字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント [Discordant piano notes and loud sobbing] -12年後- [Piano chord intro] ハロー、インターネット 今日は夢について話そうと思う Hello Internet, I'd like to tell you a story about dreams そしてその夢が砕かれて、潰えるまでの話をね and how they get crushed and die! 僕がピアノを弾くことは多くの人が知ってるよね A lot of you guys know that I play the piano …下手だけど ...badly. 子どもの時に親に無理やり習わされたわけではなくて (plays Twinkle Twinkle Little Star ) 12歳の時に自ら習おうって決めたんだ It's not something my family forced me to do, 美しく、感動的で、 I actually decided to start learning myself, when I was twelve, 僕のその後の人生を完全に変えてしまった… when I saw something so beautiful, and inspiring, 『*アーサー』のとあるエピソードを見た時にね *子ども向けアニメ that it changed my life forever: 冗談を言っているわけじゃないよ これが、僕がピアノを習おうと思ったきっかけなんだ An episode of 'Arthur'. 「エリーゼのために」を弾くツチブタのアーサーの姿に、純粋に感動して、 I am not joking, this is what made me want to learn piano. すげーかっこいい!って思ったんだ まぁもちろん、どこからどう見てもかっこいいんだけど (Arthur playing Fur Elise) で、アーサーみたいになりたい!と思った僕は、母親にピアノのレッスンを受けてもいいか聞いたんだ I was just so genuinely moved by Arthur the Aardvark playing 'Für Elise' 僕の家族はちゃんとしたピアノを…というか何も買えなくて and thought he was so damn cool which, you know, obviously he is, クリスマスまで何ヶ月か待って、ようやくこの、 ショボいキーボードを手に入れたんだ and just wanted to be like him that I asked my Mum if I could have piano lessons. みんな知ってるよね 学校に置いてあって、こんな音を出すやつ Now, my family couldn't afford to buy a proper piano or anything generally, *DJ!* so I had to wait several months until Christmas when I got this shitty keyboard - それと… こんな音も… you know the one. The one that they had in all the schools that does the: …最初の数ヶ月は、ほとんどセックスの音を 作ってただけなのは認めよう DJ! だけど、ようやく習いに行く時が来た! and the (suggestive "mmmm") and the (sexual "yeahh") 僕の夢を叶える時が来たんだ! ツチブタになる夢をね Yeah, I spent the first few months pretty much just making sex noises. 何週間もの間、家族やご近所さんたちの手伝いをして お小遣いを溜めて But then it was finally time to get lessons 僕の家と同じ通りにピアノの先生がいる ってことを知ったんだ and fulfill my dream of becoming an aardvark. 約50年間、先生をやっていたおばあさん [子供達に音楽の才能をくれる慎ましいおばあちゃん。(魔女なんかじゃありません)] I spent weeks saving up money by doing jobs for my family and my neighbours, さて、なんでこれが酷い出来事だったみたいに僕が話してるのか、みんな不思議に思ってるんじゃないかな and found there was a piano teacher on my street: そして、なんで全部過去形なのかってことも A little old lady who had been a tutor for about fifty years. だって、もし12歳からピアノを習い始めたのなら、今頃は素晴らしいピアニストになってるはずだよね? Now, you may be wondering why I made out like this was a bad story いいや!だって8週間で辞めたからね! and why this all sounds quite past tense. さて、ではなぜ僕は、あれほどまでにやりたかったことを辞めたのでしょうか… After all, if I started learning twelve years ago, surely I'm some incredible pianist by now? 今でも大好きなのに Nope, because I quit after eight weeks. 答えは簡単 なぜなら僕のピアノの先生は… Now, why would I quit something that I was genuinely inspired to do 邪悪な最低ババアだったからさ! and still love to this day? 僕の心を踏みにじったんだ!象がかわいらしい純真無垢な花を踏み潰すみたいにね! Easy: My piano teacher was ・・・落ち着こう an evil fucking monster 音楽の楽しさを子供たちに教える、 優しいおばあちゃんだと思っていたら who crushed my spirit like an elephant trampling on a sweet innocent flower 実際は、孤独な死を迎えるまでの暇つぶしをする サディストな魔女だった [Crickets chirping] 子供たちの憧れをズタズタに切り裂きながらね! [Mumbling] Take it easy. さて、それでは僕たちの最初の出会いを 忠実に再現したのでご覧ください What first appeared to be a kind grandma teaching children the joys of music ピアーノを習って~♪ turned out to be a sadistic witch passing the time until her lonely death イケてる人気者になって~ やっと友達だってできるんだ~♪ by shredding children's aspirations to pieces. 座りなさい WAHAHAHAHAHAHAAA *lightning stike* こんにちは、僕は--- This is an accurate recreation of the first time we met: 口を開くのは私が話しかけた時だけ! [Singing] I'm gonna learn the pian-ee ピアノを弾きたいんだって?