Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • In another incident today, 10 people died in a terrible automobile crash.

    今日もひどい自動車事故で10人が死亡しました。

  • There was a huge fireball

    巨大な火の玉が...

  • After days of torrential rain, the landslide completely buried the house, killing the inhabitants, 32-year-old

    何日も降り続いた豪雨の後、土砂崩れが家を完全に埋め尽くし、住人の32歳が死亡しました。

  • Shortly after take-off, the plane's left-hand jet blew up; passengers reported hearing a bang before

    離陸直後、飛行機の左側のジェット機が爆発しました。乗客によると、その前に...

  • when the giant crocodile rushed to him and ate his leg in one bite

    その時、巨大なワニが彼のもとに駆け寄り、彼の足を一口で食べたといいます。

  • We all love watching news of disasters.

    災害のニュースを見るのはみんな大好きです。

  • It's embarrassing, but true.

    恥ずかしいですが事実です。

  • We like hearing about car crashes.

    交通事故の話を聞くのが好きなのです。

  • We really love plane crashes.

    飛行機事故が大好きなのです。

  • We're fascinated by landslides.

    地滑りも大好きです。

  • We quite enjoy train dropping incidents.

    列車転落事故を楽しんでいます。

  • We're fascinated by deadly scorpions that bite holiday-makers, and we're really pretty gripped by crocodiles.

    休日を楽しむ旅行者を襲う致命的なサソリに魅了され、ワニには本当に心を掴まれます。

  • It all looks like the lowest distraction.

    全ては最低の気晴らしにしか見えません。

  • What monsters we are, rubbernecking the scenes of tragedy on the worst day of other people's lives.

    他人の人生最悪の日に惨劇の現場を盗み見るなんて、俺たちはなんてモンスターなのでしょうか。

  • But it isn't all trivial.

    でも、些細な事ばかりではありません。

  • We're trying to get at something important by looking at tragedy.

    悲劇を見つめることで、何か大切なものを掴もうとしているのです。

  • We're trying, somehow, to keep in mind that life is fragile for all of us.

    人生は誰にとっても儚いものだということを、どうにかして心に留めておきたいのです。

  • It might not be a plane crash that finishes us off, or a fierce crocodile;

    飛行機が墜落しても、獰猛なワニに襲われても、私たちは死なないかもしれません;

  • it might just be a slow cancer or the gradual wearing away of time, but it will happen.

    ゆっくり癌に侵されるかもしれないし、時間が徐々にすり減っていくだけかもしれません。でも、そうなるでしょう。

  • And yet our lives go wrong because we don't keep death in mind enough.

    なのに、私たちの人生がうまくいかないのは、死を十分に意識していないからです。

  • Death is the most terrible thing, but we can evoke the thought of death to evoke what life should be about.

    死は最も恐ろしいものですが、死を想起させることで人生のあるべき姿を呼び起こすことができます。

  • It's this powerful fact that may be at the back of our minds when we rush to check up on the latest disaster.

    この強力な事実こそが、私たちが最新の災害を急いで確認する際に、心の奥底にあるのかもしれません。

  • We're not being ghoulish.

    私たちは残忍ではありません。

  • We're searching for the meaning of life.

    私たちは生きる意味を探しているのです。

  • We're reminding ourselves to do our hopes and talents justice in the time that remains.

    残された時間の中で、希望と才能を正当に評価することを自分に言い聞かせているのです。

  • The thought of death has the power not only to stir our fears,

    死を想うことは、恐怖心をかき立てる力だけでなく、

  • but also to strengthen our resolve to appreciate more fully and use more wisely the present moment,

    今という瞬間をより深く理解し、より賢く使おうとする決意を固めるのです、

  • to reform our priorities, and to be kind, grateful, and serious,

    優先順位を改め、優しく、感謝し、真剣になります、

  • in case tomorrow never comes.

    明日が来ないかもしれないのですから。

In another incident today, 10 people died in a terrible automobile crash.

今日もひどい自動車事故で10人が死亡しました。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます