Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • I've got a bit of a bone to pick with you man.

    ちょっと文句を言いたいことがある。

  • You were talking a bit of smack last week about Vegemite.

    先週、ベジマイトについて悪口を言っていたよな。

  • We got any Aussies here? Any Aussies?

    オーストラリア人はいるか?オージーはいる?

  • Yeah we have some Australians. Any Aussie's here?

    そうだな、オーストラリア人が何人かいるな。オージーはいるか?

  • - Yeah two of them. They're very quiet. - Yeah.

    うん、2人いる。とても静かだけどな。そうだな。

  • - Yeah, I was like yeah. -Yeah

    そう、そうだな。うん。

  • No, I tried Vegemite for the first time, yeah.

    初めてベジマイトを試してみたんだ。

  • And you don't really dig it.

    あまり気に入らなかったんだな。

  • Well, I just, I feel it's missing a few ingredients or something.

    まあ、何か材料が足りないような気がしたんだ。

  • Like? Like...?

    例えば?例えば?

  • - I don't know, it's just... - Chocolate?

    わからないけど、ただ...チョコレート?

  • Something's off! I don't know what it was.

    何かがおかしいんだ!何だかわからないけど。

  • It's not. I'll tell you what's off.

    違う、何がおかしいのか言ってやる。

  • Because I did see it. Someone showed me the tape.

    映像を見たからわかるんだ。誰かが見せてくれてね。

  • You just... You didn't eat it in the right way, man.

    君は...正しい食べ方をしていなかったんだよ。

  • Vegemite, you can't just... it's not like Nutella. You can't scoop it on.

    ベジマイトは...ヌテラみたいにすくって食べるものじゃない。

  • It's just refined, just a little, a little bit.

    繊細なんだ、ほんの少しだけでいい。

  • In fact, I want to show you how to do it.

    実は、正しい食べ方を見せたいんだ。

  • Yeah, here we go.

    そう、これだ。

  • That's because... Come on, man, we're mates. And so...

    なぜなら...ほら、僕たちは友達だからね。だから...

  • Alright.

    よし。

  • You gotta have it on toast, first thing in the morning.

    朝一番にトーストで食べないといけない。

  • If you want to be an Australian. If you gonna go to Australia, this is what you gonna do.

    オーストラリア人になりたいなら。オーストラリアに行くなら、これをやらないと。

  • This is my public service announcement for Australia.

    これは僕のオーストラリアに対する公共サービスの告知だ。

  • You gotta get like the crappiest bread possible.

    できるだけ安っぽいパンを手に入れないと。

  • It doesn't matter, what...

    どんなパンでもいい...

  • It's gotta be white, it's gotta be fluffy, and it has to be just this soft like six months ago on the shelf.

    白くて、ふわふわで、棚に6ヶ月置いてあってもまだ柔らかいものじゃないと。

  • It doesn't change.

    変わらないんだ。

  • - It never changes. - It never gets hard, alright.

    決して固くならない。そうだ。

  • Anyway, I'm gonna show you.

    とにかく、見せてあげよう。

  • This is gonna take a little while, but let's just chat while...

    少し時間がかかるけど、その間おしゃべりでもしよう...

  • Okay, do you remember these guys last time when we were on the show?

    前回の番組でこの人たちを覚えてる?

  • - Yeah. - We put these wigs on.

    うん。このカツラをかぶったよね。

  • - And we were joking around... - Just get a little whiff of that.

    冗談を言い合って...ちょっとこの香りを嗅いでみて。

  • Good God!

    なんてこった!

  • - There's nothing like... - That is correct. That's a good slogan.

    ベジマイトに匹敵するものは...その通り。いいスローガンだ。

  • - I just love the label. - There's nothing like Vegemite.

    ラベルが大好きなんだ。ベジマイトに匹敵するものはない。

  • Vegemite, yeast extract.

    ベジマイト、イースト・エキス。

  • It gets you salivating.

    よだれが出てくるよ。

  • Something like that, yeah yeah.

    そんな感じ、そうそう。

  • Yeast extract, it's a real thing.

    イースト・エキス、本物だよ。

  • It did bring up some memories.

    思い出が蘇ってきたよ。

  • Those guys with the mullets, we had on these mullets and you were like I want to see this on taxi TV, right?

    マレットヘアの人たち、このマレットをかぶって、タクシーTVで見たいって言ってたよね?

  • - And then, it actually happened. - That's about taxi TV.

    そして、実際に起こったんだ。タクシーTVの話だ。

  • I jumped in the taxi, and we were on taxi TV.

    タクシーに乗ったら、タクシーTVに僕たちが映ってた。

  • - Exactly. - Wasn't that weird?

    その通り。変じゃなかった?

  • - It was a great moment for me. - Yeah, exactly.

    僕にとって最高の瞬間だった。そう、まさに。

  • Look like the time is... aww, perfect.

    時間を見て...あぁ、完璧だ。

  • Lightly, beautifully toast, look at that!

    軽く、美しくトーストされた、見てよ!

  • Look at that. That's a good toast.

    見てよ。いいトーストだ。

  • Do you want to do some as well?

    君もやってみる?

  • Sure, absolutely, I'll try it.

    もちろん、絶対やってみる。

  • Now what am I doing wrong?

    何を間違えてたの?

  • Fancy, butter knife.

    おしゃれなバターナイフだ。

  • Alright, what do we do?

    よし、どうするの?

  • Just a nice, thin layer of butter, it's gonna melt in.

    バターを薄く伸ばして、溶け込ませるんだ。

  • Uh huh, alright.

    うんうん、わかった。

  • The butter has to melt in, so it has to be a hot piece of toast, right.

    バターが溶けるように、トーストは熱いうちじゃないとね。

  • Yeah, there we go.

    そう、そうだ。

  • Perfect butter, not too hard.

    完璧なバター、硬すぎない。

  • Yeah, this is good, white bread, in quote, bread.

    そう、これがいい、いわゆる白パンだ。

  • We've got a piece for everyone here. We're gonna get that right now.

    みんなの分を用意したよ。今からそれを作るよ。

  • And now it's on there.

    そしてこれを塗る。

  • - Okay, see this. -Yeah.

    これを見て。うん。

  • -Maximum. -What?

    最大量。何?

  • Maximum Vegemite, no more than that.

    ベジマイトの最大量、これ以上は塗らない。

  • This is basically, it looks black and it looks kind of a... it's just salt.

    黒く見えて、ちょっと...これは塩だよ。

  • That's all it is. It is beautiful yeast extract.

    それだけ。美味しいイースト・エキスなんだ。

  • This is the best.

    これが最高だ。

  • Direct from the outback of Australia.

    オーストラリアのアウトバックから直送。

  • Just literally picked off of the gas station floor.

    ガソリンスタンドの床から文字通り拾ってきた。

  • So it looks better than the one I had.

    前に食べたものより良さそうだ。

  • I'm actually salivating. Do you see that spit?

    よだれが出てきた。この唾見える?

  • Yeah, you really are salivating.

    うん、本当によだれが出てるね。

  • - Toast. - Cheer.

    乾杯。乾杯。

  • Toast, yeah, literally, yeah.

    トースト、そう、まさに。

  • Umm, right?

    うーん、そうだろ?

  • Much better!

    ずっと良い!

  • SEE?

    分かっただろ?

  • I guess I don't hate it. That's like salt!

    嫌いじゃないかも。これは塩だ!

  • - That's it! - Oh, fantastic!

    その通り!素晴らしい!

  • Yeah, I really like it. Got to try it, here.

    うん、本当に好きだ。試してみて。

  • I saw you want a little bit, I saw that.

    もう少し欲しそうだったね、見てたよ。

  • I'll try it. I'll try it.

    試してみる。試してみる。

  • Just try it, quick, be honest.

    早く試して、正直に言って。

  • You don't want to try some?

    試してみない?

  • That's Vegemite. You're gonna love it.

    これがベジマイトだ。きっと気に入るよ。

  • Oh, snap!

    おお、すごい!

  • Yeah, what do you think?

    どう思う?

  • I like it!

    好きだ!

  • Yes! Pretty good, right?

    そうだろ!いいだろ?

  • That's a good review, "oh snap".

    「おお、すごい」っていうのは良いレビューだ。

  • Oh snap, I like it! Oh snap, I like it.

    おお、良い!好きだ!おお、良い!好きだ!

I've got a bit of a bone to pick with you man.

ちょっと文句を言いたいことがある。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます