Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hey, Pete.

    こんにちは、ピート

  • Oh hey, Val.

    やあ ヴァル

  • How's it goin'?

    どう?

  • You know what? I'm—I'm havin' a really bad day.

    あのさ、今日は最悪だよ。

  • What happened?

    どうしたの?

  • See, what Val's saying when she says, "What happened?" is: "Tell me a story."

    ヴァルが 「What happened? (どうしたの?)」と言ったのは、こう言う意味です: 「話を聞かせてよ」

  • And that's actually what this season of Pixar in a Box is all about.

    ピクサー・イン・ア・ボックスの今シーズンについてはそれが全てです。

  • To make a movie here at Pixar takes years, but it all starts with a story.

    ピクサーで映画を作るには何年もかかりますが、すべてはストーリーから始まります。

  • Humans have been telling stories since we could speak, probably even before.

    人間は言葉を話せるようになってから、いやそれ以前から物語を語ってきました。

  • We tell stories around the campfire.

    焚き火を囲んで物語を語ります。

  • We write plays, we write novels, short stories.

    劇を書いたり 、小説を書いたり 、短編小説を書いたり

  • We make movies, we take photographs, tweet to each other.

    映画を撮ったり、写真を撮ったり、ツイッターでお互いにつぶやいたり。

  • The list goes on.

    数え上げればきりがありません。

  • The power of story is that it has an ability to connect with people on an emotional level.

    ストーリーの力とは、感情的なレベルで人々とつながる能力を持っていることです。

  • One of the things you hear all the time, this advice is "write what you know".

    よく耳にするアドバイスのひとつに 「知っていることを書きなさい」というものがあります。

  • Now, as a kid, I was like, "I don't want to write about suburban Minnesota. It's boring.

    子供の頃の僕は「ミネソタ郊外の話は書きたくない。つまらない。

  • I wanna write about explosions and monsters and car chases."

    爆発や怪物やカーチェイスが書きたいんだ」こんな感じでした。

  • Well, what that actually means is:

    まあ、実際のところは

  • "Yeah, go ahead and write about monsters and explosions and car chases,

    「モンスター "や "爆発 "や "カーチェイス "を書きなさいってことです

  • but put something into it that talks about your own life, how you feel."

    でも、怪物や爆発やカーチェイスを書くのは構わないが、自分自身の人生や感じたことを書きなさい。」という意味です。

  • Do you feel scared?

    怖いと思いますか?

  • Do you feel alone?

    孤独を感じますか?

  • Something from your own life will make that story come alive and not just be a boring car chase.

    自分の人生から得た何かが、その物語を生き生きとさせ、退屈なカーチェイスに終わらせません。

  • When I started directing Monsters, Inc., the way I'd pitch it is:

    『モンスターズ・インク』の監督になった時、僕が考えたピッチはこうです:

  • "It's about a monster who scares kids for a living. That's his job.

    「子供を怖がらせることを生業とするモンスターの話です。それが彼の仕事です。

  • He clocks in, he clocks out, he eats donuts and talks about union dues."

    出勤して退勤して ドーナツを食べながら組合費の話をします」

  • And we thought that was a pretty funny idea.

    私たちはそれはすごく面白いアイディアだと思いました。

  • And sure enough, when I would tell it to people, they would smile.

    そして案の定、それを人に話すとみんな笑ってくれました。

  • But when we told the story as a film,

    でも、映画としてこの話をすると、

  • people started getting bored and restless, and they're like, "I don't understand what this movie's about."

    人々は退屈し、落ち着きを失い始め、「これは何についての映画なのか理解できません」という感じでした。

  • Well, what I finally figured out was that it's actually not about a monster who scares kids;

    そうそれで、私が最終的に見つけ出したのが、これは子供を怖がらせる 怪物の話ではないのだと。

  • it's about a man becoming a father.

    これは父親になる男の話についてなのだと。

  • That was what was happening to me.

    それが僕に起こったことでした。

  • So, why write about what you know?

    では、なぜ知っていることを書くのですか?

  • Well, it's because probably what happened to you made you feel some particular way.

    おそらく自分の身に起きたことは特別な感情を抱かさせるからなのだと思います。

  • And what you're trying to do really, when you tell a story, is to get the audience to have that same feeling.

    物語を語る時にしないといけないことは、観客に同じ感情を抱かせることです。

  • One of the big revelations for me telling stories is how much work they are, really.

    物語を語るということは、本当に大変なことなのです。

  • I always thought you would just tell the story once, and it would be perfect.

    わたしはいつも一度だけ物語を語ればそれで完璧だと思っていました。

  • And geniuses like Walt Disney or Miyazaki

    ウォルト・ディズニーや宮崎のような天才は..。

  • this brilliance comes out of their head once, and there it is.

    この輝きは、彼らの頭から一度だけ出てきます。

  • Well the truth is, our stories don't always come out exactly perfectly the first time,

    実際のところ、私たちのストーリーは最初から完璧に出来上がるとは限らないのです、

  • or the second time, or the third time,

    二度目も三度目も、

  • or the fourth time, up to the 30th time.

    4回目、30回目までも。

  • And so you keep going again and again and again,

    何度も何度もし続け、

  • and only after retelling the story many many times does it really sparkle.

    何度も何度も語り継いでこそ、本当の輝きを放つのです。

  • This season of Pixar in a Box is about how we at Pixar tell our stories in hopes that it will inspire you to tell yours.

    今シーズンの『ピクサー・イン・ア・ボックス』は、私たちピクサーがどのようにストーリーを語っているかを紹介します。

  • But, seriously, what happened?

    でも、本当に何があったの?

  • Oh, oh, so the first thing.

    あ、あ、そうそう。

  • I get to my desk, right?

    自分のデスクに行くでしょ?

  • It's eight o'clock in the morning....

    朝の8時か...。.

Hey, Pete.

こんにちは、ピート

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます