たちと合流して食事をしました。

  • It was so much fun, just hopping around different tapas bars

    いろんなタパスバーを飛び回って、とても楽しかったです。

  • trying different tapas.

    いろいろなタパスを試してみる。

  • Everyone: Cheers!

    皆さん乾杯!

  • This place is famous for there churros

    この場所は、そこのチュロスで有名です。

  • and the best thing, it's open 24 hours!

    そして最高なのは、24時間営業していること!

  • We stayed there and chatted until late,

    そこに泊まり、遅くまでおしゃべりをしていました。

  • and at the strike of midnight,

    と真夜中のストライキで。

  • it was officially my birthday.

    正式には私の誕生日でした。

  • What a great way to end our trip in Madrid and Spain.

    マドリッドとスペインでの旅を締めくくるには、なんという素晴らしい方法でしょう。

  • wandering

    変わり目

  • winny

    晴天

  • Thanks for watching guys

    見てくれてありがとう

  • Don't forget to like and subscribe

    気に入って購読することを忘れないでください

  • and for more travel inspiration

    より多くの旅のインスピレーションを得るために

  • find me on Instagram and Facebook.

    インスタグラムとフェイスブックで私を見つけてください。

  • See you in the next video!

    次の動画でお会いしましょう

Welcome back, to Madrid.

おかえりなさい、マドリッドへ。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 オリーブ チーズ 地元 パン りんご イワシ

TRAVEL FLOW #6:マドリード Part 2/2 - 食いしん坊天国:巨大な市場の食べ歩き

  • 12622 986
    Winny Luong に公開 2017 年 03 月 13 日
動画の中の単語