Vocabulary
- pull it out: 引き抜く
- have to: する必要がある
- back up: (データの)コピーを作る
- in on: 参加して
- come back: 言い返す
- got to: 到着する
- check out: チェックアウト
- head out: 出発する
- shut up: 閉める
- get out of: (責任 : 問題などから)抜け出す
- think of: ~としてみなす
- sick and tired: うんざり
- going on: ~し続ける
- in general: 一般的に
- game on: 試合開始
- at least: 少なくとも
- kick in: 効き始める
- of a sudden: 突然に
- look at: 見る
- grow back: 再生する
- give up: 諦める : 降伏する
- on edge: いらいらして
- up there: あそこ
- climb up: 登る
- talking about: 〜について話す
- in the air: 空中に
- saw off: 見送った
- work to do: やるべき仕事
- all along: 最初からずっと
- rise and shine: 起きて、元気出して!
- wake up: 起きる
- run away together: 一緒に駆け落ちする
- break through: 打ち破る
- by hand: 手で
- for too long: 長すぎる間
- look around: 見て回る
- hold on: 待つ
- calm down: 落ち着く
- kill me: もういやだ
- rule out: 除外する
- in the middle of: ~の真ん中に
- hell yeah: もちろん!
- take on: (新しい性質 : 特徴を)獲得する
- based on: ~に基づいている
- to God: 神にかけて
- give it up: 諦める
- used to: 以前(昔)はよく~したものだ
- in touch: 連絡を取って
- without me: 私なしで
- go out: 外出する
- weird: 奇妙な
- kinda: 〜のような
- staple: 主食
- cabinet: 飾り戸棚 : キャビネット
- secure: 確実に手に入れる : 確保する
- pretty: かわいい
- throw: 投げる
- hell: 地獄
- praise: 称賛する
- sarcasm: 皮肉
- wanna: ~したい
- waste: 殺す
- smack: ピシャリと打つ
- poke: 突く
- confirm: 承認する
- resident: 研修医
- stab: 刺す
- point: 論点
- saw: のこぎりで切る
- pull: (たばこの)一服
- pack: 包み
- bolt: 稲妻
- cop: 警官 : お巡りさん
- fine: よい : 十分な
- arm: 作動可能にする
- exit: 出口
- fuse: ヒューズ
- hurt: 苦痛を与える : 損害を与える : 傷つける
- bleed: 抜ける
- show: (物を)見せる : 見えるようにする
- tape: テープ録音(録画)する
- terrify: 怖がらせる
- hand: (トランプなどの)持ち札
- rock: 動揺させられる
- health: 健康
- face: 覆う
- watch: 点検する : 監視する : 見張る
- good: 適した
- crazy: 気が狂った
- bitch: 愚痴を言う
- goddamn: ひどい、とんでもない
- offence: 違法
- crippled: 不自由な、傷ついた
- pistol: ピストル
- granny: おばあちゃん
- err: 過ちを犯す
- bro: 兄弟
- gun: ふかす
- ogre: 鬼
- pizza: ピザ
- cutter: カッター
- chainsaw: チェーンソー
- ammo: 銃弾 : 爆薬
- grandma: (話)おばあちゃん : 祖母
- cam: カム軸
- reload: (弾丸などを)再装填する
- ohh: おお
- tha: Youの方言
アプリで完全な体験を
いつでもどこでも学習、文章と使い方を詳しく解説
01:03
She took a brave step forward, leaving behind her comfort zone to chase her dreams.
単語・フレーズ
- brave
adj. 勇気のある
- comfort zone
phr. コンフォートゾーン
文の解説
a brave step は名詞句で、brave は形容詞として名詞 step を修飾し、「勇敢な一歩」を意味します。
forward は副詞として step を修飾し、「前へ」を意味します。
この句全体が目的語となり、took(動詞)の「何を」に答えています——彼女は勇敢な一歩を前へ踏み出した。
アプリで完全な体験を
いつでも単語を調べて、発音・品詞・使い方をマスター
brave
US/brev/
UK/breɪv/
adj.勇敢な
v.t.勇敢に立ち向かう
A2 初級
アプリで完全な体験を
いつでもどこでもスピーキング練習、即時に発音フィードバック
Try this speaking exercise.
この文を真似して練習してみましょう。
80
