Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • What would be a good end of life?

    翻訳: Yuko Yoshida 校正: Akinori Oyama

  • And I'm talking about the very end.

    人生の良い終わり方とはどんなものでしょう?

  • I'm talking about dying.

    ここで言っているのは 本当の終わり

  • We all think a lot about how to live well.

    死ぬことです

  • I'd like to talk about increasing our chances of dying well.

    どうしたら良く生きられるか それは 誰もが きちんと考えます

  • I'm not a geriatrician.

    私は どうすれば良い死を迎えられやすくなるか お話しします

  • I design reading programs for preschoolers.

    私は 老人専門医ではありません

  • What I know about this topic

    幼児向けの読書力養成カリキュラムを考えています

  • comes from a qualitative study with a sample size of two.

    今日のテーマについては

  • In the last few years, I helped two friends

    サンプル数2の定性的研究から学びました

  • have the end of life they wanted.

    ここ数年 私は 二人の友だちが 自ら望む形で

  • Jim and Shirley Modini spent their 68 years of marriage

    人生を終えられるよう手伝いました

  • living off the grid on their 1,700-acre ranch

    ジム・モディーニと妻 シャーリーは 結婚生活の68年を

  • in the mountains of Sonoma County.

    ソノマ郡に所有する1,700エーカーの大牧場で

  • They kept just enough livestock to make ends meet

    ひっそりと暮らしてきました

  • so that the majority of their ranch would remain a refuge

    食べていくのに必要な家畜だけを飼って

  • for the bears and lions and so many other things

    それ以外のほとんどの土地を そこに住んでいるー

  • that lived there.

    熊や豹などの たくさんの動物の

  • This was their dream.

    保護区にまわしました

  • I met Jim and Shirley in their 80s.

    それが 彼らの夢だったのです

  • They were both only children who chose not to have kids.

    ジムとシャーリーが80代のとき 私は 彼らと知り合いました

  • As we became friends, I became their trustee

    二人とも 一人っ子で子どもは作りませんでした

  • and their medical advocate,

    私はそのうち二人と親しくなって彼らの管財人 そして

  • but more importantly, I became

    医事代理人になりました

  • the person who managed their end-of-life experiences.

    そして さらに重要な役目を引き受け

  • And we learned a few things about how to have a good end.

    二人の人生の終わりに向けた日々を 取り仕切るようになりました

  • In their final years, Jim and Shirley

    人生をどう良く終えるかについて いくつかのことを学びました

  • faced cancers, fractures, infections, neurological illness.

    ジムとシャーリーは 最期の数年

  • It's true.

    がんや骨折、感染症、神経疾患に見舞われました

  • At the end, our bodily functions

    事実として―

  • and independence are declining to zero.

    最期に向かうにつれて 私たちの身体機能や

  • What we found is that, with a plan and the right people,

    自分で身の回りのことをする力は ゼロに近づいていきます

  • quality of life can remain high.

    そんな中でも計画を立て 適切な人たちと組めば

  • The beginning of the end is triggered

    生活の質を高いまま維持できるのが 分かりました

  • by a mortality awareness event, and during this time,

    人生の終わりに向けた日々は (テキスト:やり残したことを終わらせる時期)

  • Jim and Shirley chose ACR nature preserves

    死期に気づく出来事によって始まります (テキスト:やり残したことを終わらせる時期)

  • to take their ranch over when they were gone.

    この始めの段階で ジムとシャーリーは懸案となっていた牧場を

  • This gave them the peace of mind to move forward.

    二人の死後 自然保護団体ACRに託すと決めました

  • It might be a diagnosis. It might be your intuition.

    これによって 二人は 安心して前に進めるようになりました

  • But one day, you're going to say, "This thing is going to get me."

    始まりは 病気の診断かもしれないし自らの直感かもしれませんが(テキスト:受け止める時期)

  • Jim and Shirley spent this time

    いずれ 「もう永くはない」と思うときが来ます (テキスト:受け止める時期)

  • letting friends know that their end was near

    ジムとシャーリーは この期間に

  • and that they were okay with that.