ん? and then I'll be cool and finally have friends! …はい [Elderly woman's voice] Sit. 彼女の何かが、完全におかしかった! Hi, my name is - 今日に到るまで、あのピアノの先生ほど 容赦なく卑劣で、 Speak when spoken to. ネガティブで、正直言って気味の悪い人には 会ったことがない *gulps* 実際に彼女に言われた言葉がこちら: You want to play the piano, do you? 手を見せなさい ...Yes? ふーむ、醜くてデブな指 見込みはないわね [Cackling, which gets louder and louder until it resembles an evil laugh] 私が教えるのはクラシックのみで、あなたが弾きたがるような、クズみたいなポップスは一切やりませんからね There was something bloody wrong with her; 選択権は私にあります to this day, I have never met someone as relentlessly miserable, あ、「エリーゼのために」は独学で練習しました! negative, and frankly creepy as this piano teacher. あら、そう Here are some of the various things she actually said to me: なら、弾いてごらんなさい Show me your hands. やめ!なんて酷い…正直に言って、正しく覚えなおすのは無理かもしれないわね Hmm, ugly fat fingers, that's not promising. だけど好きな曲なんです! きちんとした弾き方をぜひ教えてもらいたいで--- [Transitional sound effect] 最低の曲よ、大嫌いなの ベートーベンの作品の中で一番の駄作ね I teach classical only, none of this pop rubbish that you'll want to play, ピアノはまだ楽しいよ…♪ and I choose. 楽しい、楽しい、怖くないし、 夜に泣いたりなんてしてないよ~…♪ Oh, I taught myself how to play 'Für Elise'. 4分の遅刻! Really? ごめんなさい、今日のレッスン代のために、 ご近所さんの車を洗わなきゃいけなくて・・・ Well, let me hear you play it. もしお金を払えないのなら、 私の時間を無駄にしないでちょうだい! [Takes a deep breath, then plays first note of 'Für Elise'] 私は好きでやってるんじゃないんですからね! Stop! Awful, I don't know if it's possible to unlearn that, frankly. 本当に、10年以上、先生に言われたことが ずっと頭にこびりついて離れなかったからね But it's my favourite song! I'd love to learn to play it properly - なんでだろうね~? It's a terrible song, I hate it. It is easily the worst thing Beethoven ever composed. 彼女は、映画『WHIPLASH(セッション)』の、 あの鬼指導者そのものだったよ 違いは、僕に磨くべき才能がなかったってだけ [Transitional sound effect] 楽器を習う上で楽しいだろうと思っていた 全てのことが [Singing nervously] Piano's still fun, 僕がうまくできないだけのものになってしまった fun, fun, not afraid or crying at night. それに正直に言うと、楽譜を読む練習は、放課後にやらなきゃいけない宿題のひとつみたいだった [Annoyed] You are four minutes late! 恐怖心からピアノの練習をするのを先延ばしするために、数学の宿題を先にやったぐらいだからね Sorry, I had to wash my neighbour's car to get money for today's lesson. それってかなり深刻だよ If you can't afford it, then don't waste my time. さて、みんなきっとこう思ってるよね 「ダン、それは分かったけど、 この話はどこに向かってるの?」 I'm not doing this for fun! 「先生の悲劇的な過去が明らかになって名誉挽回するの?それとも、二人で一緒に木から降りられなくなった猫を助けて- [Crying] 親友になるの?」 Literally, exact quotes that have stuck with me for over a decade. いやいや、まさか 彼女は単なる最低ババアだった [Sarcastically] I wonder why? みんなが人の不幸を笑える人だといいんだけど She was the guy from 'Whiplash', except I had no talents to refine. 既に悲しい顔でこれを見てたりしてないよね? Any aspect that I might have thought would be fun about learning an instrument この話はどんどん酷くなる一方だからさ just turned into something that I was doing wrong, 僕が彼女に完全についていけなくなった 瞬間があったんだ and, to be honest, learning to read sheet music just felt like another piece of homework that I had to do after school. ある日、レッスンの途中で先生がトイレに行ったんだ I'd actually do Math homework to procrastinate from practicing piano out of fear. 家の中をこっそり調べ周る絶好のチャンスを 逃す手はないよね That's heavy. 当然。 Now, I bet you're thinking, 'Alright Dan, where's this going? 彼女が超悪玉だとか宇宙人だとか、そういう証拠がないか嗅ぎ回ったんだ Is she gonna redeem herself with a tragic backstory, or maybe you'll both rescue a cat out of a tree together 息子がピアノの下敷きになって殺された and become best friends?' 違うな…ピアノと結婚したけど、彼が亡くなって--- Nope, no idea, she was just a total dick. 違う、ピアノになりたかったけど、 人間の体で生まれてしまったんだ! I hope you're somebody that laughs at other people's misfortunes, それで、冷蔵庫を開けてみることにしたんだ だってほら・・・秘密を隠す場所と言ったらそこしかないでしょ? you're not just sat there with a sad face already, で・・・これ嘘じゃないよ、今までいろいろあった中でも、最も異様な光景を見てしまったんだ 'cause this is just gonna keep going downhill. 冷蔵庫全体が、肉でいっぱいだった The moment she completely lost me, though, 肉だけ was when she went to the bathroom once in a lesson 野菜もなし、牛乳もなし、調味料の類も一切なし and I used the opportunity to snoop around her house, 箱に入った肉の小さな塊だけがたくさん obviously, いやいやいやいやいやいやいやいや… looking for some kind of proof that she was a super-villain or alien... 今になって考えてみると、彼女が人食い人間だったとしてもおかしくないよね Your son was killed by a falling piano. なんで当時、誰にも話さなかったんだろう No, you were married to a piano, but then he died - 2ヶ月の間、週に2回、僕は恐ろしい埃まみれの肉の 洞穴で、彼女の虐待にさらされ続けたんだ No, you wanted to be a piano, but you were born in a human body. おまけに自分でその料金を払ってたからね! ... and decided to open her fridge, 'cause, you know, obviously, that's where everybody keeps their secrets, だけどある日、僕は深淵な真理を悟ったんだ… and, I shit you not, this was by far the weirdest thing in this whole ordeal, ちょっと待てよ レッスン代の分のお金を貯めていたら、 今頃PS2を買えてたじゃん! her entire fridge was filled with meat. はっ、やってらんねー Just meat. で、その日はレッスンに行かなかった! No vegetables, no milk, no condiments of any kind, 家に帰って、『アーサー』のアニメを ポテトチップを食べながら見て、 just individual bits of meat in boxes. 数学の宿題もやらなかった Nope, nope, nope, nope, nope, nope, nope, nope... [Fridge door slams] …今のは特に関係ないけど ただ単に数学の先生が好きじゃなかっただけ In hindsight, she could have totally been a cannibal or something. 静かに!よし、今日は無理数について勉強するぞ I have no idea why I didn't mention this to anyone. ようやく、操られる側から抜け出すことができたって 感じることができたんだ For two months, twice a week, I was subjected to her abuse in the terrifying, dusty meat cave 僕の人生に喜びが戻り始めた and paying for it myself, そんな時、まるで奇妙な映画の クライマックスみたいに until, one day, I had a profound realisation. 突然彼女が僕の家の前に現れたんだ [Sighs] こんにちは Wait a minute, if I saved my money, I could have bought a PS2 by now! まさか僕のところまで来るとは思ってもいなかった! Pfft, fuck this! このコウモリが歩けるとは知らなかった And I just didn't turn up to the lesson. ピアノ近くの床から生えてるものだと思ってたんだ 変なキノコみたいにね I went home, watched an episode of 'Arthur' with a bag of crisps, その時気づいたんだ もし彼女に仕返しをしたかったら and didn't do my Math homework either. 今しかないってね No related reason, I just didn't like my Math teacher. その時僕は家にひとりだった 僕と先生だけ 僕が何をしたって目撃者は誰もいない [With an Irish accent] Shut up, okay? Right, today lads, we're going to be talking about surds. 何をしてやったと思う? [Normal voice] I felt like I finally beat the cycle of manipulative behaviour …隠れた and the joy was beginning to return to my life 2階まで駆け上がって、ベッドの下で震えてた when suddenly, like the climax of a really weird movie, 彼女がマジで恐ろしかったんだよ! she turned up outside my house. 彼女には自分でドアをこじ開ける力がないとか、 [Knocking Sounds] 僕の家まで足をひきずって歩いて来るのに、なんとか残っていた最後の生命力を使ったとか、 Hello? そしてそれが純真無垢な赤ちゃんの魂を吸って得た力だとか、そんなのは関係なかった! I never considered that she'd come to me; 彼女に立ち向かう気は一切なかったから、 一時間ぐらい隠れてた I didn't know this bat could walk, 彼女は帰って行って、 I just assumed that she grew out of the floor by her piano like some weird fungus. その後二度と話すことはなかった I realised that if I ever wanted to get even with her, ピアノはもうイヤだ、ピアノはもうイヤだ、 ピアノはもうイヤだ… now was the chance. まぁ、別にどうでもいいわ I was home alone, just me and the teacher with no one around to see what I'd do, 両親には、先生がスコットランドかどこかに引っ越したって言った so you know what I did? そしてピアノのレッスンの代わりに、僕は自分が幸せになれるお金の使い方をしようと決めたんだ I hid. ペットのハムスター I ran upstairs and literally cowered under the bed. で、まぁ、それがどうなったのかは、 みんなが知っての通りだよ! [Panicked breathing] スキ、安らかにお眠り I was fucking terrified of her! わー…トラウマだらけの子供時代だったみたい I didn't care if she wasn't strong enough to open the door by herself, 僕の話は以上!両親は、なんで僕がレッスンを辞めたのか知らないままだ or if shuffling up the street to my house used what little life force she had left もう二度と邪悪なピアノの先生と 話すことはなかったし、 from sucking the souls out of innocent babies, 楽譜の読み方もわからないままだし、 上達することもなかった I was not confronting her, so I hid for about an hour, だから今は、好きな曲は耳で聞き取って覚えて、 and she left, 自己流でひどい弾き方をしてるんだ and I never spoke to her again. *映画"La La Land"より♪Mia and Sebastian's Theme No more piano, no more piano, no more piano! [Babbles] (完璧) (ピアノの天才) (ラフマニノフ・ハウウェルと呼びたまえ) Ah, whatever! だけど!丸々10年経った今、 I told my parents she moved to Scotland or something, ようやくこの出来事を乗り越えて、またピアノの レッスンを受けようかと思ってるんだ! and I decided that instead, I would spend my money on something that would make me happy: だからこの動画を作ろうと決めたんだよ a pet hamster. それにほら、もしまた先生にいじめられても、 今度はちゃんと--- And we all know how well that worked out, don't we? ママに言うよ! [nervous laugh] Oh, rest in peace, Suki. 静かに耐え忍ぶんじゃなくてね Jesus, I had a traumatising childhood, didn't I? …子供の時にはよくやったけど And there we go, my parents never found out why I stopped my lessons, この動画を作ったのは、 I didn't speak to the evil piano teacher ever again, 誰にも自分の心をくじけさせちゃいけないよってことを言いたかったんだ and I didn't get round to learning how to read sheet music or improving in any way, 自分の才能を育んでくれて、鼓舞してくれる、 ポジティブな人を見つけるんだ so now I just learn songs that I like by ear アーサーは子供の時の自分に大きな感動を与えてくれた どんな大人よりもね and play them really badly. 終わり [plays Mia and Sebastian's Theme from 'La La Land' end] ふぅ、なんだか公開セラピーみたいだったね [bell sounds, applause] えーと、まぁそれはこのチャンネル 全体に言えることか But now, after literally ten years, 下にコメントを書いていってね どんな話でもいいよ I think I'm finally over it and I'm actually considering getting lessons again, 頭のおかしい先生の話でも、良い先生の話でもいい 僕の話よりもいい結末が待ってるといいんだけど which is why I decided to film this, 後でちゃんと読むからね よろしく and hey, this time, if the teacher's mean to me, もし、君よりポンコツな誰かさんの、 ちょっと個人的すぎる話をもっと聞きたければ I'll tell my Mum! ここをクリックして僕のチャンネルに登録してね Instead of just suffering in silence. いつアップしたか通知がいくように、ベルを鳴らすのも忘れずにね Which I did quite a lot as a child. それと、もう一つのチャンネルにも毎週ビデオをアップしてるよ I guess the point I'm making in this video 1時間の生放送 is don't let anybody crush your spirit, 深くて、哲学的で、親密な話をしてるから find somebody positive that will nurture your talent and inspire you, 僕の違う一面を見たければ、楽しめると思うよ and Arthur had a bigger impression on me as a child than any adult. あとは…アーサーは擬人化した動物のプロパガンダで、子供たちを洗脳するために作られたんだ The End. そんなところかな バーイ! Well, that was really like a public therapy session, wasn't it? Eh, who am I kidding, that's this entire channel, isn't it? Leave a comment down below this post telling me any stories that you might have about any insane, or maybe inspiring, teachers that have a more just ending than mine hopefully, and I will read those later. Thanks. If you want more slightly too personal stories from somebody less functional than yourself then you can click here to subscribe to my channel, and make sure you ding that bell to get notifications when I upload. Also, make sure you check out the videos that I am uploading to my side channel each week, which are hour-long livestreams where I have deep, philosophical, intimate conversations about things which you might enjoy if you want to see another side of me, and yeah, Arthur is furry propaganda designed to brainwash our children and that is all. Bye!
B1 中級 日本語 英 ピアノ 先生 アーサー レッスン 弾き 子供 私の邪悪なピアノ教師 (MY EVIL PIANO TEACHER) 140 17 廖苡均 に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語