    友だちみんなに「終わりが近いが

  • Dying from cancer and dying from neurological illness

    僕たちは大丈夫だ」 と伝えました

  • are different.

    がんで死ぬことと神経疾患で死ぬことは (テキスト:迎える時期)

  • In both cases, last days are about quiet reassurance.

    状況が違います (テキスト:迎える時期)

  • Jim died first. He was conscious until the very end,

    ただ どちらの場合でも 最期の日々には静かに 安心させてほしいものです

  • but on his last day he couldn't talk.

    ジムが先に亡くなりました 最後の最後まで意識があったものの

  • Through his eyes, we knew when he needed to hear again,

    最後の日は 話せませんでした ただ―

  • "It is all set, Jim. We're going to take care of Shirley

    彼の瞳から 最後に安心したいことは分かり

  • right here at the ranch,

    「大丈夫だよ ジム シャーリーはちゃんと面倒見る

  • and ACR's going to take care of your wildlife forever."

    ここ 大放牧場でね

  • From this experience I'm going to share five practices.

    そして ACRが永遠に野生動物たちを守るよ」 と伝えていました

  • I've put worksheets online,

    この経験から実践すべき5つのことについてお話します

  • so if you'd like, you can plan your own end.

    ワークシートはネットにあるので

  • It starts with a plan.

    あなた自身の終わりを計画いただくこともできます

  • Most people say, "I'd like to die at home."

    まずは 計画を持つことです

  • Eighty percent of Americans die in a hospital

    ほとんどの人は 「自宅で死にたい」と言います

  • or a nursing home.

    でも アメリカ人の8割は病院か老人ホームで

  • Saying we'd like to die at home is not a plan.

    亡くなっています

  • A lot of people say, "If I get like that, just shoot me."

    自宅で死にたいと言うだけでは計画になりません

  • This is not a plan either; this is illegal.

    「そうなったら いっそ 撃ってくれ」 と言う人も多いですが

  • (Laughter)

    これも計画ではありません違法ですから

  • A plan involves answering

    (笑)

  • straightforward questions about the end you want.

    計画を立てるのには 自らが望む終わりについて

  • Where do you want to be when you're no longer independent?

    いくつかの率直な質問に答えることが必要です

  • What do you want in terms of medical intervention?

    体の自由がきかなくなったときどこにいたいか?

  • And who's going to make sure your plan is followed?

    どこまでの医療行為を期待するか?

  • You will need advocates.

    計画が実行されるように誰の手に委ねたいか?

  • Having more than one increases your chance

    意思を代理してくれる人が必要です

  • of getting the end you want.

    何人かいれば自らが望む終わりを

  • Don't assume the natural choice is your spouse or child.

    迎えられやすくなるでしょう

  • You want someone who has the time and proximity

    配偶者か子どもに任せるのが自然と思わないでください

  • to do this job well, and you want someone

    必要なのはこの仕事をうまくやれるような

  • who can work with people under the pressure

    時間がありそして 近くにいて

  • of an ever-changing situation.

    刻々と変わる状況のプレッシャーの中でも

  • Hospital readiness is critical.

    人とうまく調整ができる人です

  • You are likely to be headed to the emergency room,

    病院への備えも 重要です

  • and you want to get this right.

    緊急救命室に運ばれる可能性が高く

  • Prepare a one-page summary of your medical history,

    正しく備えておく必要があります

  • medications and physician information.

    病歴や薬 かかりつけ医の情報を

  • Put this in a really bright envelope

    1枚の紙にまとめておきます

  • with copies of your insurance cards, your power of attorney,

    それを 目立つ色の封筒に入れて

  • and your do-not-resuscitate order.

    保険証の写しと委任状

  • Have advocates keep a set in their car.

    そして 蘇生禁止指示書も同封します

  • Tape a set to your refrigerator.

    代理人の車に 1通と

  • When you show up in the E.R. with this packet,

    自宅の冷蔵庫に 1通貼り付けます

  • your admission is streamlined in a material way.

    緊急救命室に運ばれたときこれがあれば

  • You're going to need caregivers.

    入院手続きが かなりスムーズになります

  • You'll need to assess your personality and financial situation

    介護者も必要になるでしょう

  • to determine whether an elder care community

    あなたの性格と経済状態も考えて

  • or staying at home is your best choice.

    老人養護施設と 自宅療養の

  • In either case, do not settle.

    どちらがベストか判断することになります

  • We went through a number of not-quite-right caregivers

    いずれの場合も 妥協してはいけません

  • before we found the perfect team

    私たちも 何度も介護者を変えて

  • led by Marsha,

    ようやく 完ぺきなチームに出会いました

  • who won't let you win at bingo just because you're dying

    マーシャのチームです

  • but will go out and take videos of your ranch for you

    マーシャは もうすぐ死ぬからといって ビンゴに勝たせたりはしません でも―

  • when you can't get out there,

    外出できないあなたの代わりに大牧場に行き

  • and Caitlin, who won't let you skip your morning exercises

    その様子をビデオで撮ってきてくれるような人です

  • but knows when you need to hear

    そして ケイトリン 彼女の前では 朝の体操はさぼれない

  • that your wife is in good hands.

    でも ジムの気持ちをよく察して

  • Finally, last words.

    「奥さんは大丈夫だよ」と言ってくれます

  • What do you want to hear at the very end,

    最後の項目は 最期に聞きたい言葉です

  • and from whom would you like to hear it?

    本当に最期となったら

  • In my experience, you'll want to hear

    どんな言葉を誰から 聞きたいですか?

  • that whatever you're worried about is going to be fine.

    私の経験では あなたが聞きたくなるのは

  • When you believe it's okay to let go, you will.

    今心配していることもうまく行くということです

  • So, this is a topic that normally inspires fear and denial.

    心配しなくても大丈夫と分かれば 心配から解放されるのです

  • What I've learned

    このテーマは 普通なら恐怖や拒絶を呼び起こします

  • is if we put some time into planning our end of life,

    私がこの経験から学んだのは

  • we have the best chance of maintaining our quality of life.

    人生の終わりを計画する時間が持てれば

  • Here are Jim and Shirley just after deciding

    生活の質を保てる可能性が最も高まる ということです

  • who would take care of their ranch.

    これは ジムとシャーリーが大牧場を誰に託すか

  • Here's Jim just a few weeks before he died,

    決めたときの様子です

  • celebrating a birthday he didn't expect to see.

    これは 亡くなる数週間前のジム

  • And here's Shirley just a few days before she died

    思いがけず また誕生日をお祝いできました

  • being read an article in that day's paper

    こちらは 亡くなる数日前のシャーリー

  • about the significance of the wildlife refuge

    その日の新聞に載せられた―

  • at the Modini ranch.

    モディーニ牧場の野生動物保護の

  • Jim and Shirley had a good end of life,

    重要さを訴える記事を読んでもらっています

  • and by sharing their story with you,

    ジムとシャーリーは人生を 良く終えました

  • I hope to increase our chances of doing the same.

    皆さんに このお話をすることで

  • Thank you.

    私たちも 同じように良い終わりを迎えられればと思います

  • (Applause)

    ありがとうございました

What would be a good end of life?

翻訳: Yuko Yoshida 校正: Akinori Oyama

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語 TED ジム 最期 牧場 テキスト 計画

TED】ジュディ・マクドナルド・ジョンストン人生の良い終わりのための準備をする (Judy MacDonald Johnston: Prepare for a good end of life) (【TED】Judy MacDonald Johnston: Prepare for a good end of life (Judy MacDonald Johnston: Prepare for a good end of life))

  • 4343 360
    VoiceTube に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語